Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase biorb CLASSIC Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für biorb CLASSIC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase biorb CLASSIC

  • Seite 3 CLASSIC LIFE FLOW TUBE CUBE HALO...
  • Seite 8 click...
  • Seite 9 click...
  • Seite 10 2 Mins...
  • Seite 13 5 cm 10 Secs...
  • Seite 14 Water conditioner...
  • Seite 15 24 hrs...
  • Seite 16 Biological booster...
  • Seite 18 click...
  • Seite 19 24 hrs...
  • Seite 20 …...
  • Seite 21 MAINTENANCE AND CLEANING REINIGUNG UND WARTUNG REINIGING EN ONDERHOUD NETTOYAGE ET ENTRETIEN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPEZA E MANUTENÇÃO PULIZIA E MANUTENZIONE RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD RENGÖRING OCH UNDERHÅLL PUHDISTUS JA HUOLTO TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČISTENIE A ÚDRŽBA ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...
  • Seite 23 Service Kit Kit d´entretrien Onderhoudskit Kit de mantnimiento click...
  • Seite 24 Cleaner pump Mulmsauger Siphon Bodemreinger Sifón limpiador Air stone Luftausströmerstein Pierre de diffusion d’air Uitstroomsteen Piedra aireadora...
  • Seite 25 WARNING WARNUNG WAARSCHUWING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA AVISO AVVISO ADVARSEL VARNING VAROITUS FIGYELMEZTETÉS O S T R Z E Ż E N I E VAROVÁNÍ VÝSTRAHA OPOZORILO UPOZORENJE AVERTIZARE П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е П О П Е Р Е ДЖЕ Н Н Я П...
  • Seite 26 WARNING SAFETY INFORMATION • Do not expose the unit to direct sunlight. • • This unit can be used by • Never carry or pull the unit by the electrical cable. • Route cables such that they are protected from damage children aged 8  and and do not present a tripping hazard.
  • Seite 27: Technical Data

    GUARANTEE cables, calcium deposits or im-proper attempts to For this OASE unit purchased by you, OASE GmbH repair the unit, are not cov-ered by our guarantee. assumes a 24 month manufacturer’s guarantee in...
  • Seite 28 WARNUNG SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung • • Dieses Gerät kann von aussetzen. • Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder ziehen. Kindern ab 8 Jahren • Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen und darauf achten, dass niemand darüber fallen kann. und darüber sowie von •...
  • Seite 29: Garantie

    GARANTIE nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Beschädigung durch Unfall, Fall, Stoß, Frosteinwirkung, Stecker Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß abschneiden, Kabel kürzen, Kalkablagerungen oder den nachstehenden Garantiebedingungen von 24 unsachgemäße Reparaturversuche zurückzuführen sind, Monaten. Der Lauf der Garantiefrist beginnt mit dem fallen nicht unter den Garantieschutz.
  • Seite 30 AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas exposer directement l’appareil au rayonnement • • Dans le cas où cet appareil solaire. • Ne pas porter ou tirer l’appareil par les câbles électriques. serait utilisé par des • Poser les câbles de manière à ce qu’ils soient protégés contre d’éventuels endommagements et veiller à...
  • Seite 31: Caracteristiques Techniques

    Le délai de garantie entre en vigueur dès la première appropriée, nous nous référons à la notice d’emploi qui acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se fait partie intégrante de la garantie. Les pièces d’usure, recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure comme p.ex.
  • Seite 32 WAARSCHUWING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Het apparaat niet aan direct direct zonlicht blootstellen. • • Dit apparaat kan worden • Apparaat niet aan het elektrische snoer dragen of trekken. • Snoeren beschermd tegen beschadigingen aanleggen gebruikt door kinderen en erop letten dat niemand erover kan struikelen. •...
  • Seite 33: Technische Gegevens

