Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

seaside
user's manual
manuel d'utilisation
bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teuco SEASIDE

  • Seite 1 bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - DIAGNOSTICS mESSAGES USE AND MAINTENANCE MANUAL This manual provides a guide for the safe use of your SeaSide bathtub. As such, it should be read through carefully and in its entirety before using the product. This manual constitutes an integral part of the product and must be kept for future reference.
  • Seite 3: General Information

    Take care, when using the SeaSide, that the suction valve is never obstructed by any object or part of the body, and in particular, keep hair well clear.
  • Seite 4: Instructions For Use

    Instructions for use PARTS OF THE SEASIDE Bath filler Waterlight Illuminated (backlit) waterfall pop-up waste handle Opens and closes the pop-up waste Dispenser cap Cleansing fluid container. Hand-held shower moonlight Rim lighting SEASIDE...
  • Seite 5 Taps Control panel Incorporates the display indicating operation of the system, the Alarm button and the Quick Start button. Sunlight Chromo experience Remote control Waterproof and unsinkable Blower jet SEASIDE...
  • Seite 6: Preliminary Operations

    Fill the tub until the water covers is at least 10 cm above the suction valve. DETAILS OF CONTROL PANEL AND DISPLAy QUICK START Display ALARM ON/OFF button Shows messages ON/OFF button Infrared receiver Blinking lED: Indicates reception of signals from Remote Control (see Remote Control) SEASIDE...
  • Seite 7: Quick Start

    Display indicating “ALARM” status To reset the system, press the QUICK START button or the 2 0 : 3 0 I/O button on the remote control; Display in STAND-By mode the display reverts to STAND-By mode and the system shuts off. SEASIDE...
  • Seite 8: Details Of The Remote Control

    ”” and ””: Buttons used to select/adjust functions MOONLIGHT: ON/OFF button ENTER: Button used to confirm rim lighting selections/settings HEATER: Heater ON/OFF button SUNLIGHT: Chromo experience ON/OFF button INFO: Button used to access settings - Change display ClOCK setting - Select display lANGUAGE SEASIDE...
  • Seite 9: Automatic Shutoff

    If no control panel or remote control button is pressed within 30 minutes following power-up or since the last function was active (TImER setting) the system shuts off and the display reverts to STAND-By. DISINFECTION of the system is not carried out (see DISINFECTION). SEASIDE...
  • Seite 10: Blower Function

    BLOWER function Special whirlpool essences made by Teuco can be used when the Blower is in operation. Do not use soaps, bath oils or other foamable products. STARTING THE BLOWER pressing the “O/I” button to switch on, 3 6 ° C 2 0 : 3 0 the display goes into READy mode.
  • Seite 11 B l o w e r a i r  Blower menu AUTOCONFIRM: If no button is pressed for 5 seconds while the Air menu remains active, the current setting AUTOCONFIRmS and the display reverts to the Blower menu. SEASIDE...
  • Seite 12 B l o w e r  t i M e r 3 0 m Blower menu AUTOCONFIRM: If no button is pressed for 5 seconds while the Timer menu remains active, the current setting AUTOCONFIRmS and the display reverts to the Blower menu. SEASIDE...
  • Seite 13: Waterlight Function

    WATERLIGHT function Special bath essences made by Teuco can be used when the waterfall is in operation. Do not use soaps, bath oils or other foamable products. STARTING THE WATERLIGHT pressing the “O/I” button to switch on, 3 6 ° C 2 0 : 3 0 the display goes into READy mode.
  • Seite 14 Display indicating Waterlight in progress AUTOCONFIRM: If no button is pressed for 5 seconds while the TImER menu remains active, the current setting AUTOCONFIRmS and the display reverts to the Waterlight menu. SEASIDE...
  • Seite 15: Waterlight + Blower

    (see BlOWER: Adjusting the Air Flow). AIR adjustment display AUTOCONFIRM: If no button is pressed for 5 seconds while the Air menu remains active, the current setting AUTOCONFIRmS and the display reverts to the massage currently selected. SEASIDE...
  • Seite 16: Additional Functions (Sunlight - Moonlight - Heater)

