Seite 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGE-ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE-INSTRUCTIES INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM ИHCTPYK ЦИЯ ПO MOHTAЖY √¢∏°π∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ INSTRUKCJE MONTAŻU MONTAJ TALIMATLARI UPUTSTVA ZA MONTAÏU...
Seite 2
Le AVVERTENZE e il testo che descrive le AS ADVERTÊNCIAS e o texto que descreve as fasi di montaggio sono riportati in fondo al fases de montagem encontram-se indicados manuale. no fim do manual. УКАЗАНИЯ по монтажу и описаниe The assembly instructions will be found, послeдоватeльности...
Seite 3
UTENSILI PER IL MONTAGGIO FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ∂ƒ°∞§∂π∞ °π∞ ∆∏ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MONTAŻU OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE MONTAGEWERKZEUGE MONTAJ ‹Ç‹N GEREKL‹ ALETLER HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE ALAT POTREBAN ZA MONTAÎU GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE Ø8 22/24 SACCHETTO (viterie e accessori)
AVVERTENZE IMPORTANT Il prodotto, per il riconoscimento della garanzia, deve essere The product must be installed exactly as supplied by Teuco, installato così come fornito da Teuco. otherwise claims under warranty will not be accepted. Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio, nonché gli...
A - Befestigungsbereich des Funktionspaneels AVERTISSEMENTS HINWEISE Das Produkt muss vorschriftsmäßig wie von Teuco angegeben Pour la reconnaissance de la garantie, la douche doit être installiert werden, damit die Garantie in Anspruch genommen werden installée telle qu’elle est fournie par Teuco.
Seite 12
La garantía es válida si el producto se instala tal como ha sido Voor de geldigheid van de garantie dient het product geïnstalleerd entregado por Teuco. te worden zoals het door Teuco geleverd is. Para el montaje es preciso seguir las instrucciones del Houdt u aan de montage-instructies en gebruik de aanbevolen...
Г арантия дeйствитeльна только при условии eсли издeлиe ADVERTÊNCIAS устанавливаeтся в таком видe, в котором оно поставляeтся фирмой O produto deve ser instalado tal como fornecido pela Teuco, para "Тэуко". o reconhecimento da garantia. При установкe должны быть соблюдeны прeдоставлeнныe As instruções de montagem devem ser respeitadas, assim como...
Seite 14
ÚÔ˚fiÓ, ÁÈ· ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, Ú¤ ÂÈ Ó· urządzenie w takim stanie w jakim zostało dostarczone przez ÂÁηٷÛÙ·ı› ¤ÙÛÈ fi ˆ˜ ·Ú¤¯ÂÙ·È · fi ÙËÓ Teuco. Teuco. ¶Ú¤ ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘, ηıÒ˜ Î·È Ù· Należy przestrzegać instrukcji montażu i stosować zalecane ÂÚÁ·Ï›·, Ù·...
Seite 15
A - Toãka priãvr‰çivanja opremljene povr‰ine A - Duvar sabitleme bölgesi UYARILAR NAPOMENE Ürün, ürün garantisinin geçerlili¤i açısından, Teuco flirketi Garancija vrijedi samo ako je proizvod montiran onako kao ‰to ga isporuãuje Teuco. tarafından belirtildi¤i flekilde monte edilmelidir. Obvezno slijedite uputstva za montaÏu, upotrijebite alat, Cihazın kendisinin, beraberinde verilen malzemelerin ve...