    GARANTIE vallen, stoten, de inwerking van vorst, het afsnijden van stekkers, het inkorten van kabels, kalkafzettingen OASE GmbH neemt voor het door u aangeschafte OASE- apparaat een fabrieksgarantie op zich van 24 maanden. of ondeskundige pogingen tot reparatie, vallen niet De garantieperiode gaat in op het moment dat het onder de garantiebepalingen.
  • Seite 34: Indicaciones De Seguridad

    ADVERTENCIA INDICACIONES DE SEGURIDAD • No exponga el equipo a la radiación solar directa . • • Este equipo puede ser • No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica. • Tienda las líneas con protección contra daños y utilizado por niños a partir garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
  • Seite 35: Datos Técnicos

    En este sentido, use el equipo conforme a centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el lo prescrito en el manual de uso, el cual forma parte de plazo de garantía no se reinicia.
  • Seite 36: Instruções De Segurança

    AVISO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Não expor o aparelho à luz solar directa . • • O aparelho pode ser • Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléctrico. • Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos utilizado por crianças com contra danificação e ninguém possa tropeçar.
  • Seite 37: Dados Técnicos

    Leia e observe as instruções de serviço em OASE. O período de garantia não será reiniciado após anexo que fazem parte da garantia. As peças sujeitas a a revenda do produto. O período de garantia não será...
  • Seite 38 AVVISO AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non esporre l’apparecchio alle radizioni solari dirette . • • Questo apparecchio può • Non trasportare né tirare l’apparecchio per il cavo elettrico. • Posare i cavi in modo che siano protetti contro i danni essere utilizzato da bambini e assicurarsi che nessuno possa cadervi sopra.
  • Seite 39: Garanzia

    OASE il più possibile simile al tipo componente contestati e allegando una copia della contestato. Non rientrano nella garanzia le contestazioni...
  • Seite 40 ADVARSEL SIKKERHEDSANVISNINGER • Sæt ikke apparatet i direkte sollys. • • Dette apparat kan bruges • Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den elektriske ledning. af børn fra 8 år og derover • Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader, og sørg for, at ingen kan snuble over dem.
  • Seite 41: Tekniske Data

    Garantibetingelser Garantien er kun gældende for det land hvor apparatet er OASE GmbH yder en garanti for korrekt, tilsigtet tilstand og købt hos en OASE forhandler. Denne garanti er underlagt bearbejdning, korrekt montering og funktionsdygtighed.
  • Seite 42 ADVARSEL SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke utsett apparatet for direkte sollys. • • Dette apparatet kan • Ikke bær eller trekk apparatet etter den elektriske ledningen . brukes av barn som er • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og pass på...
  • Seite 43 Garantibetingelser av produktet eller bruken av produktet. OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, at det Garantien for produktet gjelder kun i det landet det ble har egenskaper og design i samsvar med formålet, at kjøpt hos en OASE-forhandler.
  • Seite 44 ADVARSEL SÄKERHETSANVISNINGAR • Utsätt ej apparaten för direkt solljus. • • Denna apparat kan • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. • Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan användas av barn som är skadas, och se till att ingen kan snava över dem . •...
  • Seite 45: Tekniska Data

    GARANTI rengöringsmedel eller underlåtenhet ifråga om underhåll, icke avsedd användning, skada förorsakad av olycka, stöt, OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaffade OASE-apparat en 24 månaders fabriksgaranti i enlighet frostpåverkan, kontakt-/kabelförkortning, kalkavlagringar med nedanstående garantivillkor. Garantin gäller från eller icke-fackmässiga reparationsförsök faller ej under och med första köptillfället hos OASE-återförsäljaren.
  • Seite 46 VAROITUS TURVAOHJEET • Pidä laite suojassa suoralta auringonvalolta. • • Tätä laitetta saavat käyttää • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. • Johdot on asennettava suojattuina vaurioitumiselta yli 8 -vuotiaat lapset, sekä ja kiinnitettävä huomiota siihen, että kukaan ei kompastu niihin.
  • Seite 47: Tekniset Tiedot