    CROMOExPERIENCE FAIL TO SWITCH ON!!! If the message “ADD WATER” is displayed, fill the tub to the a D D level at which the underwater lights come on. w a t e r Display in DIAGNOSTICS mode SEASIDE...
  • Seite 17 O F F status for a few seconds before reverting to the previous item. Display indicating Heater OFF AUTOMATIC SHUTOFF: When the function currently selected ceases operating, the heater will also shut off. SEASIDE...
  • Seite 18: Display Settings - Info (Clock - Language)

    The display will revert to the Info menu. C l o c k  Info menu AUTOCONFIRM: If no button is pressed for 5 seconds while the Clock menu remains active, the current setting AUTOCONFIRmS and the display reverts to the Info menu. SEASIDE...
  • Seite 19  l a n g u a g e  Massage menu AUTOCONFIRM: If no button is pressed for 5 seconds while the language menu remains active, the current setting AUTOCONFIRmS and the display reverts to the Info menu. SEASIDE...
  • Seite 20: Disinfection

    Turn the handle of the pop-up waste to empty the tub. DISINFECTION DOES NOT START!!! If the message “ADD WATER” is displayed, fill the tub to the a D D level at which the Disinfection cycle is able to start. w a t e r Display in DIAGNOSTICS mode SEASIDE...
  • Seite 21 Remove the Disinfectant dispenser cap, turning anticlockwise. Fill the container with Disinfectant so that the function can start. Replace and secure the dispenser cap. Use ONly disinfectant solution supplied by Teuco. POSTPONING THE DISINFECTION CyCLE S t a r t To postpone the disinfection cycle, press the “O/I”...
  • Seite 22: Periodic Maintenance

    In the event of breakdown or malfunction (e.g. system fault, replacement of lamp for underwater light, problems with pump, control unit, power unit... ) contact the nearest Teuco Authorized Service Centre (see list attached). The company will acknowledge no liability for damage to appliances that have been tampered with.
  • Seite 23: Repairs

    REPAIRS If any part of the appliance fails to operate as it should, call the nearest Teuco Authorized Service Centre (see list attached). DIAGNOSTICS MESSAGES The appliance is equipped with various safety features which monitor the operation of the system.
  • Seite 24 à la fois. Sans liens directs avec la salle de bains, Seaside devient une émotion à vivre au quotidien, pour un nouveau rapport avec l’espace living.
  • Seite 25: Informations Générales

    Agréés. Ne jamais utiliser de bains moussants ou d’autres produits similaires dans une baignoire SeaSide; il sera toutefois possible d’utiliser ce genre de produit si l’on ne met pas en route l’hydromassage. pendant l’utilisation de SeaSide, ne pas obstruer la bouche d’aspiration avec des objets ou parties du corps. éviter en particulier tout contact avec les cheveux.
  • Seite 26: Mode D'emploi

    Mode d’emploi LES COMPOSANTS DE SEASIDE Buse de baignoire Waterlight Cascade d’eau avec rétro-éclairage poignée de vidage permet d’ouvrir et de fermer le montant de vidage Bouchon de la réserve Contenant le liquide désinfectant Douchette manuelle moonlight éclairage bord de baignoire...
  • Seite 27 Robinetterie panneau de contrôle Il renferme l’afficheur qui visualise les phases de fonctionnement de l’installation, la touche d’Alarme et la touche Quick Start. Sunlight Cromoexperience Télécommande Imperméable et flottante. Jet Blower SEASIDE...
  • Seite 28: Opérations Préliminaires

    Remplir la baignoire jusqu’à ce que le niveau d’eau dépasse la bouche d’aspiration d’au moins 10 cm. CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRôLE AVEC AFFICHEUR QUICK START Afficheur ALARME Touche marche/ visualise les messages Touche marche/ arrêt arrêt LED Lumineuse Récepteur Infrarouges led ClIGNOTANTE : Réception d’impulsions provenant de la télécommande (voir Télécommande) SEASIDE...
  • Seite 29: Quick Start

