2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Product description What to do if… Daily use Installation Helpful hints and tips Environment concerns Subject to change without notice SAFETY INFORMATION...
Seite 3
3 make sure that there are no free spaces. It • Only use the appliance for domestic cook- prevents electrical shock because you ing tasks. This is to prevent physical injury cannot accidentally touch dangerous to persons or prevent damage to property.
Seite 4
4 electrolux • Use a deep baking tray for very moist • Do not clean catalytic enamel (if applica- cakes to prevent that fruit juices cause ble). stains that can be permanent. Oven lamp • For your personal safety and the safety of •...
5 PRODUCT DESCRIPTION Electronic programmer Oven accessories Air Vents for Cooling Fan • Oven shelf For cookware, cake tins, roasts. Grill • Flat baking tray Oven lamp For cakes and biscuits. Telescopic runners • Deep roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat.
Seite 6
6 electrolux 4. Let the appliance operate without the the first time, the appliance can make an food for approximately 10 minutes. odour and smoke. This is the usual effect. Make sure the airflow is sufficient. Set function and maximum tem- First Connection perature.
7 Sensor Function Comment field To set the values (example: temper- To operate the value: ature, time, weight, degree to cook). • Touch the sensor field one time: The symbol flash- • Touch the sensor field two time: You can set the...
Seite 8
8 electrolux Menu item Application Contains list of favourite cooking programmes cre- My Programmes ated by user. Basic Settings You can use it to set other oven settings. Submenus Submenus for: Assisted Cooking Sym- Submenu Pork/Veal Beef/Game/Lamb Poultry Fish Cake...
Seite 9
9 Oven function Application Slow Cook To prepare especially tender, succulent roasts. Submenus for: My Programmes Sym- Submenu 1 - My Programmes 2- My Programmes Edit Program Name Submenus for: Basic Settings Submenu Description Set Time of Day Sets the current time on the clock.
Seite 10
10 electrolux Switching off the heating function Activating the function: 1. Activate the appliance. Touch to cancel the procedure. 2. Select Assisted Cooking menu. Touch The display shows the main menu. OK to confirm. Setting the oven temperature 3. Select the category and dish. Touch OK Touch + or - to set the temperature.
Seite 11
11 Clock functions Symbol Function Description To set a countdown (max 2 hours 30 minutes). This function has Minute Minder no effect on the operation of the appliance. To set how long the appliance has to be in operation (max. 23 h Duration 59 min).
Seite 12
12 electrolux Conditions for the function: • if you do not deactivate the appliance; • The set temperature is more than • if you do not change the oven tempera- 80°C. ture. • The function duration is set. Oven temperature...
13 °C °C Put the shelf or the tray on the telescopic Caution! To prevent a damage to the runners, then carefully push them back in the door enamel and glass, do not close the oven. oven door until full telescopic runners are in the appliance.
14 electrolux dripping pan. To prevent the smoke con- densation, add water each time after it dries up. CARE AND CLEANING Warning! Refer to "Safety information" chapter. Cleaning the door glass panels 1. Clean the door glass panels with warm water and soap.
Seite 15
15 The middle panel has a dot in one of the cor- ners. When you install this panel, make sure that the dot is in the top left corner of the glass panel. The first glass panel has a decorative frame and a list of shelf levels.
16 electrolux At this time you can clean the oven ceil- ing. Clean the oven ceiling with a soft cloth with warm water and cleaning agent and let it dry. Installing the heating element 1. Install the heating element in opposite se- quence.
17 Problem Possible cause Remedy The display shows F11 The meat probe plug is not correctly Install the meat probe plug as far as installed into the meat probe socket possible. The oven lamp does not The oven lamp is defective Refer to "Replace the oven lamp"...
18 electrolux Electrical installation Warning! Only a qualified and competent person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from chapter "Safety". This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
19 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles Informations sur l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Seite 20
20 electrolux • Soyez prudent lorsque vous déplacez l'ap- • Faites attention lors du raccordement pareil. En effet, il est lourd. Portez toujours d'appareils électriques aux prises de cou- des gants de sécurité. Ne tirez jamais l'ap- rant situées à proximité de l'appareil. Veil- pareil par la poignée.
Seite 21
21 • Pour éviter tout endommagement ou dé- • Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, coloration de l'émail : respectez les consignes d'utilisation du fa- – ne placez jamais d'objets directement bricant. Ne voporisez aucun produit, quel sur le fond de l'appareil et ne le recou- qu'il soit, sur les éléments et la touche sen-...
22 electrolux DESCRIPTION DE L'APPAREIL Programmateur électronique Elle permet de poser les plats (rôtis, gra- tins), les moules à pâtisserie et de faire des Ouvertures d'aération du ventilateur de grillades. refroidissement • Plateau multi-usages Gril Pour gâteaux et biscuits. Éclairage du four •...
