Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase biorb Gebrauchsanleitung
Oase biorb Gebrauchsanleitung

Oase biorb Gebrauchsanleitung

Intelligenter heizer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für biorb:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Intelligent Heater

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase biorb

  • Seite 1 Intelligent Heater...
  • Seite 2 BOB0044 biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 3 BOB0045...
  • Seite 4 BOB0046 biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 5 BOB0047...
  • Seite 6 BOB0048 biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 7 BOB0049...
  • Seite 8 Gerät und Strom- den und die daraus resul- versorgung übereinstim- tierenden Gefahren ver- men. Die Gerätedaten be- stehen. finden sich auf dem Ty- · Kinder dürfen nicht mit penschild am Gerät, auf dem Gerät spielen. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    - DE - der Verpackung oder in · Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das Ge- rät verwenden. dieser Anleitung. · Niemals technische Änderungen am Gerät vorneh- · Gerät nicht verwenden, men. wenn elektrische Leitun- · Nur Heizer verwenden, die für den Einsatz im Aquarium zugelassen sind.
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    Aquarium passt (® Technische Daten) und in einer · den mitgelieferten Heizer Zone mit gutem Wasserumlauf platziert ist. · eine biOrb Beleuchtungseinheit Der Heizer kann sichtbar oder in der Dekoration ver- · eine biOrb Belüfterpumpe steckt im Aquarium deponiert werden.
  • Seite 11 10er Grade ßen, die mit „HEATER“ gekennzeichnet ist. Zweites Blinken - kurz 1er Grade Das PowerPod kann den biOrb Steckertrafo vollstän- Beispiel dig ersetzen. d.h. die biOrb Beleuchtungseinheit und 1 ´ lang und 8 ´ kurz die biOrb Belüfterpumpe können ebenfalls hier ange- 18 °C...
  • Seite 12 · Heizer nach Entnahme aus dem Wasser nicht un- beaufsichtigt liegen lassen. · Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen verwenden. ERSATZTEILE Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf un- serer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia...
  • Seite 13: Störungsbeseitigung

    - DE - STÖRUNGSBESEITIGUNG Störung Ursache Abhilfe Wasser wird nicht warm Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen. Gerät defekt (LED Anzeigen beachten) Gerät ersetzen Wasser erhält nicht die einge- Wasserumlauf ungenügend Heizelement anders platzieren stellte Temperatur Heizleistung des Geräts, bezogen auf Passendes Gerät wählen Raumtemperatur oder zu erwärmende Wassermenge, ist zu gering TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 14: Symbole Auf Dem Gerät

    Gebrauchsanleitung lesen und beachten ENTSORGUNG H I N W E I S Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt wer- den. · Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknah- mesystem entsorgen. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 15: Garantie

    - DE - OASE-Geräts nicht mehr hergestellt werden, behält GARANTIE die OASE GmbH sich vor, nach eigener Wahl ein Ersatz- Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen er- gerät aus dem OASE-Sortiment zu liefern, das dem be- worbene OASE-Gerät für die Laufzeit von 24 Monaten anstandeten Gerätetyp so nah wie möglich kommt.
  • Seite 16 Nichtbeachtung der Benutzer hinweise/Ge- Ansprüche aus der Garantie können innerhalb der brauchsanweisung, entstanden sind, Laufzeit nur gegenüber der OASE GmbH, Tecklenbur- ger Straße 161, 48477 Hörstel, Deutschland, geltend · durch eigene Reparaturbemühungen verschlim- gemacht werden. Hierfür schickt der Anspruchsteller mert werden, sowie Schäden an...
  • Seite 17 - EN - · Switch off all units in the - EN - Translation of the original Operating Instructions aquarium or disconnect W A R N I N G the power plugs of all units before reaching into · This unit can be used by the water.
  • Seite 18: Safety Information

    · Only use heaters that are approved for use aquari- ums. Suitable heaters meet the requirements in ac- cordance with EN 60335-2-55. · Protect the plug connection from moisture. · Only connect the unit to a correctly fitted socket. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 19: Product Description

    (® Technical data) · The supplied heater and is positioned in an area with good water circula- · A biOrb lighting unit tion. · A biOrb aerator pump The heater can be positioned visibly or concealed by Heater with sensor: For heating and monitoring the decoration in the aquarium.
  • Seite 20 The PowerPod can replace the biOrb plug-in trans- – After display of the water temperature, the red former completely, i.e. the biOrb lighting unit and the LED on the sensor is lit until the water reaches biOrb aerator pump can also be connected here.
  • Seite 21: Wear Parts

    · Do not not use cleaning agents or chemical solu- tions. SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
  • Seite 22: Remedy Of Faults

    V AC Secondary voltage (LIGHT) V AC Secondary voltage (AIR PUMP) V AC Secondary voltage (HEATER) V AC Mains frequency Protection type IP20 Description of the heater Capacity Rated voltage V AC Length of the connection cable biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 23: Symbols On The Unit

    - EN - SYMBOLS ON THE UNIT Submersible to 0.8 m depth. Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by rein- forced or double insulation. For use indoors. Do not dispose of with household waste. Read and adhere to the instructions for use. DISPOSAL N O T E Do not dispose of this unit with domestic waste.
  • Seite 24 OASE device from the OASE stockist. The · mechanical damage due to accident, fall or impact, guarantee period will not be extended or renewed in the event of a guarantee claim or if the OASE device is · force majeure or natural disasters, in particular, resold.
  • Seite 25 - EN - With regard to proper use, OASE GmbH refers to the to OASE GmbH together with a copy of the original operating instructions, which are a component of this sales receipt issued by the OASE stockist, this guaran- guarantee.
  • Seite 26 électrique correspondent. ploi de ce matériel. Les caractéristiques de · Les enfants ne doivent pas l'appareil sont indiquées jouer avec cet appareil. sur la plaque signalétique biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    - FR - de l'appareil, sur l'embal- S'il est impossible de remédier aux problèmes, con- tacter le SAV agréé ou en cas de doute le construc- lage ou dans cette notice teur. d'emploi. · N’utiliser que des pièces de rechange et des acces- soires d’origine pour l’appareil.
  • Seite 28: Description Du Produit

    La température d'eau souhaitée peut seulement être · chauffage livré. atteinte lorsque la puissance de chauffage est adap- · une unité d'éclairage biOrb tée à la quantité d'eau de l'aquarium (® données · une pompe d'oxygénation biOrb techniques) et qu'il est placé dans une zone présen- Chauffage avec capteur : chauffage et contrôle de la...
  • Seite 29: Mise En Service

    Le PowerPod peut remplacer l'adaptateur biOrb. Cela 2 ´ long et 1 ´ courts 21 °C signifie que l'unité d'éclairage biOrb et la pompe d'oxygénation biOrb peuvent également y être raccor- – Une fois la température affichée, la LED rouge dés.
  • Seite 30: Pieces De Rechange

    · Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de so- lutions chimiques. PIECES DE RECHANGE L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia...
  • Seite 31: Dépannage

    - FR - DÉPANNAGE Défaut Cause Remède L'eau ne se réchauffe pas La tension secteur manque Vérifier la tension secteur. Appareil défectueux (observer l'affi- Remplacer l'appareil chage LED) L'eau ne maintient pas la tem- Circulation d'eau insuffisante Placer l'élément de chauffage autre- pérature réglée ment La puissance de chauffage de l'appareil,...
  • Seite 32: Symboles Sur L'appareil

    Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères. · Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 33: Garantie

    OASE auprès d’un revendeur Exclusion de garantie OASE. Ni le recours à la garantie, ni la revente de l’ap- Sont exclus de la garantie les dommages qui ont été pareil OASE ne saurait prolonger la durée de garantie, causés par...
  • Seite 34 OASE GmbH, en l’accompagnant d’une copie du justi- mages causés ficatif de vente original du revendeur OASE, de ce cer- · aux pièces d’usure comme des ampoules et des ro- tificat de garantie et de la description écrite du défaut tors par exemple, et prenant à...
  • Seite 35 - NL - niet worden uitgevoerd - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing door kinderen, die niet W A A R S C H U W I N G onder toezicht staan. · Dit apparaat kan worden · Alle apparaten in het gebruikt door kinderen aquarium uitschakelen of de netstekker lostrekken,...
  • Seite 36: Veiligheidsinstructies