    Afficheur en mode “ALARME”” pour débloquer l’installation, appuyer sur la touche QUICK 2 0 : 3 0 START ou sur la touche I/O de la télécommande; Afficheur en condition de l’afficheur se remet en mode STAND-By et l’installation STAND-By s’arrête. SEASIDE...
  • Seite 30: Caractéristiques De La Télécommande

    ENTER : Touche permettant de éclairage bord de baignoire confirmer la sélection/réglage des fonctions HEATER : Touche marche/arrêt SUNLIGHT: du Réchauffeur Touche ON/OFF Chromoexpérience INFO : Touche donnant accès aux programmations - Changer l’HEURE sur l’afficheur - Sélectionner lANGUE sur l’afficheur SEASIDE...
  • Seite 31: Arrêt Automatique

    Si l’on n’a appuyé sur aucune touche du panneau de contrôle ou de la télécommande dans les 30 minutes qui suivent l’allumage ou la dernière fonction (TImER terminé), l’installation s’arrête et l’afficheur se remet en mode STAND-By. le cycle de DéSINFECTION n’a pas lieu (voir DéSINFECTION). SEASIDE...
  • Seite 32: Fonction Blower

    Fonction BLOWER Lorsque le Blower est en marche, il est possible d’utiliser les produits phytocosmétiques Teuco. Ne pas utiliser de savons, huiles de bains ou produits moussants. COMMENT METTRE EN MARCHE LE BLOWER Après avoir mis l’installation en marche à l’aide de la touche “O/I””, 3 6 °...
  • Seite 33  Menu Blower AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du menu de réglage de l’air dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRmé et l’afficheur visualise à nouveau le menu du Blower. SEASIDE...
  • Seite 34 3 0 m Menu Blower AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du menu de réglage du Timer dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRmé et l’afficheur visualise à nouveau le menu du Blower. SEASIDE...
  • Seite 35: Fonction Waterlight

    Fonction WATERLIGHT Durant le fonctionnement de la cascade, il est possible d’utiliser les produits phytocosmétiques Teuco. Ne pas utiliser de savons, huiles de bain ou produits moussants. COMMENT METTRE EN MARCHE LA FONCTION WATERLIGHT Après avoir mis l’installation en marche à l’aide de la touche “O/I”, 3 6 °...
  • Seite 36 Afficheur indiquant Waterlight en cours AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du menu TImER dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRmé et l’afficheur se remet sur le menu Waterlight. SEASIDE...
  • Seite 37: Waterlight + Blower

    Afficheur indiquant le réglage de l’AIR AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du réglage de l’air dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRmé et l’afficheur visualise à nouveau le massage en cours. SEASIDE...
  • Seite 38: Fonctions Supplémentaires (Sunlight - Moonlight - Heater)

    LES SPOTS NE S’ALLUMENT PAS!!! Si l’afficheur visualise “AJOUTER EAU”, remplir la baignoire a J O u t e r pour que les spots puissent s’allumer. e a u Afficheur sur DIAGNOSTIC SEASIDE...
  • Seite 39 O F F secondes que l’opération a eu lieu puis visualise le message Afficheur indiquant Heater OFF précédent. ARRÊT AUTOMATIQUE : lorsque la fonction en cours s’arrête, le réchauffeur s’éteint automatiquement. SEASIDE...
  • Seite 40: Réglages De L'afficheur - Info (Horloge - Langue)

    à nouveau le menu Info. Menu Info AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du changement de l’heure dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRmé et l’afficheur visualise à nouveau le menu Info. SEASIDE...
  • Seite 41 Menu Hydromassage AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du changement de langue dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRmé et l’afficheur visualise à nouveau le menu Info. SEASIDE...
  • Seite 42: Désinfection