Seite 23
23 Préchauffage Cela a pour but de brûler les résidus dans l'appareil. Les accessoires peuvent devenir plus chauds que d'habitude. Lorsque l'on Fonction de réglage et tempéra- préchauffe l'appareil pour la première fois, il ture maximale. peut y avoir des dégagements d'odeur et de 2.
Seite 24
24 electrolux Touche sensiti- Fonction Description Régler les valeurs (exemple : tempé- Pour appliquer la valeur : rature, durée, poids, niveau de cuis- • Appuyez une fois sur la touche sensitive le sym- son). bole clignote. • Appuyez deux fois sur la touche sensitive : vous pouvez régler la valeur.
Seite 25
25 Présentation générale des menus Menu principal Action Utilisation Cuisson automatique Contient la liste des programmes de cuisson assistée. Modes de cuisson Contient la liste des modes de cuisson du four. Contient la liste des programmes de cuisson préférés, Mes Programmes créée par l'utilisateur.
Seite 26
26 electrolux Fonction du four Utilisation Gril Pour faire griller des aliments peu épais disposés au centre de la grille et pour toaster. Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour faire des toasts. Sole Pour terminer la cuisson des pâtisseries avec un fond...
Seite 27
27 3. Appuyez sur OK pour passer au sous- 5. Appuyez sur + ou - pour régler le poids menu ou accepter le réglage. de l'aliment. Appuyez sur OK pour con- À tout moment, vous pouvez revenir au menu firmer.
Seite 28
28 electrolux Appuyez sur + ou - pour changer la lettre. me ». À l'étape 4, appuyez sur Appuyez sur OK pour confirmer. pour choisir la position mémoire que 6. Appuyez sur pour déplacer le vous souhaitez remplacer.) curseur à droite ou à gauche. Appuyez Vous pouvez modifier le nom d'un pro- sur OK pour confirmer.
Seite 29
29 SET+GO Vous pouvez activer ou désactiver la fonction dans le menu Réglages de ba- La fonction SET+GO vous permet de régler se . une fonction (ou programme) du four et de l'utiliser en différé avec une touche sensitive.
30 electrolux Pour mettre le four en fonctionnement après une désactivation automatique, il faut d'abord le désactiver complètement. °C Indicateur de chauffe Lorsque vous activez une fonction du four, la barre s'affiche. Elle indique que la tempéra- ture du four augmente.
31 • De l'humidité peut se déposer dans l'en- • Si vous enfournez simultanément deux ceinte du four ou sur les vitres de la porte plaques de cuisson, laissez un gradin libre et atteindre le meuble. Ce phénomène est entre les deux.
Seite 32
32 electrolux Le premier panneau comporte un encadre- ment décoratif et la liste des gradins. Lorsque vous remettez cette vitre en place, assurez- vous de la positionner de manière à ce que la sérigraphie soit orientée vers l'extérieur. Assurez-vous également que la surface du motif ne présente pas d'aspérités.
Seite 33
33 2. Écartez les rails télescopiques de l'arrière de la paroi latérale pour retirer les glissiè- res. 2. Tirez doucement la résistance vers le bas. Remontage des glissières Pour remonter les glissières, procédez aux mêmes étapes, mais dans le sens inverse.
34 electrolux Remplacement de l'ampoule du four/ 2. Nettoyez-le. 3. Remplacez l'ampoule du four par une Nettoyage du cache en verre ampoule résistant à une chaleur pouvant Avertissement Attention ! Risque de atteindre jusqu'à 300 °C. La nouvelle am- choc électrique ! poule doit avoir les mêmes caractéristi-...
35 Installation électrique Avertissement Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu res- ponsable si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité. L'appareil est fourni sans câble d'alimenta- tion électrique, ni prise.
Seite 36
36 electrolux effet (collecte et recyclage du matériel Matériaux d'emballage électrique et électronique). Les matériaux d'emballage sont conçus En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans le respect de l'environnement et dans les règles de l’art, nous préservons sont recyclables.
37 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn … Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Anwen- Allgemeine Sicherheitshinweise dung sorgfältig dieses Handbuch:...
Seite 38
38 electrolux möglicht, alle Pole des Geräts mit einer • Achten Sie beim Anschließen von Elektro- Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 geräten an Steckdosen darauf, dass die mm von der Spannungsquelle zu trennen. Anschlussleitungen die heiße Gerätetür • Geeignete Trenneinrichtungen sind erfor- nicht berühren und nicht in deren Nähe...
Seite 39
39 • So wird vermieden, dass die Emailbe- • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, schichtung verfärbt oder beschädigt wird: bitte unbedingt die Angaben des Herstel- – keine Gegenstände direkt auf den Back- lers beachten. Besprühen Sie nicht die ofenboden stellen und diesen nicht mit...