    TAKUU katkaisemisen, kaapelin lyhentämisen, kalkkikertymien tai epäasianmukaisten korjausyritysten johdosta, eivät kuulu OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi OASE-laitteen valmistajan takuun seuraavien takuuehtojen mukaisesti 24 takuusuojan piiriin. Sellaisissa tapauksissa viittaamme kuukauden ajan. Takuuaika alkaa OASE-erikoisliikkeessä asianmukaiseen käyttöön, joka on selostettu käyttöohjeessa, suoritetun ensimmäisen oston ajankohdasta.
  • Seite 48 FIGYELMEZTETÉS • Mielőtt vízbe nyúlna, válassza le az elektromos • • A jelen készüléket hálózatról a vízben található 8 évesnél idősebb valamennyi készüléket. gyermekek, valamint • Életveszély fulladás miatt. csökkent fizikai, érzékszervi A műanyag zacskókat vagy mentális képességű, és az apró alkatrészeket ill.
  • Seite 49: M Szaki Adatok

    Garanciális feltételek a gép vagy annak használata által okozott kárból és Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a veszteségből eredő igény. rendeltetésnek megfelelő összeállításra és kialakításra, A garancia csak abban az országban érvényesíthető, a szakszerű...
  • Seite 50 OSTRZEŻENIE • Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebki • • Urządzenie może być plastikowe i drobne części używane przez dzieci od 8 przechowywać w sposób lat i ponadto przez osoby o niedostępny dla małych ograniczonych fizycznych i dzieci i niemowląt . umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA niezbędnego...
  • Seite 51: Dane Techniczne

    GWARANCJA środków do czyszczenia lub zaniedbanie konserwacji - oraz użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez Państwa urządzenie OASE gwarancji producenta, zgodnie z uszkodzenia w wyniku wypadku, uderzenia, upadku, wymienionymi poniżej warunkami gwarancyjnymi na działania mrozu, odcięcia wtyczki, skrócenia kabla, okres 24 miesięcy.
  • Seite 52: Bezpečnostní Pokyny

    VAROVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření. • • Tento přístroj nesmí být • Nepřenášejte přístroj za elektrické vodiče ani jej za ně netahejte. používaný dětmi do 8 let • Vodiče instalujte tak, aby byly chráněné před poškozením a pamatujte, že o ně nesmí nikdo a kromě...
  • Seite 53 ZÁRUKA z důvodu nehody, pádu, nárazu, vystavení mrazu, odříznutí zástrčky, zkrácení kabelu, usazování vodního OASE GmbH poskytuje na tento přístroj OASE, který jste si pořídili, záruku výrobce podle následu-jících kamene nebo neodborné pokusy o opravu, se záruka záručních podmínek po dobu 24 měsíců. Záruční...
  • Seite 54 VÝSTRAHA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému • • Tento prístroj môžu žiareniu. • Prístroj neneste a neťahajte za elektrické vedenie. používať deti staršie ako 8 • Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto rokov a osoby so zníženými zakopnúť...
  • Seite 55: Technické Údaje

    ZÁRUKA ktoré nie je v súlade s určením výrobku, poškodenia v dôsledku nehody, pádu, nárazu, vystaveniu mrazu, Spol. OASE GmbH poskytuje na vami zakúpené zariadenie OASE záruku výrobcu v rámci nasledujúcich podmienok odrezania konektora, skrátenia kábla, usadenín vápna alebo záruky v trvaní 24 mesiacov. Plynutie záruky začína prvým neodborných pokusov o opravu, sú...
  • Seite 56 OPOZORILO VARNOSTNA NAVODILA • Naprave ne izpostavljajte neposrednemu sončnemu • • To napravo lahko sevanju. • Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za uporabljajo otroci, stari električni kabel . • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami, 8 let in več, ter osebe z hkrati pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih .
  • Seite 57: Tehni Ni Podatki