    · Alleen originele onderdelen en toebehoren voor het apparaat toepassen. · Het apparaat nooit aan technische modificaties on- derwerpen. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 37: Productbeschrijving

    · een biOrb luchtpomp tercirculatie is geplaatst. Verwarming met sensor: ter verwarming en tempera- De verwarming kan zichtbaar of verstopt in de deco- tuurregeling van een biOrb aquarium ratieve elementen in het aquarium aangebracht wor- · Uitsluitend te gebruiken bij een watertemperatuur den.
  • Seite 38 De PowerPod kan de biOrb stekkertrafo volledig ver- 1 ´ lang en 8 ´ kort 18 °C vangen. Dit houdt in dat de biOrb verlichtingsunit en 2 ´ lang en 1 ´ kort 21 °C de biOrb luchtpomp hier ook op aangesloten kunnen worden.
  • Seite 39: Reserveonderdelen

    · Laat de verwarming, nadat deze uit het water is ge- nomen, niet zonder toezicht liggen. · Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische op- lossingen. RESERVEONDERDELEN Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen-ia...
  • Seite 40: Storing Verhelpen

    TECHNISCHE GEGEVENS Beschrijving PowerPod Waarde Nominale spanning PowerPod primair Secundaire spanning (LIGHT) Secundaire spanning (AIR PUMP) Secundaire spanning (HEATER) Netfrequentie Beschermingsgraad IP20 Beschrijving verwarming Vermogen Nominale spanning Lengte van het aansluitsnoer biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 41: Symbolen Op Het Apparaat

    - NL - SYMBOLEN OP HET APPARAAT Waterdicht tot een diepte van 0,8 m Beschermingsklasse II, veilige scheiding van het net door versterkte of dubbele isolatie Binnenshuis gebruiken Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval Gebruikshandleiding lezen en aanhouden AFVOER VAN HET AFGEDANKTE APPA- RAAT O P M E R K I N G...
  • Seite 42 · misbruik, verkeerd gebruik of gebruik waarbij de vatten. voorschriften niet zijn nageleefd, inbouw- en be- Als wordt bepaald dat u recht heeft op garantie, be- dieningsfouten of onvoldoende onderhoud (bij- houdt OASE GmbH zich het recht voor om het OASE- biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 43 OASE-vakhandel, dit garantiecertificaat en de schriftelijke vermelding · eigen reparatiepogingen wordt verergerd en van het geclaimde defect op naar OASE GmbH, waar- schade aan; bij deze persoon zelf de verzendkosten betaalt en het · slijtstukken zoals lampen en rotoren;...
  • Seite 44 · Los niños no deben jugar equipo, en el embalaje o con el equipo. en estas instrucciones. · Está prohibido que los ni- ños ejecuten la limpieza y biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 45: Indicaciones De Seguridad

    - ES - · No emplee el equipo apropiados cumplen los requerimientos según la norma EN 60335-2-55. cuando las líneas eléctri- · Proteja las conexiones de enchufe contra hume- cas o la caja estén daña- dad. das. · Conecte el equipo sólo a un tomacorriente insta- lado conforme a lo prescrito.
  • Seite 46: Descripción Del Producto

    · el calentador suministrado tidad de agua en el acuario (® Datos técnicos) y se · una unidad de iluminación biOrb encuentra en una zona con buena circulación del · una bomba de aireación biOrb agua.
  • Seite 47: Puesta En Marcha

    El PowerPod puede sustituir completamente el trans- 1 ´ largo y 8 ´ corto 18 °C formador de enchufe biOrb, es decir la unidad de ilu- 2 ´ largo y 1 ´ corto 21 °C minación biOrb y la bomba de aireación biOrb se pue- den conectar también aquí.
  • Seite 48: Piezas De Desgaste

    · No emplee productos de limpieza o soluciones quí- micas. PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto-ia...
  • Seite 49: Eliminación De Fallos

    - ES - ELIMINACIÓN DE FALLOS Fallo Causa Acción correctora El agua no está caliente. No hay tensión de alimentación Comprobar la tensión de alimenta- ción. Equipo defectuoso (tenga en cuenta las Sustituir el equipo indicaciones del LED) El agua no tiene la temperatura Circulación del agua insuficiente Poner el elemento calentador en ajustada.
  • Seite 50: Símbolos En El Equipo

    Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso DESECHO I N D I C A C I Ó N Está prohibido desechar este equipo en la basura do- méstica. · Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 51 OASE maciones por beneficios perdidos o pérdida de utili- GmbH o de sus asistentes.
  • Seite 52 En cuanto al uso previsto, OASE GmbH se remite a las Disposiciones generales instrucciones de uso que forman parte de esta garan- Esta garantía está sujeta al Derecho alemán con exclu- tía.
  • Seite 53 - PT - por crianças sem que se- - PT - Tradução das instruções de uso originais jam vigiadas por adultos. A V I S O · Antes de colocar as mãos · O aparelho pode ser utili- na água, desligue todos os zado por crianças com aparelhos no aquário ou desligue a ficha da to-...
  • Seite 54: Instruções De Segurança

    · Fazer só os trabalhos, no aparelho, descritos nes- tas instruções de uso. Recomendamos que se dirija a um centro de serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os proble- mas. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 55: Descrição Do Produto

    à quan- · do aquecimento tidade de água contida no aquário (® Características · de uma unidade de iluminação biOrb técnicas) e o aquecimento se encontre numa zona de · de uma bomba de oxigenação biOrb boa circulação.
  • Seite 56: Colocação Em Operação

    Segundo piscar - curto Passos de 1 grau O PowerPod pode substituir totalmente o transforma- dor-ficha biOrb, i. é, a unidade de iluminação biOrb e Exemplo a bomba de oxigenação biOrb também podem ser co- 1 ´ comprido e 8 ´ curto 18 °C...
  • Seite 57: Peças De Desgaste

    · Nunca utilizar detergentes ou solventes químicos. PEÇAS DE REPOSIÇÃO Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
  • Seite 58: Eliminação De Falhas

    Rated voltagem primária PowerPod V AC Tensão secundária (LIGHT) V AC Tensão secundária (AIR PUMP) V AC Tensão secundária (HEATER) V AC Frequência Tipo de protecção IP20 Descrição aquecimento Potência Rated voltage V AC Comprimento do cabo biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 59: Símbolos Sobre O Aparelho

    - PT - SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO À prova de água até 0,8 m de profundidade. Classe de protecção II, separação eléctrica segura da rede eléctrica por isolamento duplo ou reforçado. Utilizar só no interior de salas. Não deitar ao lixo doméstico Ler e observar as instruções de uso DESCARTAR O APARELHO USADO N O T A...
  • Seite 60 A OASE GmbH garante a qualidade do seu produto gama OASE que seja o mais parecido com o tipo de OASE durante um prazo de 24 meses de nos termos e produto reclamado.
  • Seite 61 OASE GmbH. mas filtrantes. Termos e condições gerais Quanto ao uso correto, a OASE GmbH refere às instru- Esta garantia rege-se pela lei alemã, excluindo a Con- ções de uso, que são parte integrante desta garantia. venção das Nações Unidas para a Venda Internacional Acionamento da garantia de Mercadorias (CISG).
  • Seite 62 · Ai bambini è vietato gio- cidono. I dati sono ripor- care con l'apparecchio. tati sulla targhetta di iden- · La pulizia e la manuten- tificazione dell'apparec- zione utente non devono chio, sulla confezione, op- pure nelle presenti istru- zioni d'uso. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 63: Avvertenze Di Sicurezza

    - IT - · Non utilizzare l'apparec- · Non apportare mai modifiche tecniche all'apparec- chio. chio se i cavi elettrici o l'al- · Utilizzare solo riscaldatori omologati per l'impiego loggiamento sono dan- in acquario. I riscaldatori idonei soddisfano i requi- neggiati.
  • Seite 64: Descrizione Del Prodotto