40 electrolux GERÄTEBESCHREIBUNG Elektronische Backofen-Steuerung Für Geschirr, Kuchenformen, Braten • Backblech Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Für Kuchen und Plätzchen Grill • Fettpfanne Backofenlampe Zum Backen und Braten oder zum Auf- Teleskopauszüge fangen von austretendem Fett. Gebläse Typenschild Backofenzubehör • Rost TÄGLICHER GEBRAUCH...
Seite 41
41 2. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 1 erhitzt sich stärker, als bei Normalbetrieb. Stunde eingeschaltet. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal vorhei- zen, kann sich Geruch und Rauch entwi- ckeln. Das ist normal. Sorgen Sie für eine...
42 electrolux Sen- Funktion Beschreibung sorfeld Zum Einstellen von Werten (Beispiel: Einstellen des Wertes: Temperatur, Zeit, Gewicht, Gar- • Berühren Sie das Sensorfeld einmal: Das Symbol grad). blinkt. • Berühren Sie das Sensorfeld zweimal: Sie können den Wert einstellen. So stellen Sie die Werte ein: •...
44 electrolux Backofen-Funktion Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden. Slow Cook Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten. Untermenüs von: Meine Programme Sym- Untermenü 1 - Meine Programme 2- Meine Programme Edit Program Name Untermenüs von: Einstellungen Untermenü...
Seite 45
45 2. Wählen Sie die Heizfunktion. Berühren Berühren Sie ein Sensorfeld, um es abzu- schalten. Sie OK zur Bestätigung. 3. Stellen Sie die Temperatur ein. Berühren Bei allen Geflügelprogrammen muss das Sie OK zur Bestätigung. Bratgut nach 30 Minuten gewendet wer- Ausschalten der Ofenfunktion den.
Seite 46
46 electrolux Halten Sie OK zur Speicherung gedrückt. Aktivieren des Programms 1. Schalten Sie das Gerät ein. Sie können einen Speicherplatz über- 2. Wählen Sie das Menü Meine Program- schreiben. (Siehe Abschnitt „Speichern me . Berühren Sie OK zur Bestätigung.
Seite 47
47 SET + GO Sie können die Funktion im Menü Ein- stellungen aktivieren oder deaktivieren. Mit SET + GO können Sie eine Backofen- funktion (oder ein Programm) einstellen und Tastensperre diese später durch das Berühren des Sen- Die Tastensperre verhindert ein versehentli- sorfeld verwenden.
48 electrolux Balken zeigt an, dass die Temperatur an- Legen Sie den Rost oder das Backblech auf steigt. die Teleskopauszüge und schieben Sie diese vorsichtig zurück in den Backofen. Anzeige Schnellheizen Bei einigen Backofenfunktionen verringert die Funktion Schnellheizen die Aufheizzeit °C...
49 • Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die • Heizen Sie den leeren Backofen vor dem niedrigste Einschubebene ist die unterste, Backen etwa 10 Minuten vor. die höchste die oberste. • Öffnen Sie die Backofen-Tür nicht, bevor • Sie können auf bis zu 2 Einschubebenen 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
Seite 50
50 electrolux 2. Das Türglas mit einer Hand halten und die erste Glasscheibe (B) mit der anderen Hand herausnehmen. Gehen Sie mit der zweiten Glasscheibe (C) auf dieselbe Weise vor. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasschei- ben sorgfältig ab.
Seite 51
51 2. Ziehen Sie das Einschubgitter hinten von der Seitenwand weg, um es zu entfernen. Einsetzen der Einschubgitter Führen Sie zum Einsetzen der Einschubgitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihen- folge durch. Wichtig! Vergewissern Sie sich, dass die Haltestifte der Teleskopschienen nach vorne zeigen.
52 electrolux Jetzt können Sie die Backofendecke rei- nigen. Reinigen Sie die Backofendecke mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und etwas Spülmittel und lassen Sie sie trocknen. Einsetzen des Heizelements 1. Führen Sie zum Einsetzen des Heizele- ments die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
53 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung im Sicherungskasten Überprüfen Sie die Sicherung. hat ausgelöst. Falls die Sicherung mehrmals aus- gelöst hat, wenden Sie sich an ei- nen qualifizierten Elektriker. Im Display erscheint Der Stecker der Fleischsonde wur- Stecken Sie den Stecker der „F11“.
54 electrolux Elektrischer Anschluss Warnung! Der elektrische Anschluss darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der Si- cherheitshinweise im Kapitel mit den Si- cherheitshinweisen. Das Gerät wird mit Netzkabel und mit Netz- stecker geliefert.
55 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Descrição do produto O que fazer se… Utilização diária Instalação Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
Seite 56
56 electrolux • Deve dispor de dispositivos de isolamento • Não substitua ou altere o cabo de alimen- correctos: disjuntores de protecção, fusí- tação eléctrica. Contacte o centro de as- veis (os fusíveis de rosca devem ser reti- sistência. rados do suporte), barras de fuga à terra e •...