    24 mesecev. Garancija začne strokovno uporabo v navodilih za uporabo, ki so sestavni del veljati oz. trajati z dnem nakupa pri prodajalcu OASE. Pri garancije. Potrošni material, kot so svetlobna telesa ipd., ni preprodaji naprave se garancijska doba ne obnovi. Z izvedbo predmet te garancije.
  • Seite 58 UPOZORENJE SIGURNOSNE NAPOMENE • Uređaj ne izlažite izravnom Sunčevom zračenju . • • Djeca od 8 i više godina • Uređaj nemojte nositi ili povlačiti na električnim vodovima. • Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i pripazite i osobe sa smanjenim da nitko preko njih ne može pasti .
  • Seite 59: Tehnički Podatci

    (CISG). rezervnih dijelova ili zamjenskog uređaja. Ako se dotični Zahtjevi iz jamstva mogu se podnijeti samo tvrtki OASE tip više ne proizvodi, zadržavamo pravo isporuke GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, po vlastitom izboru zamjenskog uređaja iz svoga...
  • Seite 60: Indicaţii De Securitate

    AVERTIZARE INDICAŢII DE SECURITATE • Aparatul nu trebuie expus la razele directe ale soarelui. • • Acest aparat poate fi folosit • Nu purtaţi sau nu trageţi aparatul prin prindere de cablul electric . de către copii începând • Pozaţi cablurile protejate împotriva deteriorărilor şi aveţi grijă...
  • Seite 61: Date Tehnice

    În de la prima cumpărare de la dealerul specializat ceea ce priveşte utilizarea corespunzătoare a aparatului, OASE. În acest sens, în cazul unei revânzări, termenul vă recomandăm să consultaţi instrucţiunile de de garanţie nu începe să decurgă din nou. Serviciile utilizare ale acestuia, care constituie parte integrantă...
  • Seite 62 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Не излагайте уреда на директно слънчево • • Този уред може да се облъчване. • Не използвайте електрическия проводник за използва от деца от пренасяне на уреда и не го дърпайте. • Полагайте проводниците по начин, който ги предпазва 8 -годишна...
  • Seite 63: Технически Данни

    удар, замръзване, отрязване на щекери, скъсяване на кабели, отлагания на варовик или неквалифицирани OASE GmbH поема гаранция на производителя за настоящия, придобит от Вас уред на OASE съгласно опити за ремонт, не попадат под нашата гаранционна долните условия на гаранцията от 24 месеца. Срокът...
  • Seite 64 ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Перед тим, як занурити руки у воду, • • Діти від 8 років і відключіть від мережі старше, а також електроживлення люди с обмеженими всі пристрої, які фізичними, сенсорними знаходяться у воді. чи психічними • Небезпека для життя можливостями...
  • Seite 65: Технічні Характеристики

    пошкодженнями в результаті аварій, ударами, дією низьких температур, відрізанням штекера, Компанія OASE GmbH як виробник надає гарантію на пристрій OASE, який ви придбали, згідно з вкороченням кабелю, відкладеннями накипу або наведеними нижче умовами строком на 24 місяці. спробами некваліфікованого ремонту. У зв’язку з...
  • Seite 66: Указания По Технике Безопасности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Прежде чем дотронуться до воды, отсоедините от • • Дети от 8 лет и электросети все приборы, старше, а также люди находящиеся в воде. с ограниченными • Опасно для жизни физическими, вследствие удушья. органолептическими Пластиковые пакеты и или ментальными мелкие...
  • Seite 67: Технические Данные