    Vider la baignoire en tournant la poignée de vidage. LA DÉSINFECTION NE DÉMARRE PAS!! ! Si l’afficheur visualise “AJOUTER EAU”, remplir la baignoire a J O u t e r jusqu’au niveau nécessaire pour faire démarrer la Désinfection. e a u Afficheur sur DIAGNOSTIC SEASIDE...
  • Seite 43 Remplir le récipient de désinfectant de sorte que la fonction puisse démarrer. Refermer le bouchon. Utiliser ExClUSIvEmENT la solution désinfectante Teuco. POUR NE PAS EFFECTUER LE CyCLE DE DÉSINFECTION D e M a r r a g e pour NE PAS effectuer la Désinfection, appuyer sur la touche D e S i N F e C t i O N ? “O/I”...
  • Seite 44: Opérations Périodiques De Maintenance

    Remonter la vis de sécurité (1). En cas de panne ou de dysfonctionnement (par ex. : anomalie, remplacement de l’ampoule du spot immergé, pompe, unité de contrôle, unité de puissance ...), s’adresser au Centre d’Assistance Technique Teuco du département (voir liste C.A.T. Teuco).
  • Seite 45: Réparations

    : - couper l’alimentation électrique de l’appareil - le remettre sous tension au bout de quelques secondes - relancer la fonction qui s’était bloquée. Si l’anomalie persiste, s’adresser au Centre Assistance Technique Teuco agréé (voir liste C.A.T. Teuco). SEASIDE...
  • Seite 46 Herzlichen Glückwunsch! mit Teuco Seaside haben Sie sich nicht nur für einen Whirlpool entschieden, sondern für lifestyle im Zeichen natürlicher Wellness. Design, Werkstoffe, Farben, technische Raffinessen zeichnen dieses einfache und zugleich revolutionäre produkt aus. von der Badezimmerdimension gelöst, wertet SeaSide den living Bereich zu neuen maßstäben und Emotionen auf.
  • Seite 47: Allgemeine Informationen

    Dem Whirlpool sollten die bei den autorisierten Händlern und Kundendienststellen erhältlichen TEUCO Kräuteressenzen zugegeben werden vor allen Dingen dürfen während der Benutzung von SeaSide kein Badeschaum oder andere schaumbildende mittel verwendet werden. Bei einem normalen Bad sind diese mittel natürlich weiterhin möglich.
  • Seite 48: Bedienungsanleitungen

    Bedienungsanleitungen SEASIDE IM DETAIL Einlauföffnung Waterlight Wasserfall mit Hinterbeleuchtung Griff der Ablaufgarnitur Õffnet und schließt den Ablauf Stöpsel Behälter für Desinfektionsmittel Handbrause moonlight Wannenrandbeleuchtung SEASIDE...
  • Seite 49 Armaturen Schaltdisplay mit Anzeige des Anlagebetriebs und den Tasten Alarm sowie Quick Start Sunlight Cromoexperience Fernbedienung Wasserdichte und schwimmende Ausführung Blower Düse SEASIDE...
  • Seite 50: Erste Arbeitsschritte

    Lassen Sie Wasser in den Whirlpool einlaufen, bis die Ansaugöffnung um mindestens 10 cm bedeckt ist. EIGENSCHAFTEN DES SCHALTDISPLAyS MIT ANZEIGE QUICK START Displayanzeige ALARM EIN/AUS Taste Anzeige der meldungen EIN/AUS Taste IR-Empfänger led BlINKEND: Empfang der Signale von der Fernbedienung (siehe Fernbedienung) SEASIDE...
  • Seite 51 Displayanzeige auf “ALARM” Um die Anlagefreizugeben, drücken Sie die Taste QUICK 2 0 : 3 0 START bzw. I/O auf der Fernbedienung. Displayanzeige auf Das Display kehrt in den Zustand STANDBy zurück und die STANDBy Anlage schaltet sich ab. SEASIDE...
  • Seite 52: Eigenschaften Der Fernbedienung

