Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
1
Bedienungsanleitung/instruction manual
manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kesser K-CFH-2022

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/instruction manual manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 2 Liebe Kundin, Lieber Kunde, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Dear Customer, Thank you for choosing our product.
  • Seite 3 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. INTRODUCTION • Before using your new heater, please carefully read through the following instructions. KEEP THIS BOOKLET IN A SAFE PLACE SO THAT YOU MAY CONSULT IT LATER. After removing the packaging, make sure that the appliance is in good condition.
  • Seite 4 • Do not connect the appliance to the mains source until it has been installed in its final location and adjusted to the position it will be used in. • This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry or similar locations which may be exposed to water, moisture or humidity.
  • Seite 5 CONTROL PANEL VIEW OPERATION 1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit. 2. Carefully remove the heater from the plastic bag and the carton. 3.
  • Seite 6 8. By pressing “ ”button with the “ ” light up, you can make the heater with or without oscillation. 9. By pressing “ ”button with the “ ”light up, you can set the timer from 1-24 hours. 10. When you want to turn off the heater, you can press “ ”button,this time the symbol “fan blade „will shining, and at the meaning time, all the heating will turn off and only fan blowing, after blowing 30s, the heater will cut off only with the“...
  • Seite 7 the cold air Temperature can set from 10 degree to 49 degree Remote Control Remote control, please use Lithium battery CR2025 3V. 2. The remote-control power button is labelled as such 1.” ON/OFF” Main power button 2.“MODE” COLD,WARM,HOT 3 setting for selection 3.“TIMER”...
  • Seite 8 SPECIFICATIONS Model namens Rates power Input K-CFH-2022 AC220-240V 50-60Hz 2000W NOTE: As a result of continual improvements, the design and specifications of the product within may differ slightly to the unit illustrated on the packaging.
  • Seite 9 Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Pnom Manual heat charge control, with integrated output thermostat Minimum heat Pmin Manual heat charge control, with room and/or output outdoor temperature feedback (indicative)
  • Seite 10 With distance control option [no] With adaptive start control [no] With working time limitation [no] With black bulb sensor [no] Contact details www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 11 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. EINLEITUNG • Bevor Sie Ihre neue Heizung verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch. BEWAHREN SIE DIESE BROSCHÜRE AN EINEM SICHEREN ORT AUF, DAMIT SIE SIE SPÄTER EINSEHEN KÖNNEN. •...
  • Seite 12 • Verwenden Sie diese Appliance nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere Verwendung wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. • Eine häufige Ursache für Überhitzung sind Ablagerungen von Staub oder Flusen im Gerät. Stellen Sie sicher, dass diese Ablagerungen regelmäßig entfernt werden, indem Sie das Gerät ausstecken und die Lüftungsschlitze und Gitter zur Staubsaugerreinigung reinigen, sofern verfügbar.
  • Seite 13 MONTAGEANLEITUNG 1. Führen Sie das Netzkabel durch das zentrale Tor und klemmen Sie die linke Basis fest mit der rechten Basis, koordinieren Sie dann die Position des Körpers mit dieser Position der Basis und fixieren Sie die Schrauben der Basis mit einem Schraubendreher 2.
  • Seite 14 drücken. Das Gerät zeigt die aktuelle Raumtemperatur an und bläst die kalte Luft. 6. Wenn Sie die Taste "" drücken, und die Taste "" leuchtet auf, starten Sie die geeignete Temperatur (die höchste Temperatur, die Sie bis zu 49 ° C einstellen können), wenn die festgelegte Temperatur höher als die Raumtemperatur ist, startet das Gerät eine Wärmeeinstellung, und zu diesem Zeitpunkt leuchtet die "MODE"...
  • Seite 15 Diese Funktion funktioniert in jedem Modus. Mit der Timer-Funktion können Sie die Betriebsdauer von 1 Stunde bis 24 Stunden einstellen. Durch Drücken der ""- Taste erhöhen Sie die Betriebsdauer jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, um 1 Stunde. Sobald der Timer eingestellt wurde, zählt der Timer die Stunden in 1 Stunde mal 1 Stunde herunter und zeigt auf dem Display die verbleibende Betriebszeit an, bis sich die Heizung selbst ausschaltet.