    кабеля, наличии известковых отложений или в Гарантийный срок начинается с момента первой неудавшихся попытках ремонта. В этом отношении покупки у дилера компании OASE. Поэтому при мы ссылаемся на инструкцию по правильному перепродаже гарантийный срок не начинается применению, являющуюся составной частью гарантии.
  • Seite 68 警告 安全说明 • 设备不要受阳光直射。 • 如 果有监督人或经指导已获得 • 不要用设备的电源线牵拉设备。 • • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意, 不要绊倒任何人。 有关安全使用设备的知识, 了解 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时, 才允许连 由此可能产生的风险, 本机可以 接设备。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。 由 8 岁以上的儿童, 以及肢体、 • 防止插座连接器受潮。 • 使用加热器时注意, 允许将其用在鱼缸中, 不得接触鱼缸的丙 感官或心智能力较低或缺乏经 烯酸内壁。 • 在设备上作业前, 请拔出电源插头。 验和知识的成人操作。 •...
  • Seite 69 洗涤剂或疏于保养, 未按照规定使用, 因事故、 下落、 撞击、 冰冻影 保用证书 根据下文中的保用条件, 欧亚瑟 (OA S E) 有限公司为您所购买 响造成的损害, 切断插头、 剪短电缆、 钙沉淀或不恰当的修理尝试 的欧亚瑟设备承担2 4个月的厂家保用。 保用期从在欧亚瑟专业 引起的投诉, 不在我们的保用范围之内。 就此我们指明, 说明书中 销售商处第一次购买时开始。 因此在转售时保用期不重新从头 指出的恰当的使用是保用的条件之一。 易耗损的部件, 例如灯泡, 开始。 保用时间既不会因保用服务而延长, 也不会重新计算。 购 不属于保用范围。 买者的法定权利, 尤其是保修方面的法定权利继续存在, 不受本 拆下和安装, 检验, 利润损失和补偿经费的赔偿及对由设备或它 保用限制。...
  • Seite 70 警告 安全に関する注意事項 • 装置を直射日光の当たる場所に置かないでください。 • • この装置は、8歳以下の子 • 電源コードをキズ付けたり、加工したり、無理に曲げたり、 引っ張つたり、重い物を載せないでください。 供には、セット操作をさせ • ACアダプタが不完全に差し込まれた状態でいるとコンセン トの接続部分にホコリが付着しトラッキング現象により火災 ないでください。知識ある の原因となります。 • 装置と電源の電気的データが一致している場合にのみ、装置 人の監視下では、お体が不 を接続してください。 自由な方でもセット操作 • 正しく取り付けられた電源コンセントにのみデバイスを接続 してください。 は、可能です。 • 電源プラグを湿気から保護してください。 • ヒーターを使用するときは、水槽での使用が許容されている • この装置で子供が遊んでは ことを確認し、水槽のアクリル壁には触れないでください。 • 作業する前は、電源プラグを抜いてください。 いけません。 • 本取扱説明書で明示的に指示されている場合にのみ、デバイ • 大人の監視のもとでは、子 スまたは関連部品のハウジングを開けてください。 •...
  • Seite 71 保証は、装置をOASE販売店から購入した国にのみ適用されま ておよび適切な機能を保証します。保証は、無償修理および す。この保証は、国際物品売買契約に関する国連条約 (CISG) スペアパーツまたは代替デバイスの無料納品の選択に基づい を除いて、ドイツの法律の対象となります。 保証に基づく請求については、OASE販売店の元の販売領収 ています。該当する機種が製造されなくなった場合、当社は 書の写し、この保証書および不具合の書面による陳述書と一 当社の裁量により、対象となる機種に可能な限り近い範囲か 緒に不具合の本体または、装置の部品を着払いおよび配達証 らの代替デバイスを供給する権利を留保します。取り付けお 明で当社の住所、OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, よび操作ミス並びに不適切なクリーニング製品の使用等によ るケアの欠如の原因による苦情、または不注意なメンテナン D-48477 Hörstel, Germanyへ送付することができます。 技術データ biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / アクアリウム LIFE / TUBE / HALO 電源電圧 電源 V AC 100 - 240 電源周波数...
  • Seite 72 F: +90 (0) 216 688 14 57 enquiries@oase-livingwater.com info.tr@oase-livingwater.com Oase GmbH Oase Asia Pacific PTE Ltd. Post Box 20 69, 48469 Hörstel, Germany T: +49 (0) 05454 80-0 7030 Ang Mo Kio Ave 5, #08-69, F: +49 (0) 5454 80-9253...

Inhaltsverzeichnis