Seite 57
57 • Não utilize este aparelho se este estiver em tálicos. A superfície resistente ao calor do contacto com água. Não utilize o aparelho vidro interno pode partir e estilhaçar. com as mãos húmidas. • Quando os painéis de vidro da porta estão •...
58 electrolux DESCRIÇÃO DO PRODUTO Programador electrónico Acessórios do forno Saídas de ar para ventoinha de arrefeci- • Grelha mento Para tachos, formas e assadeiras. • Tabuleiro plano Grelhador Para bolos e bolachas. Lâmpada do forno • Tabuleiro de assar Calhas telescópicas...
Seite 59
59 que o habitual. Quando pré-aquecer o apa- relho pela primeira vez, o aparelho pode li- Regule a função e temperatura má- bertar odor e fumo. Este é um efeito normal. xima. Certifique-se de que a circulação de ar é su- 4.
Seite 60
60 electrolux Campo do sen- Função Comentário Para definir os valores (exemplo: Para controlar o valor: temperatura, tempo, peso, nível de • Toque uma vez no campo do sensor: O símbolo aquecimento para cozinhar). pisca • Toque duas vezes no campo do sensor: Pode...
Seite 61
61 Descrição geral dos menus Menu principal Sím Item do menu Aplicação Contém a lista com os programas de cozedura au- Cozedura assistida tomática. Contém a lista com os tipos de aquecimento do for- Tipos de aquecimento Contém uma lista, criada pelo utilizador, com os pro- Os meus programas gramas favoritos de cozedura.
Seite 62
62 electrolux Função do forno Aplicação Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de grandes dimen- sões num nível. Esta função é também apropriada para gratinar e alourar. Grelhador Para grelhar alimentos planos dispostos no centro da grelha e para tostar.
Seite 63
63 Activar e desactivar o aparelho 2. Seleccione Cozedura assistida . Prima OK para confirmar. Prima para activar ou desactivar o apa- 3. Seleccione a categoria e o prato. Prima relho. OK para confirmar. Funcionamento dos menus: 4. Seleccione Peso automático . Prima OK 1.
Seite 64
64 electrolux 5. A primeira letra pisca. dar um programa". No passo 4 prima Prima + ou - para alterar a letra. Prima para escolher a posição de OK para confirmar. memória que pretende substituir.) 6. Prima para deslocar o cursor Pode alterar o nome de um Programa no para a direita ou para a esquerda.
Seite 65
65 SET+GO Bloqueio de funções A função SET+GO permite-lhe definir uma O Bloqueio de funções evita uma alteração função do forno (ou programa) e utilizá-la acidental da função do forno. mais tarde ao tocar uma vez no campo do Activar o Bloqueio de funções...
66 electrolux Indicador de aquecimento rápido Coloque a grelha ou tabuleiro nas calhas te- lescópicas e, em seguida, empurre-os cui- Para algumas funções do forno, a função de dadosamente para o forno. aquecimento rápido diminui automatica- mente o tempo de aquecimento. A barra do indicador move-se da direita para a esquer- °C...
67 • Pode cozinhar diferentes pratos em dois • Pré-aqueça o forno durante aproximada- níveis simultaneamente. Coloque as gre- mente 10 minutos antes de cozer. lhas no nível 1 e 3. • Não abra a porta do forno antes de se es- •...
Seite 68
68 electrolux mento para o segundo painel de vidro que-se de que o ponto se encontra no canto (C). superior esquerdo do painel de vidro. O primeiro painel de vidro possui moldura decorativa e uma lista dos níveis das grelhas.
Seite 69
69 2. Puxe as calhas telescópicas da parte tra- seira da parede lateral para remover as calhas de apoio da grelha. 2. Puxe cuidadosamente a resistência para baixo. Instalar as calhas de apoio da grelha Instale as calhas de apoio da grelha na se- quência inversa.
70 electrolux Substituir a lâmpada do forno/limpar a 2. Limpe a cobertura de vidro. 3. Substitua a lâmpada do forno por uma cobertura de vidro lâmpada adequada, resistente ao calor Advertência Atenção! Existe o risco de até 300 °C. A nova lâmpada deve ter os choque eléctrico!
71 Instalação eléctrica Advertência A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada e competente. O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das precauções de segu- rança do capítulo "Segurança". Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação.
Seite 72
72 electrolux electrónico. Ao garantir uma eliminação Material da embalagem adequada deste produto, irá ajudar a evitar O material utilizado na embalagem é eventuais consequências negativas para o ecológico e reciclável. As peças de plás- meio ambiente e para a saúde pública, que, tico estão marcadas com abreviaturas...