    (® Caratteristiche tecni- · di una pompa aeratore biOrb che) e l'apparecchio è sistemato in una zona con Riscaldatore con sensore: per il riscaldamento e il mo- un'ottima circolazione dell'acqua. nitoraggio della temperatura di un acquario biOrb biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 65: Messa In Funzione

    Il PowerPod è in grado di sostituire completamente il 2 ´ lunghi e 1 ´ breve 21 °C trasformatore a spina biOrb, vale a dire che l'unità di illuminazione biOrb e la pompa aeratore biOrb vi pos- – Dopo l'indicazione della temperatura dell'ac- sono essere collegate anch'esse.
  • Seite 66: Pezzi Soggetti A Usura

    · Non lasciare incustodito il riscaldatore una volta tolto dall'acqua. · Non utilizzare detergenti o soluzioni chimiche. PARTI DI RICAMBIO Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
  • Seite 67: Eliminazione Di Anomalie

    - IT - ELIMINAZIONE DI ANOMALIE Anomalia Causa Intervento L'acqua non si riscalda Manca la tensione di rete Controllare la tensione di rete. Apparecchio difettoso (osservare le spie Sostituire l’apparecchio LED) All'acqua non viene trasmessa Circolazione dell'acqua insufficiente Posizionare il riscaldatore in un la temperatura regolata luogo differente.
  • Seite 68: Simboli Sull'apparecchio

    Leggere e osservare le istruzioni per l'uso. SMALTIMENTO N O T A Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei ri- fiuti domestici! · Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito sistema di ri- tiro. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 69: Garanzia

    - IT - dell’apparecchio OASE interessato non è più in produ- GARANZIA zione, OASE GmbH si riserva la facoltà di fornire un ap- Per questo apparecchio OASE che avete acquistato, parecchio sostitutivo della gamma OASE il più possi- OASE GmbH riconosce una garanzia della durata di 24 bile simile al modello oggetto di contestazione.
  • Seite 70 · i danni aggravati da tentativi di riparazione auto- 48477 Hörstel, Germania. A tale scopo, il richiedente nomi, nonché i danni su invia ad OASE GmbH l'apparecchio o la parte di appa- recchio oggetto di contestazione, facendosi carico · parti soggette a normale usura, come ad esempio...
  • Seite 71 - DA - · Sluk alle apparatet i akva- - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning riet eller træk netstikket A D V A R S E L ud, inden du griber ned i vandet. · Dette apparat kan bruges ·...
  • Seite 72: Sikkerhedsanvisninger

    · Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet. · Anvend kun varmeapparater, der er godkendte til brug i akvariet. Egnede varmeapparater opfylder kravene iht. EN 60335-2-55. · Beskyt stikforbindelser mod fugt. · Tilslut kun apparatet i en forskriftsmæssigt instal- leret stikkontakt. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 73: Opstilling Og Tilslutning

    · en biOrb-luftpumpe Sådan gør du: Varmer med sensor: til opvarmning og temperatur- overvågning af et biOrb-akvarium 5 B, C, D · Drift med vand må udelukkende ske ved en vand- · Anbring efter ønske den hvide eller sorte afdæk- temperatur på...
  • Seite 74 2 ´ lange og 1 ´ kort Pod’en, som er mærket med ”HEATER”. 21 °C PowerPod Kan erstatte biOrb-stiktransformeren fuld- – Efter visning af vandtemperaturen lyser den stændigt. Dvs. biOrb-belysningsenheden og biOrb- røde LED på sensoren, indtil vandet har opnået luftpumpen kan ligeledes tilsluttes her.
  • Seite 75 · Lad ikke varmeren ligge uden opsyn, efter den er taget op af vandet. · Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske opløs- ningsmidler. RESERVEDELE Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sikkert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts-international-...
  • Seite 76: Tekniske Data

    Nominel spænding for PowerPod primær V AC Spænding sekundær (LIGHT) V AC Spænding sekundær (AIR PUMP) V AC Spænding sekundær (HEATER) V AC Netfrekvens Beskyttelsesgrad IP20 Beskrivelse af varmer Effekt Nominel spænding V AC Længde på tilslutningsledningen biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 77: Symboler På Apparatet

    - DA - SYMBOLER PÅ APPARATET Vandtæt indtil 0,8 m dybde Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk adskillelse fra nettet med forstær- ket eller dobbelt isolering Anvendes indendørs Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Læs brugsanvisningen BORTSKAFFELSE O B S ! Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdnings- affald.
  • Seite 78 - DA - type OASE-produkt ikke længere produceres, forbe- GARANTI holder OASE GmbH sig retten til efter eget valg at le- For dette OASE-produkt som du har erhvervet, påta- vere et erstatningsprodukt fra OASE-sortimentet som ger OASE GmbH sig en garanti med en løbetid på 24 er så...
  • Seite 79 · sliddele som for eksempel lyskilder og rotorer, OASE GmbH sammen med en kopi af det originale · skrøbelige dele som for eksempel glas og pærer og købsbevis fra OASE-forhandleren, nærværende garan- ·...
  • Seite 80 Du finner farene forbundet med å apparatdataene på type- bruke dette. skiltet på apparatet, på · Barn må ikke leke med ap- forpakningen og i denne paratet. bruksanvisningen. · Rengjøring eller bru- kervedlikehold må ikke biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 81 - NO - · Bruk ikke apparatet når · Apparatet må bare kobles til en forskriftsmessig in- stallert stikkontakt. elektriske ledninger eller hus er skadet. Advarsler i denne bruksanvisningen · En skadet strømledning M E R K kan ikke skiftes ut. Kasser Informasjon som skal gi bedre forståelse eller som apparatet.
  • Seite 82: Installasjon Og Tilkobling

    · en biOrb luftepumpe Slik går du frem: Varmeelement med sensor: for oppvarming og tem- peraturovervåkning av et biOrb akvarium 5 B, C, D · Drift kun med vann ved en vanntemperatur på · Etter ønske monteres det hvite eller sorte dekslet +4 °C ...
  • Seite 83 21 °C PowerPod kan erstatte biOrb stikkontakttrafo full- – Etter visning av vanntemperaturen lyser den stendig. Dvs. at biOrb belysningsenhet og biOrb lufte- røde LEDen på sensoren, til vannet har nådd pumpe også kan kobles til her. den angitte temperaturen på 24,5 C.
  • Seite 84 · Ikke la varmeelementet ligge uten tilsyn etter at det er tatt ut av vannet. · Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske løsemid- ler. RESERVEDELER Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår in- ternettside. www.oase-livingwater.com/spareparts-international-...
  • Seite 85: Utbedre Feil

    - NO - UTBEDREFEIL Feil Årsak Utbedring Vannet blir ikke varmt Nettspenning mangler Kontrollere nettspenning. Apparat defekt (følg med på LED-indika- Skift apparat torer) Vannet holder ikke den innstilte For dårlig vanngjennomstrømning Plassere varmeelementet annerle- temperaturen Varmeytelsen til apparatet er for lav i Velg et egnet apparat forhold til romtemperaturen eller til den vannmengden som skal varmes opp...
  • Seite 86 Må ikke kastes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen KASSERING M E R K Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdnings- avfall. · Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kablene og kasser det i retursystemet. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 87 - NO - OASE GmbH seg etter eget valg å levere et erstatnings- GARANTI apparat fra OASE-sortimentet som er så lik det rekla- OASE GmbH yter en garanti i 24 måneder for OASE- merte apparatet som mulig. apparatet, som du har kjøpt, i henhold til betingelsene Garantien gjelder kun for skader på...
  • Seite 88 · forbruksmateriell som for eksempel batterier eller klamerte apparatdelen med en kopi av den originale filterskum. salgskvitteringen samt en skriftlig opplysning om den Med hensyn til fagmessig bruk viser OASE GmbH til reklamerte feilen, til OASE GmbH. bruksanvisningen som er del av denne garantien. Generelle forskrifter Gjøre krav gjeldende...
  • Seite 89 - SV - · Stäng av alla apparater i - SV - Översättning av originalbruksanvisningen akvariet, eller dra ur kon- V A R N I N G takten, innan du sätter ned handen i vattnet. · Denna apparat kan använ- ·...
  • Seite 90: Säkerhetsanvisningar

