Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K155 Serie:

Werbung

RELOADED
Istruzioni di montaggio
Versione ad angolo 1 porta battente
corner version 1 hinged door
Version d'angle 1 porte battante
Eckversion 1 flügeltür
Versión angular 1 puerta batiente
Hoekuitvoering 1 openslaande deur
Versão de canto com 1 porta articulada
угловая версия 1 распашная дверь
γωνιακη εκδοση 1 στρεπτη πορτα
Wersja narożna 1 drzwi skrzydłowe
Öne doğru açılan 1 menteşeli kapılı köşe versiyonu
Kutna inačica - 1 vrata
FA8bS2 - c
Fc8bS3 - c
Fc9bS3 - c
FE9bS4 - c
bAgnO tuRcO
K155 - - - -
K152 - - - -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teuco K155 Serie

  • Seite 1 RELOADED bAgnO tuRcO Istruzioni di montaggio Versione ad angolo 1 porta battente corner version 1 hinged door Version d'angle 1 porte battante Eckversion 1 flügeltür Versión angular 1 puerta batiente Hoekuitvoering 1 openslaande deur Versão de canto com 1 porta articulada угловая...
  • Seite 2 Installation must be carried out compliant with all of the regulations in force in the country of use. the data and characteristics in this manual are not binding to teuco S.p.A., which reserves the right to make any changes it deems fit without being obliged to provide advance warning or replacements.
  • Seite 3 Le produit a été conçu pour être installé sur des parois en maçonnerie. En cas de parois différentes (en bois, placoplâtre, etc.), pourvoir à les renforcer suffisamment de façon à garantir un fixage solide. teuco décline toute responsabilité pour les installations sur des parois, même en maçonnerie, non appropriées de par leurs matériaux ou techniques de fabrication ou à...
  • Seite 4 De installatie moet uitgevoerd worden volgens de normen die van kracht zijn in het land van bestemming. De gegevens en kenmerken die in deze handleiding zijn zijn niet bindend voor teuco S.p.A., die het recht behoudt om veranderingen aan te brengen die naar zijn oordeel noodzakelijk zijn zonder de verplcihting om hierover vooraf melding te maken of onderdelen te vervangen.
  • Seite 5 O produto foi concebido para instalação de parede de alvenaria. no caso de paredes diferentes (madeira, gesso cartonado tipo pladur, etc.) procure reforçá-las adequadamente de modo a garantir uma fixação segura. A teuco declina toda responsabilidade no caso de instalações de paredes, mesmo de alvenaria, incorretas por causa de materiais ou técnicas de construção inadequados e pela presença de elementos de revestimento cuja aplicação é...
  • Seite 6 Το προϊόν έχει επινοηθεί για να εγκατασταθεί σε χτιστούς τοίχους. Σε περίπτωση τοίχων διαφορετικού υλικού (ξύλο, γυψοσανίδα, κλπ.) πρέπει να προβλεφθεί η κατάλληλη ενίσχυσή τους ώστε να εξασφαλιστεί μιά ασφαλής στερέωση. Η Teuco δεν φέρει καμμία ευθύνη για εγκατάσταση σε τοίχους, ακόμα και χτιστούς, μή κατάλληλους λόγω υλικών ή τεχνικών κατασκευής τους και λόγω παρουσίας υλικών, όπως...
  • Seite 7 Instalacija se mora izvršiti poštujući sve odredbe i zakone na snazi u zemlji u kojij se instalira. Podaci i obilježja koji su navedeni u ovom priručniku ne obvezuju Teuco S.p.A., koja tvrtka zadržava pravo vršiti eventualne izmjene koje smatra shodnim bez obveze prethodne obavijesti ili zamjene.
  • Seite 8 SIMbOLOgIA SIMbOLOgIA SYMbOLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ SYMbOLES utILISÉS ΣΥΜΒΟΛΑ bILDZEIcHEn SYMbOLE SÍMbOLO SEMbOLLER SYMbOLEn SIMbOLI Predisposizione per allaccio elettrico da rete Predisposição para a ligação eléctrica da rede Home Predisposed connection for connection to the electricity mains circuit. Возможность электрического подключения к сети Prédisposition pour branchement électrique de réseau Πρόβλεψη...
  • Seite 9 SIMbOLOgIA SIMbOLOgIA SYMbOLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ SYMbOLES utILISÉS ΣΥΜΒΟΛΑ bILDZEIcHEn SYMbOLE SÍMbOLO SEMbOLLER SYMbOLEn SIMbOLI Simbolo unità di potenza audio (optional) Símbolo unidade de potência áudio (opcional) ♫ Symbol for audio power unit (optional) Знак звукоусилителя (опция) Symbole unité de puissance sonore (en option) Σύμβολο...
  • Seite 10 DISPOSItIVI DI PROtEZIOnE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO InDIVIDuALE ObbLIgAtORI InDIVIDuAL (EPIs) ObRIgAtÓRIOS PERSOnAL PROtEctIVE EQuIPMEnt ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ObLIgAtORY ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ DISPOSItIFS DE PROtEctIOn ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟΙ ΑΤΟΜΙΚOΙ InDIVIDuELLE ObLIgAtOIRES ΕΞΟΠΛΙΣΜOΙ ΠΡΟΣΤΑΣIΑΣ PERSÖnLIcHE ScHutZAuSRÜStung OBOWIĄZKOWE ŚRODKI OCHRONY ObLIgAtORIScH OSObIStEJ DISPOSItIVOS DE PROtEccIÓn BULUNMASI ZORUNLU KİŞİSEL PERSOnAL ObLIgAtORIOS KORuYucu DOnAnIMLAR VERPLIcHtE PERSOOnLIJKE...
  • Seite 11: Geleverd Materiaal