  • Seite 16 SICHERHEITS-KIPPSCHALTER Das Gerät verfügt über einen Sicherheits-Kippschalter für sicher geschützt. Halten Sie den Benutzer von Feuer und anderen Schäden fern. ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Diese Heizung ist mit einem Überhitzungsschutz geschützt, der das Gerät bei Überhitzung automatisch abschaltet. Zum Beispiel: aufgrund der vollständigen oder teilweisen Obstruktion der Lüftungsöffnungen.
  • Seite 17 LEISTUNGSBESCHREIBUNG Model namens Bewertet die Leistungsaufnahme K-CFH-2022 AC220-240V 50-60Hz 2000W HINWEIS: Als Ergebnis kontinuierlicher Verbesserungen können das Design und die Spezifikationen des darin enthaltenen Produkts geringfügig von der auf der Verpackung abgebildeten Einheit abweichen. Umwelt Bedeutung des durchgestrichenen Mülleimers auf Rädern: Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern nutzen Sie...
  • Seite 18 Symbo Wert Einh Artikel Einhei Heizleistung Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Speicher-Einzelraumheizgeräte (wählen Sie einen) Nennwärm Pnom Manuelle Wärmeladungsregelung mit eleistung integriertem Thermostat Minimale Pmin Manuelle Wärmeladungsregelung mit Heizleistung Raum- und/oder (indikativ) Außentemperaturrückmeldung Maximale Pmax, Elektronische Wärmeladungsregelung kontinuierlic mit Raum- und/oder Außentemperaturrückmeldung Heizleistung Nebenstromverbrauch...
  • Seite 19 Raumtemperaturregelung, [nein] Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregelung, [nein] Erkennung offener Fenster Mit Abstandsregelungsmöglichkeit [nein] Mit adaptiver Startsteuerung [nein] Mit Arbeitszeitbegrenzung [nein] Mit schwarzem Glühbirnensensor [nein] Kontaktangaben www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 20 Ce produit ne convient que pour les pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle. INTRODUCTION • Avant d’utiliser votre nouvel appareil de chauffage, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. CONSERVEZ CETTE BROCHURE DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER PLUS TARD. •...
  • Seite 21 • Une cause fréquente de surchauffe est des dépôts de poussière ou de peluches dans l’appareil. Assurez-vous que ces dépôts sont éliminés régulièrement en débranchant l’appareil et en nettoyant les évents et les grilles pour le nettoyage de l’aspirateur, le cas échéant.
  • Seite 22 VUE DU PANNEAU DE CONFIGURATION OPÉRATION 1. Avant de brancher la fiche sur une prise de courant, assurez-vous que le bloc d’alimentation de votre région correspond à celui de l’étiquette de révision de l’appareil. 2. Retirez soigneusement le chauffage du sac en plastique et de la boîte en carton. 3.
  • Seite 23 démarrera un réglage de chaleur, et à ce moment-là, le bouton « MODE » s’allumera avec la couleur BLANCHE sur. Si vous continuez à appuyer sur « », la température fixe sera encore plus élevée. L’appareil démarre 2 réglages de chaleur. À ce moment-là, le bouton «...
  • Seite 24 THERMOSTAT INSTRUCTIONS Pour régler la température, appuyez sur le « » pour augmenter la température souhaitée d’un maximum de 49 ° C, puis appuyez sur « » pour réinitialiser de 10 ° C à 49 ° C. Lorsque la température de l’air descend de 3 degrés en dessous de la température réglée, l’appareil de chauffage commence à...
  • Seite 25 SPÉCIFICATIONS Évalue la consommation Modèle nommé d’énergie K-CFH-2022 AC220-240V 50-60Hz 2000W REMARQUE: En raison de l’amélioration continue, la conception et les spécifications du produit qu’il contient peuvent différer légèrement de l’unité représentée sur l’emballage. www.eshopping.de...