    · Använd endast värmare som är godkända för an- vändning i akvarier. Lämpliga värmare uppfyller kraven i EN 60335-2-55. · Skydda stickanslutningarna mot fukt. · Anslut endast apparaten till ett vägguttag som in- stallerats enligt gällande föreskrifter. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 91: Installation Och Anslutning

    · en biOrb ventilationspump Gör så här: Värmare med sensor: för uppvärmning och tempera- turövervakning av ett biOrb akvarium 5 B, C, D · Drift endast med vatten vid en vattentemperatur · Bestäm själv om det vita eller svarta locket ska mellen +4°C och +35°C.
  • Seite 92 är markerat med "HEATER". 2 ´ långa och 1 ´ kort 21°C PowerPod kan ersätta biOrb nätadaptern komplett, dvs. här kan även biOrb belysningsenheten och biOrb – Efter att vattentemperaturen har indikerats ly- ventilationspumpen anslutas. ser den röda lysdioden på sensorn tills vattnet Gör så...
  • Seite 93 · Låt inte värmaren ligga utan uppsikt efter att den har lyfts upp ur vattnet. · Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lös- ningar. RESERVDELAR Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts-international-...
  • Seite 94: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Beskrivning PowerPod Värde Märkspänning PowerPod primär V AC Spänning sekundär (LIGHT) V AC Spänning sekundär (AIR PUMP) V AC Spänning sekundär (HEATER) V AC Nätfrekvens Kapslingsklass IP20 Beskrivning värmare Effekt Märkspänning V AC Anslutningsledningens längd biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 95 - SV - SYMBOLER PÅ ENHETEN Vattentät till 0,8 m djup Skyddsklass II, säker elektrisk separation från nätet med förstärkt eller dubbel isolering. Ska användas inomhus Får inte kastas i hushållssoporna Läs igenom och beakta bruksanvisningen AVFALLSHANTERING A N V I S N I N G Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna! ·...
  • Seite 96 Garantin gäller endast för skador på själva den köpta GARANTI OASE-produkten. Ersättning för kostnader i samband Firma OASE GmbH lämnar för denna av Er förvärvade med montering och demontering samt kontroller, för OASE-produkt en garanti enligt följande angivna vill- skador som inte har uppstått på själva den inköpta kor under 24 månader.
  • Seite 97 · förbrukningsmaterial, som till exempel batterier OASE-fackhandlaren, denna garantiurkund samt en eller filterskum. skriftlig beskrivning av det reklamerade felet till OASE Angående korrekt användning hänvisar OASE GmbH GmbH. till användningsinstruktionen, som är en beståndsdel Allmänna föreskrifter...
  • Seite 98 · Laitetta ei saa käyttää, jos · Lapset eivät saa leikkiä sähköjohdot tai kotelo laitteella. ovat vaurioituneet. · Puhdistus ja käyttäjän suorittama huolto eivät biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 99 - FI - · Vaurioitunutta liitäntäjoh- Tämän ohjeen varoitukset toa ei voi vaihtaa. Laite on O H J E hävitettävä. Tietoja, jotka auttavat ymmärtämään tai ennaltaeh- käisemään mahdolliset aineelliset tai ympäristövahin- got. TURVAOHJEET Tämän ohjeen viittaukset · Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. Viittaus kuvaan, esim.
  • Seite 100 (® tekniset tiedot) ja on valittu sellainen vyö- · biOrb-valaistusyksikkö hyke, jossa on hyvä veden kierto. · biOrb-ilmastuspumppu Lämmitin anturilla: biOrb-akvaarion lämmitykseen ja Lämmitin voidaan sijoittaa näkyville tai akvaarion ko- lämpötilanvalvontaan ristuksiin piilotettuna. · Käyttö vain vedellä veden lämpötilan ollessa Toimit näin:...
  • Seite 101 Toinen vilkkuminen - lyhyt 1-asteet · Yhdistä lämmitin erilliseen PowerPodin liittimeen, jossa on merkintä "HEATER". Esimerkki PowerPod voi korvata kokonaan biOrb-pistokemuun- 1 ´ pitkä ja 8 ´ lyhyt 18 °C tajan, eli biOrb-valaistusyksikön ja biOrb-ilmastus- 2 ´ pitkä ja 1 ´ lyhyt 21 °C...
  • Seite 102: Kuluvat Osat

    · Älä jätä lämmitintä vedestä poisottamisen jälkeen ilman valvontaa. · Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia. VARAOSAT OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvalli- nen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustos- tamme. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 103: Häiriöiden Korjaaminen

    - FI - HÄIRIÖIDEN KORJAAMINEN Häiriö Korjaus Vesi ei lämpene Verkkojännite puuttuu Tarkasta verkkojännite. Laite viallinen (tarkkaile LED-näyttöjä) Vaihda laite Vesi ei saavuta säädettyä läm- Veden kierto riittämätön Sijoita lämmityselementti toisin pötilaa Laitteen lämmitysteho suhteessa huone- Valitse soveltuva laite lämpötilaan tai lämmitettävään vesi- määrään on liian vähäinen TEKNISET TIEDOT Kuvaus PowerPod...
  • Seite 104: Laitteessa Olevat Symbolit

    Ei saa käyttää sisätilassa Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä Lue käyttöohje ja noudata sitä HÄVITTÄMINEN O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. · Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 105 Mikäli kyseistä OASE- · omatoimisten korjausyritysten aiheuttamat laitteen tyyppiä ei enää valmisteta, OASE GmbH varaa lisävauriot, sekä oikeuden toimittaa valintansa mukaan korvaavan lait- · kulutusosien, esimerkiksi lamppujen, roottorien, teen OASE-valikoimasta, joka vastaa mahdollisimman · helposti rikkoutuvien osien, esimerkiksi lasin, heh- paljon laitetyyppiä, jota takuuvaatimus koskee.
  • Seite 106 · kulutusmateriaalien, esimerkiksi paristojen ja suo- laitteen tai laitteen osa, kopion OASE-erikoisliikkeen datinvaahtojen vauriot. alkuperäisestä myyntitositteesta, tämän takuuasiakir- jan sekä vian kirjallisen kuvauksen OASE GmbH:lle. OASE GmbH viittaa asianmukaisen käytön osalta käyt- töohjeeseen, joka on osa takuuta. Yleiset määräykset Takuuvaatimusten esittäminen Tähän takuuseen sovelletaan Saksan lakia pois lukien...
  • Seite 107 - HU - · Tisztítást és a felhasználó - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása által végzendő karbant- F I G Y E L M E Z T E T É S artási munkákat végezhetnek olyan gyer- · A jelen készüléket mekek, akik nem állnak...
  • Seite 108: Biztonsági Útmutatások

    Hivatkozás egy másik fejezetre. · Csak akkor nyissa fel a készülék vagy a hozzá tar- tozó részek házát, ha erre a jelen útmutató kifeje- zetten felszólítja. · Csak olyan munkálatokat végezzen a készüléken, amelyek a jelen útmutatóban ismertetve vannak. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 109: Felállítás És Csatlakoztatás

    A fűtőt látható módon vagy a dekorációban elrejtve le- het elhelyezni az akváriumban. · egy biOrb levegőztető szivattyú Ez az alábbiak szerint végezhető el: Fűtő érzékelővel: egy biOrb akvárium fűtésére és hőmérséklet-felügyeletére 5 B, C, D · Üzemeltetés csak vízzel, +4 °C és +35 °C közötti ·...
  • Seite 110: Üzembe Helyezés

    18 °C biOrb dugaszos transzformátort. Tehát a biOrb világító 2 ´ hosszú és 1 ´ rövid 21 °C egység és a biOrb levegőztető szivattyú is rácsatlakoz- tatható. – A vízhőmérséklet kijelzése után addig világít a Ez az alábbiak szerint végezhető el: piros LED az érzékelőn, amíg a hőmérséklet el...
  • Seite 111 · A fűtőt a vízből történő kivétel után ne hagyja felügyelet nélkül. · Ne használjon tisztítószereket vagy kémiai oldato- kat. PÓTALKATRÉSZEK Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek-ia...
  • Seite 112: Műszaki Adatok