    MAtERIALE FORnItO MAtERIAL FORnEcIDO MAtERIAL SuPPLIED ПОСТАВЛЕНН Й МАТЕРИАЛ MAtÉRIEL FOuRnI ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΥΛΙΚΟ MItgELIEFERtES MAtERIAL DOSTARCZONY MATERIAŁ MAtERIAL PROVIStO VERİLEN MALZEME gELEVERD MAtERIAAL DOStAVLJEnI MAtERIJAL M6x18 M6x15 Ø6x18 ø10 M5x10 nO AcEtIc K164...
  • Seite 12 * Размеры (mm), соответствующие максимальному интервалу регулировки. Ürünün ön montajı ile ilgili daha ayrıntılı bilgi * Διαστάσεις (mm) που αντιστοιχούν στο μέγιστο εύρος ρύθμισης. almak için www.teuco.it web sitesinin “dosya indir“ * Wymiary (mm) odpowiadające maksymalnemu odstępowi regulacji. bölümünde yer alan teknik veri tablolarını referans * Maksimum (mm) ayarlama arasına denk gelen boyutlar.
  • Seite 13 F--b--4c 80 MIN 80 MIN Home / 2 ’ ’ ’ 1 1 / 2 ’ 390 ± 10 390 ± 10 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” * Misure (mm) corrispondenti al massimo intervallo di regolazione. * Measurements (mm) corresponding to the maximum adjustment level. 1000x800 * Mesures (mm) correspondant à...
  • Seite 14 F--b--6c 80 MIN 80 MIN Home 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 390 ± 10 390 ± 10 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” * Misure (mm) corrispondenti al massimo intervallo di regolazione. * Measurements (mm) corresponding to the maximum adjustment level. 1000x800 * Mesures (mm) correspondant à l'intervalle maximum de réglage. * Die Abmessungen (mm) entsprechen dem maximalen Regelbereich.
  • Seite 15 InStALLAZIOnE KIt K164 KIt K164 InStALLAtIOn InStALLAtIOn KIt K164 InStALLAtIOn bAuSAtZ K164 InStALAcIÓn KIt K164 InStALLAtIE KIt K164 INSTALAÇÃO KIT K164 УСТАНОВКА КОМПЛЕКТА K164 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΙΤ Κ164 InStALAcJA KIt K164 K164 KİTİN MONTAJI InStALAcIJA SEt-A K164...
  • Seite 16 1° Home Home 2° F--B--4C F--B--6C 1° 2°...
  • Seite 17 1° 2° 3° 4° 5° 3°...
  • Seite 18 1° 2° 3° 4° 5°...
  • Seite 19 1°...
  • Seite 20 InStALLAZIOnE bOX DOccIA RELOADED RELOADED SHOWER cAbIn InStALLAtIOn InStALLAtIOn bOX DOucHE RELOADED InStALLAtIOn DuScHbOX RELOADED InStALAcIÓn cAbInA DucHA RELOADED InStALLEREn DOucHEbOX RELOADED INSTALAÇÃO DO BOX DE DUCHE RELOADED УСТАНОВКА ДУШЕВОЙ КАБИНЫ RELOADED ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΠΙΝΑΣ ΝΤΟΥΣ RELOADED InStALAcJA ZEStAWu nAtRYSKOWEgO RELOADED RELOADED DUŞAKABİN KURULUMU InStALAcIJA tuŠ...