  • Seite 26 Environnement Signification de la poubelle barrée sur roues: Ne jetez pas les appareils électriques comme déchets municipaux non triés, mais utilisez des points de collecte séparés. Contactez votre conseil local pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Lorsque les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des décharges, des substances dangereuses peuvent pénétrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant à...
  • Seite 27 Symbol Valeur Unité Article Unité Production de chaleur Type d’alimentation en chaleur, uniquement pour les radiateurs locaux à accumulation électrique (choisissez-en un) Puissance Pnom Contrôle manuel de la charge thermique calorifique avec thermostat intégré nominale Capacité Pmin Contrôle manuel de la charge thermique avec rétroaction de la température chauffage ambiante et/ ou extérieure...
  • Seite 28 Contrôle électronique de la température [non] ambiante et horloge hebdomadaire Autres options de contrôle (sélection multiple possible) Contrôle de la température ambiante, [non] avec détection de présence Contrôle de la température ambiante, [non] avec détection des fenêtres ouvertes Avec option de contrôle de distance [non] Avec contrôle de démarrage adaptatif [non]...
  • Seite 29 Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per uso occasionale. INTRODUZIONE • Prima di utilizzare il nuovo riscaldatore, leggere attentamente le seguenti istruzioni. CONSERVA QUESTA BROCHURE IN UN LUOGO SICURO IN MODO DA POTERLA VISUALIZZARE IN UN SECONDO MOMENTO. •...
  • Seite 30 • Una causa comune di surriscaldamento sono i depositi di polvere o lanugine nel dispositivo. Assicurarsi che questi depositi vengano rimossi regolarmente scollegando l'unità e pulendo le prese d'aria e le griglie per la pulizia dell'aspirapolvere, se disponibili. • Non utilizzare questo dispositivo in una finestra, poiché la pioggia può causare una scossa elettrica.
  • Seite 31 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Far passare il cavo di alimentazione attraverso il cancello centrale e bloccare saldamente la base sinistra con la base destra, quindi coordinare la posizione del corpo con questa posizione della base e fissare le viti della base con un cacciavite 2.
  • Seite 32 5. Accendere il riscaldatore premendo il pulsante principale sul retro del riscaldatore. Il dispositivo visualizza la temperatura ambiente corrente e soffia l'aria fredda. 6. Quando si preme il pulsante "" e il pulsante "" si illumina , avviare la temperatura appropriata (la temperatura più...
  • Seite 33 Questa funzione funziona in qualsiasi modalità. Con la funzione timer, è possibile impostare il tempo di funzionamento da 1 ora a 24 ore. Premendo il pulsante "", si aumenta il tempo di funzionamento di 1 ora ogni volta che si preme il pulsante. Una volta impostato il timer, il timer conta le ore in 1 ora per 1 ora e mostra sul display il tempo di funzionamento rimanente fino a quando il riscaldamento non si spegne.
  • Seite 34 INDICAZIONI Modello denominato Valuta il consumo energetico K-CFH-2022 · AC220-240V 50-60Hz 2000W NOTA: A seguito del miglioramento continuo, il design e le specifiche del prodotto in esso contenuto possono differire leggermente dall'unità raffigurata sulla confezione.
  • Seite 35 Significato del bidone della spazzatura barrato su ruote: Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani indifferenziati, ma utilizzare punti di raccolta differenziata. Contatta il tuo consiglio locale per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili. Quando gli apparecchi elettrici vengono smaltiti in discariche o discariche, le sostanze pericolose possono entrare nelle acque sotterranee ed entrare nella catena alimentare, danneggiando la salute e il benessere.
  • Seite 36 Simbol Valore Unit Articolo Unità à Potenza termica Tipo di alimentazione termica, solo per riscaldatori d'ambiente locali ad accumulo elettrico (sceglierne uno) Potenza Pnom CHIL Controllo manuale della carica termica · termica con termostato integrato nominale Potenza Pmin · CHIL Controllo manuale della carica termica termica con feedback della...