    PowerPod primer méretezési feszültsége V AC Szekunder feszültség (LIGHT) V AC Szekunder feszültség (AIR PUMP) V AC Szekunder feszültség (HEATER) V AC Hálózati frekvencia Védettségi fokozat IP20 A fűtő leírása Teljesítmény Méretezési feszültség V AC A csatlakozóvezeték hossza biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 113 - HU - A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ JELÖLÉSEK Vízálló 0,8 m-es mélységig II-es védelmi osztály, biztonságos elektromos leválasztás a hálózatról megerősített vagy dupla szigetelés által Beltéri használatra Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót. MEGSEMMISÍTÉS Ú...
  • Seite 114 A garancia csak magának az OASE készüléknek a GARANCIA hibájára terjed ki. Nem tartoznak a garancia hatálya Az OASE GmbH az Ön által megvásárolt OASE készü- alá azon költségek megtérítése, amik a be- és kiszere- lékre 24 hónap időtartamú garanciát vállal, az aláb- léssel és ellenőrzéssel, a nem magán a vásárol készü-...
  • Seite 115 - HU - A garanciális idő alatt a garanciaigények csak az OASE ket, az OASE szakkereskedőnél történt vásárlás szám- GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Né- lájának másolatával, a garanciajeggyel és a kifogásolt metország, ellenében érvényesíthetők. Ennek érdeké- hiba leírásával elküldi az OASE GmbH címére.
  • Seite 116 Dane urządzenia · Dzieciom zabrania się za- znajdują się na tabliczce bawy z tym urządzeniem. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 117: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - znamionowej na urządze- się usunąć problemu we własnym zakresie, to na- leży zwrócić się do autoryzowanego punktu serwi- niu; na opakowaniu lub w sowego lub w razie wątpliwości do producenta. niniejszej instrukcji. · Używać tylko oryginalnych części zamiennych i ory- ginalnego wyposażenia dodatkowego.
  • Seite 118: Opis Produktu

    W S K A Z Ó W K A · dostarczonej grzałki Wymagana temperatura wody jest osiągana tylko · modułu oświetleniowego biOrb wtedy, gdy moc grzałki jest dopasowana do ilości · pompy powietrza biOrb wody w akwarium (® Dane techniczne) oraz, gdy Grzałka z czujnikiem: do ogrzewania i nadzorowania...
  • Seite 119 Przykład PowerPod może całkowicie zastąpić zasilacz wtycz- 1 ´ długie i 8 ´ krótkie 18 °C kowy biOrb. Tzn. moduł oświetleniowy biOrb i pompę 2 ´ długie i 1 ´ krótkie 21 °C powietrza biOrb można również tutaj podłączyć. Należy postępować w sposób następujący: –...
  • Seite 120: Części Ulegające Zużyciu

    · Po wyjęciu grzałki z wody nie pozostawiać jej bez dozoru. · Nie używać żadnych środków czyszczących ani roz- tworów chemicznych. CZĘŚCI ZAMIENNE Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej.
  • Seite 121: Usuwanie Usterek

    - PL - USUWANIE USTEREK Usterka Przyczyna Środki zaradcze Woda nie jest podgrzewana Brak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe. Wadliwe urządzenie (obserwować wska- Wymienić urządzenie zanie LED) Woda nie utrzymuje nastawio- Niedostateczna cyrkulacja wody Umieścić grzałkę w innym miejscu nej temperatury Za mała moc urządzenia w stosunku do Wybrać...
  • Seite 122: Symbole Na Urządzeniu

    W S K A Z Ó W K A Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na od- pady komunalne. · Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku po- przez odcięcie kabla zasilającego i oddać do utyli- zacji tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotów. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 123 żądania niedbania, wskutek naruszenia życia ludzkiego, obra- z tytułu utraconego zysku lub utraty możliwości użyt- żeń ciała i uszczerbku na zdrowiu przez firmę OASE kowania oraz dalsze roszczenia za szkody i straty bez GmbH lub jej przedstawicieli.
  • Seite 124 (np. użycie nieodpowiednich środków czyszczą- Roszczeń z tytułu gwarancji można dochodzić w okre- cych, nieprzeprowadzenie konserwacji, osady wa- sie trwania gwarancji tylko względem firmy OASE pienne), przeciążenie lub nieprzestrzeganie in- GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Deu- strukcji dla użytkownika / instrukcji obsługi, tschland.
  • Seite 125 - CS - · Čištění uživatelská - CS - Překlad originálu Návodu k použití. údržba nesmí být pro- V A R O V Á N Í váděna dětmi bez dozoru. · Tento přístroj nesmí být · Než dáte ruce do vody, používaný...
  • Seite 126: Bezpečnostní Pokyny

    · Používejte pro přístroj pouze originální náhradní díly a příslušenství. · Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení. · Používejte pouze topná tělesa, která jsou schválena k použití v akváriu. Vhodná topná tělesa splňují požadavky podle EN 60335-2-55. · Chraňte konektorové spoje před vlhkostí. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 127: Popis Výrobku

    PowerPod: k elektrickému napájení těchto přístrojů: akváriu (® Technické údaje) a topení je umístěno v · dodané topné těleso zóně s dobrým oběhem vody. · osvětlovací jednotka biOrb · zavzdušňovací čerpadlo biOrb Topné těleso můžete umístit v akváriu viditelně nebo je můžete ukrýt v dekoraci.
  • Seite 128: Uvedení Do Provozu

    Druhé bliknutí - krátké Jednotky stupňů Systém PowerPod může zcela nahradit napájecí trans- Příklad formátor biOrb. To znamená, že osvětlovací jednotku 1 ´ dlouze a 8 ´ krátce 18 °C biOrb a zavzdušňovací čerpadlo biOrb můžete rovněž 2 ´ dlouze a 1 ´ krátce 21 °C...
  • Seite 129: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    · Topení po vyjmutí z vody nenechávejte ležet bez dozoru. · Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické ro- ztoky. NÁHRADNÍ DÍLY S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily-ia...
  • Seite 130: Odstraňování Poruch

    Návrhové napětí PowerPod primární V AC Napětí sekundární (LIGHT) V AC Napětí sekundární (AIR PUMP) V AC Napětí sekundární (HEATER) V AC Frekvence sítě Druh ochrany IP20 Popis topného tělesa výkon Jmenovité napětí V AC Délka přívodního kabelu biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 131: Symboly Na Přístroji

    - CS - SYMBOLY NA PŘÍSTROJI Vodotěsný do hloubky 0,8 m Třída ochrany II, bezpečná elektrická ochrana před sítí zesílenou nebo dvojitou izolací. Používejte uvnitř Nevyhazujte do normálního domovního odpadu Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím LIKVIDACE U P O Z O R N Ě...
  • Seite 132 - CS - Záruka platí pouze na škody na koupeném přístroji ZÁRUKA OASE. Úhradu nákladů na montáž a demontáž a kon- OASE GmbH poskytuje na tento Vámi zakoupený trolu, nároků na náhradu škody, které nevznikly na přístroj OASE záruku po dobu 24 měsíců podle dále koupeném výrobku samotném, i pohledávek kvůli...
  • Seite 133 · spotřebním materiálu, jako např. bateriích nebo přístroj nebo část přístroje s kopií originálního prodej- filtračních pěnách. ního dokladu od prodejce OASE, tímto záručním listem i písemným uvedením chyby na OASE GmbH, přičemž Ohledně řádného používání odkazuje OASE GmbH na nese náklady na zaslání...
  • Seite 134 Údaje o používaní prístroja prístroji sa nachádzajú na pochopili nebe- typovom štítku prístroja, zpečenstvá, ktoré z toho na obale alebo v tomto vyplývajú. návode na obsluhu. · Deti sa s prístrojom nesmú hrať. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 135: Bezpečnostné Pokyny

    - SK - · Nepoužívajte zariadenie, · Pripojte prístroj len na zásuvku inštalovanú podľa predpisov. ak sú elektrické prípojky alebo kryty poškodené. Informácie o nebezpečenstve v tomto návode · Poškodené pripojovacie U P O Z O R N E N I E vedenia sa nedajú...
  • Seite 136: Inštalácia A Pripojenie