  • Seite 21 40±1 1000x800 1000 1200x800 1200 1096 1200x900 1200 1096 1400x900 1400 1296 1000x800 1200x800 1200x900 1400x900...
  • Seite 22 nO AcEtIc 1° 3° 3° 2° 1°...
  • Seite 23 1° 2° F--b--4c F--b--6c 1° 2° Ø10...
  • Seite 24 1° 1° 2° 1° 2° Ø6...
  • Seite 25 1° 2° Ø10 1° Ø6 2° 4,2x38...
  • Seite 26 2° 1° 3° 3±1mm 1° 2° 3°...
  • Seite 27 VEngA RISPEttAtO. FOR WALL MOuntIng OF tHE cRYStAL gLASS SuRFAcES, uSE OnLY tHE SILIcOnE SuPPLIED. tEucO WILL nOt bE HELD RESPOnSIbLE unDER AnY cIRcuMStAncES In cASE OF FAILuRE tO cOMPLY WItH tHIS PROcEDuRE. POuR LE FIXAgE MuRAL DES PAROIS VItRÉES, utILISER EXcLuSIVEMEnt LE SILIcOnE FOuRnI En DOtAtIOn, tEucO guZZInI DÉcLInE tOutE RESPOnSAbILItÉ...
  • Seite 28 1° Ø10 3° 4° 2° Ø6 nO AcEtIc 1° 2° 3±1mm...
  • Seite 29 nO AcEtIc 1° 2° 1° 3° 3±1mm...
  • Seite 30 1° 3° 2° 1° Ø6 2° Ø6...
  • Seite 31 4° nO AcEtIc 2° 1° 3° 3±1mm 1° 3° 2° 2°...
  • Seite 32 2° 1° 1° 2°...
  • Seite 33 1° 2° 1° 2°...
  • Seite 34 2 ÷ 5 I n S tA L L A Z I O n E : L A R E S P O n S A b I L I t à D E L c O L L A u D O è A c A R I c O DELL'InStALLAtORE.
  • Seite 35 1° 2° 3° CLICK...
  • Seite 36 1° 1° 2° 3° M6x18 D6x18 4° M6x16...
  • Seite 37 1° 4,2x16 2° nO AcEtIc 3° 4°...
  • Seite 38 1° 2° 1° 2°...
  • Seite 40 ♫...
  • Seite 41 ♫...
  • Seite 42 1° 2° M6x35 1° 2°...
  • Seite 43 3° M6x15 2° M5x15 1° 1° 3° 4° M3x6 2° 1°...
  • Seite 44 1° 1° 2° 3°...
  • Seite 45 1° 15 mm 1° Ø3 3° 2° CLICK 3,5x12,7...
  • Seite 46 1° nO AcEtIc 3° 2° 2° 1° 2° 3° 4° 5°...
  • Seite 47 1° 1° 1°...
  • Seite 48 1° 1°...
  • Seite 49 2° nO AcEtIc 1° 3° 1° nO AcEtIc 1° 2°...
  • Seite 50 nO AcEtIc 1° 2° 1° 4° 3°...
  • Seite 51 1° 2° nO AcEtIc 3° 4° 1° 2° 1° 2°...
  • Seite 52 nO AcEtIc 1°...
  • Seite 53 1° 2°...
  • Seite 54 1° Home 2° CLICK!
  • Seite 55 1° 2° Home 3°...
  • Seite 56 ♫ 3° 1° Home Pag. 57 3° CLICK!
  • Seite 57 ♫ Home ♫ Home ♫...
  • Seite 58 1° 2° CLICK ♫ 1° 2° 3° CLICK...
  • Seite 59 ♫ 1° 2° 3° CLICK 4° 2° 5° 1° 3°...
  • Seite 60 1° 2°...
  • Seite 64 S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it...

Diese Anleitung auch für:

K152 serieFa8bs2-cFc8bs3-cFc9bs3-cFe9bs4-c