    Funktionen MOONLIGHT: EIN/AUS Taste ENTER: Taste zur Übernahme der Wannenrandbeleuchtung Wahl/Einstellung der Funktionen HEATER: EIN/AUS Taste der Zusatzheizung SUNLIGHT: Taste ON/OFF Cromoexperience INFO: Taste zum Abrufen der Einstellungen - Änderung der UHRZEIT am Display - Auswahl der DISplAySpRACHE SEASIDE...
  • Seite 53: Die Anlage Von Der Fernbedienung Einschalten

    Falls Sie innerhalb von 30 minuten nach der Einschaltung bzw. der zuletzt aktivierten Funktion (TImER abgelaufen) keine Taste weder am Schaltdisplay noch auf der Fernbedienung drücken, schaltet sich die Anlage ab und die Displayanzeige kehrt in den Zustand STANDBy zurück. Die DESINFEKTION der Anlage wird nicht ausgeführt (siehe DESINFEKTION). SEASIDE...
  • Seite 54: Blower Funktion

    BLOWER Funktion Bei der Blower Funktion können Sie die TEUCO Kräuteressenzen verwenden. Benutzen Sie keine Seife, Badeöle oder andere schäumende Produkte. EINSCHALTEN DER BLOWER FUNKTION Nachdem Sie die Anlage mit der Taste “O/I” eingeschaltet 3 6 ° C 2 0 : 3 0...
  • Seite 55: Blower Einstellungen

    B l o w e r l u F t  Blower Menü SELBSTBESTÄTIGUNG: Falls Sie innerhalb von 5 Sekunden im menü luftbeimischung keine weiteren Arbeitsgänge vornehmen sollten, erfolgt die SElBSTBESTÄTIGUNG dieser Einstellung und am Schaltdisplay erscheint erneut das Blower menü. SEASIDE...
  • Seite 56: Die Dauer Der Blower Funktion Ändern

    B l o w e r t i M e r 3 0 m Blower Menü SELBSTBESTÄTIGUNG: Falls Sie innerhalb von 5 Sekunden im menü Timer keine weiteren Arbeitsgänge vornehmen sollten, erfolgt die SElBSTBESTÄTIGUNG dieser Einstellung und am Schaltdisplay erscheint erneut das Blower menü. SEASIDE...
  • Seite 57: Waterlight Funktion

    Waterlight Funktion Beim Betrieb des Wasserfalls können Sie die TEUCO Kräuteressenzen verwenden. Benutzen Sie keine Seife, Badeöle oder andere schäumende Produkte. WATERLIGHT STARTEN Nachdem Sie die Anlage mit der Taste “O/I” eingeschaltet 3 6 ° C 2 0 : 3 0...
  • Seite 58: Die Dauer Der Waterlight Funktion Einstellen

    Displayanzeige Waterlight im Gang SELBSTBESTÄTIGUNG: Falls Sie innerhalb von 5 Sekunden im menü TImER keine weiteren Arbeitsgänge vornehmen sollten, erfolgt die SElBSTBESTÄTIGUNG dieser Einstellung und am Schaltdisplay erscheint erneut das Waterlight menü. SEASIDE...
  • Seite 59: Waterlight + Blower

    F t (siehe BlOWER: Die luftbeimischung einstellen). Displayanzeige LUFTBEIMISCHUNG SELBSTBESTÄTIGUNG: Falls Sie bei abgerufener Funktion luftbeimischung innerhalb von 5 Sekunden keine weiteren Arbeitsgänge vornehmen sollten, erfolgt die SElBSTBESTÄTIGUNG der Einstellung und am Schaltdisplay erscheint erneut die ablaufende massage. SEASIDE...
  • Seite 60: Zusatzfunktionen (Sunlight - Moonlight - Heater)