    · vzduchovacieho čerpadla biOrb. mieste alebo skrytý v dekorácii. Ohrievač so snímačom: na vyhrievanie a monitorova- Postupujte nasledovne: nie teploty v akváriu biOrb. 5 B, C, D · Prevádzka iba s vodou pri teplote vody +4 °C … +35 °C.
  • Seite 137: Uvedenie Do Prevádzky

    Frekvencia blikania Zariadenie PowerPod dokáže úplne nahradiť Prvé blikanie – dlhé desiatkové stupne zástrčkový transformátor biOrb, t. j. možno tu pripojiť teploty aj osvetľovaciu jednotku biOrb a vzduchovacie čer- Druhé blikanie – krátke jednotkové stupne padlo biOrb. teploty Postupujte nasledovne: ·...
  • Seite 138: Náhradné Diely

    · Nepoužívajte čistiace prostriedky ani chemické ro- ztoky. NÁHRADNÉ DIELY S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach.
  • Seite 139 - SK - ODSTRÁŇTE PORUCHU Porucha Príčina Náprava Voda sa nezohrieva Nie je pripojené na sieť. Skontrolujte sieťové napätie. Prístroj je chybný (skontrolujte in- Vymeňte prístroj. dikátory LED). Voda sa nezohrieva na nasta- Nedostatočný obeh vody Zmeňte polohu výhrevného článku. venú...
  • Seite 140: Symboly Na Prístroji

    Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie LIKVIDÁCIA U P O Z O R N E N I E Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. · Prístroj znefunkčnite odrezaním kábla a zlikvidujte ho cez príslušný zberný systém. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 141 ZÁRUKA ločnosť OASE právo, dodať podľa vlastného uváženia Spoločnosť OASE GmbH preberá na tento Vami náhradný prístroj zo sortimentu OASE, ktorý je čo naj- zakúpený prístroj OASE na dobu 24 mesiacov záruku bližší reklamovanému typu prístroja. podľa následne uvedených podmienok. Záruka Záruka sa vzťahuje iba na škody na samotnom zakúpe-...
  • Seite 142 · krehkých dielov, ako napríklad sklo, žiarovky a piou originálneho dokladu o kúpe špecializovaného · spotrebným materiálom, ako napríklad batérie predajcu OASE, tento záručný list a tiež písomné údaje alebo filtračné peny. o reklamovanej chybe do firmy OASE GmbH. S ohľadom na odborné používanie odkazuje spoloč- Všeobecné...
  • Seite 143 - SL - · Preden sežete v vodo, iz- - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo klopite vse naprave v O P O Z O R I L O akvariju ali pa izvlecite omrežni vtič. · To napravo lahko uporab- ·...
  • Seite 144: Varnostna Navodila

    · Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih spre- memb. · Uporabite lahko le grelce, ki so izdelani in preiz- kušeni za uporabo v akvariju. Ustrezni grelci izpol- njujejo zahteve standarda EN 60335-2-55. · Vtično povezavo zaščitite pred vlago. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 145: Opis Izdelka

    če je grelnik nameščen v območju · dobavljeni grelec z dobrim pretokom vode. · osvetlitvena enota biOrb · prezračevalna črpalka biOrb Grelec lahko odložite na vidno mesto ali pa ga skrijete z dekoracijo. Grelec s senzorjem: za ogrevanje in nadzor tempera-...
  • Seite 146 Za vsako stopinjo Pod, označeno z oznako »HEATER«. Enota PowerPod lahko povsem nadomesti transfor- Primer mator z vtičem biOrb. To pomeni, da nanjo lahko prikl- 1 ´ dolgo in 8 ´ kratko 18 °C jučite tudi osvetlitveno enoto biOrb in prezračevalno 2 ´...
  • Seite 147: Deli, Ki Se Obrabijo

    · Grelca po odstranitvi iz vode ne pustite brez nad- zora. · Ne uporabljajte čistil ali kemičnih raztopin. NADOMESTNI DELI Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
  • Seite 148: Odpravljanje Motenj

    Naznačena napetost enote PowerPod, primarna V AC Napetost, sekundarna (LIGHT) V AC Napetost, sekundarna (AIR PUMP) V AC Napetost, sekundarna (HEATER) V AC Omrežna frekvenca Zaščitni razred IP20 Opis grelca Moč Naznačena napetost V AC Dolžina priključnega voda biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 149: Simboli Na Napravi

    - SL - SIMBOLI NA NAPRAVI Vodotesno do globine 0,8 m. Zaščitni razred II, ojačana ali podvojena izolacija omogoča varen odklop z omrežja. Uporabljajte v notranjih prostorih. Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke Preberite in upoštevajte navodila za uporabo ODLAGANJE ODPADKOV O P O M B A Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke.
  • Seite 150 - SL - ne proizvaja več, si podjetje OASE GmbH pridržuje pra- GARANCIJA vico, da kupcu po lastni izbiri iz ponudbe OASE dostavi Podjetje OASE GmbH nudi garancijo za vašo napravo nadomestno napravo, ki je čim bolj podobna modelu OASE za dobo 24 mesecev v skladu s pogoji, nave- naprave, ki je bila reklamiran.
  • Seite 151 Za to garancijo velja nemško pravo, z izključitvijo Med- Uveljavitev zahtevkov narodnega sporazuma Združenih narodov o pogodbah Garancijske zahtevke je mogoče uveljaviti v garancij- za mednarodno prodajo blaga (CISG). skem roku le pri podjetju OASE GmbH, Tecklenburger...
  • Seite 152 · Nemojte koristiti · Djeca se ne smiju igrati s uređajem ako su oštećeni uređajem. električni vodovi · Djeca ne smiju obavljati kućište. radove čišćenja i koris- ničkog održavanja uređaja bez nadzora. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 153: Sigurnosne Napomene

    - HR - · Oštećen priključni vod ne Upozorenja u ovim uputama može se zamijeniti. Uklo- N A P O M E N A nite uređaj Informacije koje služe za bolje razumijevanje ili izbje- gavanje mogućih materijalnih šteta ili onečišćenja okoliša.
  • Seite 154: Opis Proizvoda

    · isporučeni grijač · rasvjetnu jedinicu biOrb Grijač možete položiti u akvarij tako da bude vidljiv ili da bude skriven u dekoracijama. · crpku za prozračivanje biOrb Postupite na sljedeći način: Grijač za senzorom: za grijanje i nadzor temperature u akvariju biOrb 5 B, C, D ·...
  • Seite 155: Puštanje U Rad

    18 °C PowerPod može potpuno zamijeniti utični transforma- 2 ´ dugo i 1 ´ kratko 21 °C tor biOrb, tj. na njega također možete priključiti rasvjetnu jedinicu biOrb i crpku za prozračivanje – Nakon prikaza temperature vode crveno LED biOrb.
  • Seite 156: Potrošni Dijelovi

    · Ne ostavljajte grijač bez nadzora nakon što ga iz- vadite iz vode. · Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska otapala. PRIČUVNI DIJELOVI Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici.
  • Seite 157: Otklanjanje Neispravnosti

    - HR - OTKLANJANJE NEISPRAVNOSTI Neispravnost Uzrok Rješenje Voda se ne grije Nema električnog napajanja Provjerite električno napajanje. Uređaj je neispravan (obratite pozornost Zamijenite uređaj na LED prikaze) Voda ne prima namještenu to- Nedovoljan optok vode Postavite grijaći element na neko plinu drugo mjesto Snaga grijanja uređaja preniska je s obzi-...
  • Seite 158: Simboli Na Uređaju