  • Seite 37 Controllo elettronico della temperatura [no] ambiente più orologio settimanale Ulteriori opzioni di controllo (possibile selezione multipla) Controllo della temperatura ambiente, [no] con rilevamento della presenza Controllo della temperatura ambiente, [no] con rilevamento di finestre aperte Con opzione di controllo della distanza [no] Con controllo adattivo dell'avvio [no] Con limite di orario di lavoro...
  • Seite 38 Este producto solo es adecuado para habitaciones bien aisladas o de uso ocasional. INTRODUCCIÓN • Antes de usar su nuevo calentador, lea atentamente las siguientes instrucciones. GUARDE ESTE FOLLETO EN UN LUGAR SEGURO PARA QUE PUEDA VERLO MÁS TARDE. Después de retirar el embalaje, asegúrese de que el dispositivo esté en buenas •...
  • Seite 39 • Una causa común de sobrecalentamiento son los depósitos de polvo o pelusa en el dispositivo. Asegúrese de que estos depósitos se eliminen regularmente desenchufando la unidad y limpiando las rejillas de ventilación y rejillas para la limpieza con aspiradora, si está...
  • Seite 40 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Pase el cable de alimentación a través de la puerta central y sujete la base izquierda firmemente con la base derecha, luego coordine la posición del cuerpo con esta posición de la base y fije los tornillos de la base con un destornillador 2.
  • Seite 41 calentador. El dispositivo muestra la temperatura ambiente actual y sopla el aire frío. 6. Cuando presione el botón "" y el botón "" se encienda , inicie la temperatura adecuada (la temperatura más alta que puede configurar hasta 49 ° C), si la temperatura establecida es más alta que la temperatura ambiente, el dispositivo iniciará...
  • Seite 42 FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR Esta función funciona en cualquier modo. Con la función de temporizador, puede configurar el tiempo de funcionamiento de 1 hora a 24 horas. Al presionar el botón "", aumenta el tiempo de funcionamiento en 1 hora cada vez que se presiona el botón. Una vez que se configura el temporizador, el temporizador cuenta las horas en 1 hora por 1 hora y muestra en la pantalla el tiempo de funcionamiento restante hasta que la calefacción se apaga.
  • Seite 43 Control remoto Control remoto, utilice la batería de litio CR2025 3V. 2. El interruptor de encendido a control remoto está marcado como tal " 1.Interruptor de encendido principal ENCENDIDO/APAGADO" " 2. | FRÍO MODO “, CONFIGURACIÓN WARM, HOT 3 para elegir 3.Configure el temporizador "TIMER “de 1 a 24 horas "...
  • Seite 44 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento del dispositivo, desconéctelo de la fuente de alimentación. • Para la limpieza, se recomienda utilizar un paño suave y húmedo y detergente neutro. No use un paño de lijado o dispositivos que puedan afectar la apariencia del dispositivo. Asegúrese de que la salida de aire caliente y la ventilación estén libres de polvo y suciedad.
  • Seite 45 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo nombrado Evalúa el consumo de energía K-CFH-2022 AC220-240V 50-60Hz 2000W NOTA: Como resultado de la mejora continua, el diseño y las especificaciones del producto contenido en el mismo pueden diferir ligeramente de la unidad representada en el embalaje.
  • Seite 46 Símbol Valor Unid Artículo Unida Salida de calor Tipo de suministro de calor, solo para calentadores locales de almacenamiento eléctrico (elija uno) Salida de Pnom KILO Control manual de carga de calor con calor VATI termostato integrado nominal Capacidad Pmin KILO Control manual de carga de calor con calorífica...
  • Seite 47 Control electrónico de temperatura [no] ambiente más reloj semanal Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple) Control de temperatura ambiente, con [no] detección de presencia Control de temperatura ambiente, con [no] detección de ventanas abiertas Con opción de control de distancia [no] Con control de arranque adaptativo [no]...