12. MONTAGE......................69 13. ENERGIEEFFIZIENZ..................70 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Nur eine qualifizierte • Achten Sie darauf, Netzstecker und Fachkraft darf den Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls elektrischen Anschluss des das Netzkabel des Geräts ersetzt Geräts vornehmen.
Seite 39
DEUTSCH 2.3 Gebrauch – legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. WARNUNG! – füllen Sie kein Wasser in das Verletzungs-, heiße Gerät. Verbrennungs-, – lassen Sie nach Abschluss des Stromschlag- oder Garvorgangs kein feuchtes Explosionsgefahr. Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
2.5 Reinigung und Pflege 2.6 Backofenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind WARNUNG! nur für Haushaltsgeräte geeignet. Verletzungs-, Brandgefahr Benutzen Sie diese nicht für die sowie Risiko von Schäden Raumbeleuchtung. am Gerät. WARNUNG! • Schalten Sie das Gerät immer aus Stromschlaggefahr.
Das Zubehör kann heißer werden als bei 3. Stellen Sie die Funktion normalem Gebrauch. Das Gerät kann stellen Sie die Höchsttemperatur ein. Geruch und Rauch verströmen. Das ist 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten normal. Sorgen Sie für eine lang eingeschaltet.
Seite 43
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ober-/Unterhit‐ Zum Backen und Braten auf einer Ebene. ze/Aqua-Reini‐ Weitere Informationen zur Aqua-Reinigungsfunktion gungsfunktion finden Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege“. Oberhitze Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräunen bereits gegarter Gerichte. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
Seite 44
5.5 Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. 5.6 Dampfgaren WARNUNG! Warten Sie nach jedem 1. Stellen Sie die Funktion ein. Gebrauch der 2. Drücken Sie auf den Deckel der Dampfgarfunktion Wasserschublade, um sie zu öffnen.
Seite 45
DEUTSCH 3. Öffnen Sie die Backofentür und Wenn Sie zu viel Wasser in stecken Sie das Verbindungsstück den Behälter füllen, leitet der (B) in das Auslassventil (A). Sicherheitsauslass das 4. Drücken Sie immer wieder auf das überschüssige Wasser in Verbindungsstück, während der den Boden des Backofens.
6. UHRFUNKTIONEN 6.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WE‐ Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion CKER hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
DEUTSCH 2. Drücken Sie wiederholt, bis 2. Drücken Sie oder , um die anfängt zu blinken. gewünschte Zeit einzustellen. Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch 3. Die DAUER wird mit oder nach fünf Sekunden eingeschaltet. eingestellt. 3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit 4.
Glasschüssel (A) Kombirost und tiefes Blech zusammen: Deckel (B) Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Achten Sie darauf, dass die Füße nach unten zeigen. Injektor und Injektionsrohr Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die...
DEUTSCH Injektor für das Garen mit direktem Dampf (D) • Reinigen Sie den Bräter nicht mit Scheuerschwämmen oder Stahlrost (E) Scheuermitteln wie z. B. Scheuerpulver. • Stellen Sie den heißen Bräter nicht auf eine kalte/nasse Fläche. 7.3 Dampfgaren im Diätbräter Legen Sie das Gargut auf den Stahlrost im Bräter und setzen Sie den Deckel auf.
1. Stecken Sie den Injektor (D) in das Injektionsrohr (C). Führen Sie das andere Ende in den Dampfeinlass ein. Achten Sie darauf, dass das Injektionsrohr nicht geknickt wird und nicht mit den oberen Heizelementen des Backofens in Berührung kommt.
DEUTSCH 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kühlgebläse zu einer gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird Backofen mit einem automatisch das Kühlgebläse Sicherheitsthermostat ausgestattet, der eingeschaltet, um die Geräteflächen zu die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die kühlen.
Beobachten Sie den Garfortschritt. und die von Ihnen zubereiteten Finden Sie heraus, welche Garmengen am besten geeignet sind. Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte 9.5 Back- und Brattabelle Kuchen Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐...
Seite 53
DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Kleine Ku‐ 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem chen - Backblech zwei Ebe‐ Kleine Ku‐ 140 - 150 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem chen -...
Seite 54
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Üppiger 110 - 120 In einer Früchte‐ Kuchen‐ kuchen form (24 Englischer 2 (links 50 - 60 In einer Sandwich‐ Kuchen‐...
Seite 55
DEUTSCH Pudding Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Nudelauf‐ 40 - 50 In einer lauf Auflauf‐ form Gemüse‐ 45 - 60 In einer auflauf Auflauf‐ form 50 - 60 In einer Quiche Auflauf‐...
Seite 56
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Schweins‐ 100 - 120 2 Stück haxe Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 220 70 - 85 Ganz Pute 210 - 240...
Seite 58
Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Schweinshaxe 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2 (vorgekocht) Kalb Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Kalbsbraten 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Kalbshaxe 1.5 - 2...
Seite 59
DEUTSCH 9.8 Auftauen Gargut Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ ne umgedrehte Unter‐ tasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen da‐ rauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Bei der Brat- und Fettpfanne ist das 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne Risiko besonders hoch. von der Seitenwand weg. • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen.
Seite 65
DEUTSCH 10.6 Reinigen des Nach einiger Zeit können sich im Inneren des Backofens Kalkablagerungen bilden. Wasserbehälters Um dem entgegenzuwirken, reinigen Sie die Backofenteile, die für die WARNUNG! Dampferzeugung verantwortlich sind. Füllen Sie während des Leeren Sie den Wasserbehälter nach Reinigungsvorgangs kein jedem Dampfgaren.
ähnliche Reinigungsmittel verwendet werden. 10.7 Reinigen der Backofentür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. Beachten Sie, dass die Backofentür zuklappen kann, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe abzunehmen, solange die Tür noch am Gerät montiert...
DEUTSCH 10.8 Austauschen der Lampe 7. Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe fest und ziehen Sie Legen Sie ein Tuch unten in den vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, Garraum des Geräts. Auf diese Weise dass die Glasscheiben vollständig schützen Sie die Glasabdeckung der aus den Halterungen gezogen Backofenlampe und den Innenraum des werden.
Seite 68
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. auf. Der Backofen heizt nicht Die erforderlichen Einstel‐ Vergewissern Sie sich, auf. lungen wurden nicht vorge‐ dass die Einstellungen nommen. richtig sind.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Entleeren des Was‐ Im Backofen haben sich Reinigen Sie den Wasser‐ sertanks dauert länger als Kalkablagerungen gebil‐ behälter. Weitere Informati‐ drei Minuten, oder es tritt det. onen finden Sie unter „Rei‐ Wasser aus der Dampfein‐ nigen des Wassertanks“.
Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux Modellidentifikation EOB6410BOX Energieeffizienzindex 105.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.90 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
DEUTSCH EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, reduzieren Sie die Ofentemperatur je Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf Verfahren zur Messung der des Garvorgangs auf die Gebrauchseigenschaften Mindesttemperatur.