    Ne bacajte u običan kućanski otpad. Pročitajte i pridržavajte se priručnika za uporabu ZBRINJAVANJE Napomena Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad. · Učinite uređaj neuporabljivim tako da prerežete kabel, a zatim ga zbrinite preko odgovarajućeg sustava za recikliranje otpada. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 159 - HR - vlastitom izboru isporučiti zamjenski uređaj iz asorti- JAMSTVO mana tvrtke OASE koji je što je više moguće bliži rekla- Tvrtka OASE GmbH preuzima jamstvo za kupljeni miranom tipu uređaja. uređaj OASE u trajanju od 24 mjeseca u skladu s dolje Jamstvo vrijedi samo za štete na kupljenom uređaju...
  • Seite 160 OASE, ove isprave o rije ili spužve za filtre jamstvu te podataka o reklamiranoj grešci u pisanom U svezi sa stručnim korištenjem tvrtka OASE skreće po- obliku tvrtki OASE GmbH. zornost na Upute za uporabu koje su sastavni dio ovog Opći propisi...
  • Seite 161 - RO - către copii fără - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale praveghere. A V E R T I Z A R E · Opriți sau scoateți din · Acest aparat poate fi folo- priză toate aparatele din sit de către copii începând acvariu înainte de a intro- duce mâna în apă.
  • Seite 162 în aceste instrucţiuni. În cazul în care pro- blemele nu pot fi soluționate, adresaţi-vă unui punct de service autorizat sau, în caz de incertitu- dine, producătorului. · Utilizaţi pentru acest aparat numai piese de schimb şi accesorii originale. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 163: Descrierea Produsului

    (® Date tehnice) şi dacă încălzi- · încălzitorul livrat torul este amplasat într-o zonă cu circulaţie bună a · o unitate de iluminare biOrb apei. · o pompă de oxigenare biOrb Încălzitorul poate fi poziţionat la vedere sau ascuns în Încălzitor cu senzor: pentru încălzirea şi supraveghe-...
  • Seite 164: Punerea În Funcţiune

    Unităţi de grade Pod-ului, care este marcată cu „HEATER“. tentă - scurtă PowerPod poate înlocui complet transformatorul de priză. Adică, unitatea de iluminare biOrb şi pompa de Exemplu oxigenare biOrb pot fi conectate de asemenea. 1 ´ lung şi 8 ´ scurt 18 °C...
  • Seite 165: Piese De Schimb

    · Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice. PIESE DE SCHIMB Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră...
  • Seite 166: Date Tehnice

    Tensiune nominală PowerPod primar V CA Tensiune secundar (LIGHT) V CA Tensiune secundar (AIR PUMP) V CA Tensiune secundar (HEATER) V CA Frecvenţa reţelei Tip de protecţie IP20 Descriere încălzitor Putere Tensiunea măsurată V CA Lungime cablu de conexiune biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 167: Simbolurile De Pe Aparat

    - RO - SIMBOLURILE DE PE APARAT Etanş la apă până la o adâncime de 0,8 m Clasă de protecţie II, separare electrică de la reţea în condiţii de sigu- ranţă prin izolare consolidată sau dublă Utilizaţi în interior A nu se elimina împreună cu deşeurile menajere normale Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare ÎNDEPĂRTAREA DEŞEURILOR I N D I C A Ţ...
  • Seite 168 - RO - a furniza la alegerea sa un aparat de schimb din sorti- GARANȚIE mentul OASE, care să fie cât mai asemănător tipului de OASE GmbH acordă pentru aparatul OASE achiziţionat aparat reclamat. de dv. o garanţie pentru o durată de 24 de luni în con- Garanţia este valabilă...
  • Seite 169 şi deteriorările apărute la ere şi riscurile de transport, trimite la OASE GmbH aparatul reclamat sau partea de aparat reclamată, îm- · piesele de uzură, ca de pildă lămpi şi rotoare, preună...
  • Seite 170 познания, само ако са · Свържете уреда само наблюдавани или ин- ако електрическите структирани за безопас- данни на уреда и елек- ната употреба и разби- трозахранването съвпа- рат произтичащите от дат. Данните за уреда се това опасности. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 171: Указания За Безопасност

    - BG - намират върху за- · Извършвайте само работи по уреда, които са описани в това ръководство. Ако проблемите не водската табела на кор- могат да бъдат отстранени, обърнете се към пуса му, върху опаков- упълномощен филиал на клиентската служба, а при...
  • Seite 172: Описание На Продукта

    ако отоплителната мощност е подходяща за коли- · доставения нагревател чеството вода в аквариума (® Технически данни) · светлинен модул biOrb и се намира в зона с добра циркулация на водата. · аераторна помпа biOrb Нагревателят може да се вижда или да бъде скрит...
  • Seite 173: Пускане В Експлоатация

    PowerPod може да замени напълно щекерния Пример трансформатор biOrb, т.е. светлинният модул biOrb 1 ´ дълго и 8 ´ кратко 18 °C и аераторната помпа biOrb могат също да се 2 ´ дълго и 1 ´ кратко 21 °C свържат тук. Процедирайте по следния начин: –...
  • Seite 174: Бързо Износващи Се Части

    вателя без надзор. · Не използвайте почистващи препарати или хи- мически разтвори. РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница. www.oase-livingwater.com/spareparts-international-...
  • Seite 175: Отстраняване На Неизправности

    - BG - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Неизправност Причина Помощ за отстраняване Водата не се затопля Липсва напрежение в мрежата Проверете напрежението в мрежата. Уредът е дефектен (обърнете внима- Подменете уреда ние на светодиодните индикации) Водата не достига настрое- Недостатъчна циркулация на водата Поставете...
  • Seite 176: Символи Върху Уреда

    Прочетете и съблюдавайте ръководството за употреба ИЗХВЪРЛЯНЕ У К А З А Н И Е Този уред не бива да се изхвърля като битов от- падък. · Направете уреда неизползваем, отрязвайки ка- бела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 177 OASE GmbH поема гаранция за закупения от Вас OASE GmbH си запазва правото да достави, по свой уред на OASE за срок от 24 месеца съгласно посо- избор, заместващ уред от асортимента на OASE, чените по-долу условия. Гаранцията е в сила наред...
  • Seite 178 Общи разпоредби лтърни гъби. За настоящата гаранция е в сила германското OASE GmbH се позовава по отношение на правил- право, като се изключва Конвенцията на ООН от- ната употреба на инструкцията за употреба, която носно договорите за международна продажба на...
  • Seite 179 - UK - · Діти не можуть гратися з - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації приладом. П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я · Дітям заборонено чи- · Діти від 8 років і старше, стити...
  • Seite 180: Інструкція З Техніки Безпеки

    Посилання на малюнок, наприклад малю- нентів лише за наявності чітких вказівок щодо нок А. цього в інструкції. ® Посилання на іншу главу. · Проводьте на пристрої тільки ті роботи, які опи- сані в цій інструкції. Якщо проблеми не вдається biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 181: Опис Виробу

    Бажаної температури води можна досягти лише в · нагрівача, що входить до комплекту поставки тому випадку, коли потужність нагріву відповідає · блоку освітлення biOrb об'єму води в акваріумі (® Технічні дані) і · насоса аератора biOrb обігрівач розташований у зоні з хорошою циркуля-...
  • Seite 182: Введення В Експлуатацію

    Приклад 1 ´ довгий і 8 ´ короткий 18 °C PowerPod може повністю замінити трансформатор зі штекерним роз’ємом biOrb, тобто до нього 2 ´ довгий і 1 ´ короткий 21 °C можна також підключити блок освітлення biOrb і – Після відображення температури води чер- насос...
  • Seite 183: Деталі, Що Швидко Зношуються

    мання його з води. · Не використовуйте мийні засоби або хімічні роз- чини. ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет-сайті.
  • Seite 184: Технічні Характеристики

    Вторинна напруга (LIGHT) В змінного струму Вторинна напруга (AIR PUMP) В змінного струму Вторинна напруга (HEATER) В змінного струму Частота мережі Гц Ступінь захисту IP20 Опис нагрівача Потужність Вт Розрахункова напруга В змінного струму Довжина з’єднувального кабелю м biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 185: Символи На Пристрої