    DIE UNTERWASSERSPOTS SCHALTEN SICH NICHT EIN!!! Falls das Display “WASSER EINFÜllEN” anzeigt, lassen Sie w a S S e r Wasser bis zum Einschalten der Unterwasserspots einlaufen. e i N F u l l e N Displayanzeige auf DIAGNOSE SEASIDE...
  • Seite 61: Moonlight - Wannenrandbeleuchtung

    Die Zusatzheizung schaltet sich ab, das Schaltdisplay blendet h e a t e r O F F kurz die Abschaltmeldung ein und kehrt danach auf die Displayanzeige Zusatzheizung OFF vorherige Anzeige zurück. SELBSTABSCHALTUNG: Beim Beenden der ablaufenden Funktion schaltet sich ebenfalls die Zusatzheizung ab. SEASIDE...
  • Seite 62: Einstellungen Des Displays - Info (Uhr - Sprache)

    Schaltdisplay erscheint erneut das menü Info. Menü Info SELBSTBESTÄTIGUNG: Falls Sie innerhalb von 5 Sekunden bei der Uhreinstellung keine weiteren Arbeitsgänge vornehmen sollten, erfolgt die SElBSTBESTÄTIGUNG der Einstellung und das Schaltdisplay kehrt erneut zur Anzeige des menüs Info zurück. SEASIDE...
  • Seite 63 S p r a c h e  Hydromassage Menü SELBSTBESTÄTIGUNG: Falls Sie innerhalb von 5 Sekunden bei der Spracheinstellung keine weiteren Arbeitsgänge vornehmen sollte, erfolgt die SElBSTBESTÄTIGUNG der Einstellung und das Schaltdisplay kehrt erneut zur Anzeige des menüs Info zurück. SEASIDE...
  • Seite 64: Desinfektion

    Ablaufgarnitur drehen. DIE DESINFEKTION STARTET NICHT!!! Falls das Display “WASSER EINFÜllEN” anzeigt, lassen Sie w a S S e r Wasser bis zum Einschalten der Desinfektion einlaufen. e i N F u l l e N Displayanzeige auf DIAGNOSE SEASIDE...
  • Seite 65: Die Desinfektion Überspringen

    Füllen Sie den Behälter mit Desinfektionsmittel bis zum Einschalten der Funktion auf. Schrauben Sie den vorab abgenommenen Stöpsel wieder auf. verwenden Sie AUSSCHlIESSlICH die von TEUCO gestellte Desinfektionslösung. DIE DESINFEKTION ÜBERSPRINGEN D e S i N F e K t i O N Drücken Sie zum ÜBERSpRINGEN der Desinfektion die Taste...
  • Seite 66: Regelmässige Wartung

    Anschlag festzudrehen. Setzen Sie die Sicherheitsschraube wieder ein (1). Wenden Sie sich Betriebsstörungen (z.B.: Ausfall, Austausch der lampe im Unterwasserscheinwerfer, pumpe, Steuereinheit, leistungseinheit ...) bitte ausschließlich an das technische TEUCO Servicezentrum in ihrem Gebiet (siehe TEUCO C.A.T verzeichnis). Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäß durchgeführte Wartungs- oder Reparaturarbeiten zurückzuführen sind.
  • Seite 67: Reparatur

    - unterbrechen Sie die Stromversorgung des Geräts - schalten Sie die versorgung nach einigen Sekunden wieder ein - führen Sie die gestörte Funktion erneut aus. Sollte die Störung weiterhin bestehen, wenden Sie sich an das autorisierte TEUCO Servicezentrum (siehe TEUCO C.A.T. verzeichnis). SEASIDE...
  • Seite 68 Via Virgilio Guzzini, 2 - 62010 Montelupone (MC) - Italy T. 0039_0733_2201 - F. 0039_0733_220391 - Numero Verde 800_270270 www.teuco.it - teuco@teuco.it united Kingdom: teuco u.K. ltd 160 City Road - London - EC1V 2NP T. 0044-(0)-207-6083090 - F. 0044-(0)-207-6083089 www.teuco.co.uk - info@teuco.co.uk...

Inhaltsverzeichnis