    - UK - СИМВОЛИ НА ПРИСТРОЇ Водонепроникний до 0,8 м Клас захисту II, захисне розділення електричної мережі за рахунок посиленої або подвійної ізоляції. Використовувати у приміщенні Забороняється утилізувати зі звичайним побутовим сміттям Прочитайте та враховуйте інструкцію з експлуатації УТИЛІЗАЦІЯ В К А З І В К А Цей...
  • Seite 186 чаються з гарантії. купки пристрою OASE у дилера OASE. Відшкоду- Виключення гарантії вання збитків по гарантії або перепродаж при- З гарантії виключаються дефекти, спричинені та- строю OASE не подовжує і не поновлює термін дії кими факторами як: гарантії. · механічні пошкодження...
  • Seite 187 · від зношуваних деталей, як наприклад, лам- стрій або несправну частину пристрою з копією почки і ротори, оригінального касового чека дилера OASE, це га- · від крихких деталей, як наприклад, скляні ча- рантійне свідоцтво та письмову заяву про не- стини, лампи розжарювання, і...
  • Seite 188 можно безопасному обраще- только в том случае, ко- нию с устройством и по- гда электрические харак- няв опасности при ра- теристики устройства боте с ним. совпадают с данными · Дети не должны играть с электропитания. Данные устройством. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 189: Указания По Технике Безопасности

    - RU - устройства указаны на · В устройстве нужно выполнять только те ра- заводской табличке, на боты, которые описаны в настоящем руковод- стве по эксплуатации. Если трудности в работе упаковке или в данном устройства не устраняются, тогда просим обра- руководстве.
  • Seite 190: Описание Изделия

    - RU - Нагреватель с датчиком: для нагрева и темпера- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ турного контроля аквариума biOrb · Проверить объем поставки на правильность, · Эксплуатация только в воде при температуре комплектность и на наличие возможных повре- воды от +4 °C до +35 °C.
  • Seite 191: Пуск В Эксплуатацию

    PowerPod может полностью заменить штекерный Пример трансформатор biOrb. Это означает, что освети- Мигания 1 ´ длинное и 8 ´ 18 °C тельный модуль biOrb и аэрирующий насос biOrb коротких также можно сюда подсоединить. Мигания 2 ´ длинное и 1 ´ 21 °C Необходимо...
  • Seite 192: Изнашивающиеся Детали

    оставлять его без присмотра. · Не использовать очищающие средства или хи- мические растворители. ИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ · Присоска ЗАПЧАСТИ Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti-ia biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 193: Технические Данные

    - RU - ИСПРАВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ Неисправность Причина Устранение неисправности Вода не становится теплой Отсутствует сетевое напряжение Проверить сетевое напряжение. Устройство неисправно (наблюдайте Заменить устройство за светодиодами) Температура воды не дости- Недостаточная циркуляция воды Переставьте нагревательный эле- гает установленных значений мент в другое место Слишком...
  • Seite 194: Символы На Приборе

    Прочесть и соблюдать инструкцию по применению УТИЛИЗАЦИЯ У К А З А Н И Е Не утилизировать данный прибор вместе с до- машним мусором! · Выведите устройство из работы, обрезав его ка- бель, и утилизируйте через предусмотренную для этого систему возврата. biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 195 - RU - При наступлении гарантийного случая компания ГАРАНТИЯ OASE сохраняет за собой право бесплатно отре- Компания OASE GmbH предоставляет на приобре- монтировать агрегат OASE, либо бесплатно предо- тённый Вами агрегат гарантию 24 месяца, в соот- ставить запчасти для агрегата или поставить другой...
  • Seite 196 - RU - · халатного или преднамеренного разрушения Касательно надлежащего обращения компания (например, путём отрезания штекера или уко- OASE GmbH ссылается на инструкцию по примене- рачивания кабеля), либо нию, являющуюся составной частью настоящей га- рантии. · злоупотребления, некомпетентного или не со- ответствующего...
  • Seite 197 - CN - · 在设备上作业前,请拔 - CN - 原版使用说明书的翻译 出电源插头。 · 只有当设备的电气数据 警 告 · 如果有监督人或经指导 和电源的电气数据一致 时,才允许连接设备。 已获得有关安全使用设 设备数据位于设备的铭 备的知识,了解由此可 牌、包装上或在该说明 能产生的风险,本机可 以由 8 岁以上的儿童, 书中。 · 当电线或外壳损坏时, 以及肢体、感官或心智 能力较低或缺乏经验和 不得使用设备。 · 不能替换损坏的连接 知识的成人操作。 · 切勿让儿童玩耍本产 线。清除设备。 品。 · 在无人监督的情况下不 安全说明...
  • Seite 198 - CN - · 请勿在设备上进行任何技术更改。 产品介绍  · 只使用允许在鱼缸中使用的加热器。合适的加 · 检查交货是否准确、完整或损坏。 热器满足 EN 60335-2-55 规定的要求。 · 防止插座连接器受潮。 biOrb Intelligenter Heizer · 只能将设备连接到按规定安装的插座上。 智能加热器使用说明书 传感器 本说明书中的警告信息 加热器 PowerPod 提 示 传感器盖板 便于理解或预防可能的财产损失或环境损害的信 吸盘 息。 本说明书中的注意事项 参考插图,比如图 A。 警 告 ® 引用另一章。 因窒息导致生命危险。...
  • Seite 199 · 将设备放置在鱼缸旁的插座附近,或者放置在 将鱼缸中的水加热至 24.5 °C。监控并持续保持这 地面上 一温度。 · 将加热器与单独的 PowerPod 插口相连,该插 口有“HEATER”标识。 安装和连接 PowerPod可以完全代替 biOrb 插入式变压器。即同 安放并连接加热器 样可以在这里连接 biOrb 照明单元和 biOrb 曝气泵 。 提 示 步骤如下: · 当加热器完全浸没在水中时再进行连接。 · 将照明单元与单独的 PowerPod 插口相连,该 · 加热器不得接触鱼缸的丙烯酸内壁。 插口有“LIGHT”标识。 · 将曝气泵与单独的 PowerPod 插口相连,该插 口有“AIR PUMP”标识。...
  • Seite 200 2 ´ 长 1 ´ 短 21 °C · 先关闭加热器,使其冷却,然后从水中取出。 · 如果因疏忽而在未事先关闭的情况下将加热器 – 在显示水温之后,传感器上的红色 LED 灯亮 从水中取出,它会自动关闭。 起,直至水达到预定温度 24.5 °C。 · 从水中取出的加热器不得脱离看管。 · 关闭:将设备与电源断开。 · 请勿使用清洁剂或化学溶液。 清洁 磨损件 需要时用清水和软海绵或擦布清洁设备。 · 吸盘 备件  使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运 行可靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts-international- biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 201 - CN - 故障排除 故障 原因 对策 水不热 未接电 检查电源电压。 设备损坏(注意 LED 显示屏) 更换设备 水未达到所设温度 水循环不足 以其他方式放置加热元件 相对于室温或待加热水量而言,设备 选择合适的设备 加热功率过低 技术数据 PowerPod 说明 值 初级 PowerPod 额定电压 V AC 次级电压 (LIGHT) V AC 次级电压 (AIR PUMP) V AC 次级电压 (HEATER) V AC 电源频率...
  • Seite 202 - CN - 设备上的标识 防水深度可达 0.8 米 防护等级 II,通过强化或双层绝缘对电源进行安全电气隔离 在室内使用 不可按普通生活垃圾处置 请阅读并遵守使用说明 丢弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 · 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的 回收系统进行废弃处理。 biOrb Intelligent Heater...
  • Seite 203 索赔权利主张 在有保修的情况下,OASE GmbH 保留免费修理 保修索赔权利仅可在保修期内向 OASE GmbH 提出 OASE 设备或免费为 OASE 设备提供备件或提供替 主张,公司地址为 Tecklenburger Straße 161, 48477 换设备的权利。如果所涉及型号的 OASE 设备已不 Hörstel,德国。为此,索赔人要将被投诉的设备 再生产,则 OASE GmbH 保留自己从 OASE 系列产品 或设备部件连同 OASE 经销商原始销售收据的副 中选择替换设备的权利,该设备要尽可能接近被 本、此保修证书以及所投诉错误的书面说明寄发 投诉的设备型号。 给 OASE GmbH,但索赔人必须承担发货费用和运 保修仅对所购买 OASE 设备本身导致的损失适用。 输风险。...
  • Seite 204 Intelligent Heater...

Inhaltsverzeichnis