PT
LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO E CONSERVÁ-LAS PARA FUTURA CONSULTA
AVISO
Este produto destina-se exclusivamente à filtragem
da água da torneira. Não colocar no produto água
de qualidade desconhecida ou que foi deteriorada
microbiologicamente.
ANTES DE UTILIZAR O JARRO FILTRANTE PELA
PRIMEIRA VEZ
1. Retirar toda a embalagem da jarra.
2. Retirar a tampa do jarro. Deve-se limpar a tampa com
um pano húmido.
3. Lavar e enxaguar o recipiente interior e o jarro.
PREPARAÇÃO DO CARTUCHO FILTRANTE DE ÁGUA
1. Retirar toda a embalagem do cartucho filtrante.
Pode existir um ligeiro resíduo de partículas de
carvão pretas no saco, ou aderidas ao corpo do
cartucho; isto é normal. Estas partículas são inócuas
e são eliminadas durante o processo de preparação.
2. Submergir o cartucho num recipiente com água
durante 5 a 10 minutos para eliminar todas as bolhas
de ar (1).
3. Lavar durante 1 minuto sob a torneira (2).
4. O cartucho filtrante está agora preparado para ser
CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ
RO
AVERTISMENT
Acest produs este destinat să filtreze numai apa de
la robinet. Nu introduceți în produs apă de calitate
necunoscută sau care a fost contaminată din punct de
vedere microbiologic.
ÎNAINTE DE A UTILIZA CARAFA DE FILTRARE
PENTRU PRIMA DATĂ
1. Îndepărtați toate ambalajele din carafă.
2. Îndepărtați capacul de pe carafă și ștergeți-l cu o
lavetă umedă și curată.
3. Scoateți vasul interior și spălați-l foarte bine.
PREGĂTIREA CARTUȘULUI DE FILTRARE A APEI
1. Îndepărtați toate ambalajele de pe cartușul filtrant.
Este posibil să existe un mic reziduu de particule
negre de carbon în pungă sau pe suprafața
cartușului; acest lucru este normal. Aceste particule
sunt inofensive și sunt eliminate prin spălare în
timpul procesului de pregătire.
2. Înmuiați cartușul într-un bol cu apă timp de 5-10
minute, pentru a elimina toate bulele de aer (1).
3. Clătiți timp de 1 minut sub un robinet cu apă curentă (2).
RU
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ И СОХРАНИТЕ ИХ НА СЛУЧАЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный продукт предназначен исключительно для
фильтрации водопроводной воды. Не наливайте
в него воду неизвестного качества или воду,
подвергшуюся микробиологическому загрязнению.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КУВШИНА
ДЛЯ ФИЛЬТРАЦИИ
1. Извлеките кувшин из упаковки.
2. Снимите крышку с кувшина и протрите его
чистой влажной тканью.
3. Извлеките внутренний сосуд и тщательно
промойте его.
ПОДГОТОВКА КАРТРИДЖА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ
1. Извлеките картридж фильтра из упаковки. В
упаковке или на поверхности картриджа могут
оставаться частицы углерода; это стандартная
ситуация. Эти частицы безвредны и смываются в
процессе подготовки к использованию.
2. Замочите картридж в чаше с водой на 5–10 минут
для удаления всех пузырьков воздуха )1(.
3. Промойте в течение 1 минуты под проточной
водой )2(.
4. Теперь картридж фильтра готов к
использованию.
usado.
COLOCAÇÃO DO FILTRO NO RECIPIENTE INTERIOR
1. Volte a colocar o recipiente interior no jarro do filtro.
2. Coloque o cartucho do filtro no recipiente interior e
pressione firmemente para baixo para garantir uma
vedação apertada (3).
3. Uma vez que o recipiente interior esteja de volta ao
jarro, volte a colocar a tampa e encha o recipiente
interior com água fria e deixe-o passar pelo filtro.
Uma vez filtrado, deite fora a água. Repita o
procedimento mais uma vez (4).
4. Encha o recipiente interior pela terceira vez, o seu
jarro de filtro de água está agora pronto para ser
usado (5).
CMUDANÇA DO CARTUCHO FILTRANTE
• A duração do filtro é de aproximadamente 170 litros
de água filtrada, o que representa cerca de um mês
de utilização normal.
• Retire a tampa e retire o recipiente interior.
• Segure o recipiente interior e puxe o cartucho para
fora.
• Prepare e insira o novo cartucho como descrito
4. Cartușul filtrant este acum pregătit pentru utilizare
MONTAREA FILTRULUI ÎN VASUL INTERIOR
1. Așezați vasul interior înapoi în ulciorul de filtrare.
2. Se montează cartușul filtrant în vasul interior și
se apasă ferm în jos pentru a asigura o etanșare
strânsă (3).
3. Odată ce vasul interior este din nou în ulcior, se
reamenajează capacul și umple vasul interior cu apă
rece și se lasă să treacă prin filtru. După ce a fost
filtrat, aruncați apa. Repetați procedura încă o dată
(4).
4. Umple vasul interior pentru a treia oară, ulcior filtru
de apă este acum gata de utilizare (5).
ÎNLOCUIREA CARTUȘULUI FILTRANT
• Durata de viață a filtrului este de aproximativ 170 de
litri de apă filtrată, ceea ce reprezintă aproximativ o
lună de utilizare normală.
• Scoateți capacul și ridicați vasul interior.
• Țineți vasul interior și scoateți cartușul afară.
• Pregătirea și inserarea noului cartuș conform descrierii
de mai sus.
УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ВО ВНУТРЕННИЙ СОСУД
1. Поместите внутренний сосуд обратно в
фильтрующий кувшин.
2. Поместите картридж фильтра во внутренний
сосуд и плотно прижмите вниз, чтобы обеспечить
плотное уплотнение )3(.
3. Как только внутренний сосуд вернется в
кувшин, переоборудуйте крышку и наполните
внутренний сосуд прохладной водой и дайте
ему пройти через фильтр. После того, как он
был отфильтрован, выбросьте воду. Повторите
процедуру еще раз )4(.
4. Заполните внутренний сосуд в третий раз, ваш
кувшин для фильтра для воды теперь готов к
использованию )5(.
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА ФИЛЬТРА
Срок службы фильтра составляет примерно 170
литров фильтрованной воды, что составляет около
месяца нормального использования.
Снимите крышку и выдвиньте внутренний сосуд.
Зажмите внутренний сосуд и вытащите патрон
наружу.
Подготовьте и вставьте новый картридж, как
описано выше.
PARA OS MELHORES RESULTADOS
• Para evitar o filtro secar não se deve deixar sem usar
o filtro de água durante longos períodos. Se se prever
a não utilização durante um longo período (tal como
umas férias) então é melhor retirar o filtro e guardá-
lo no frigorífico num saco de plástico fechado.
Posteriormente o filtro pode ser simplesmente
preparado segundo as instruções de colocação
originais.
• Conservar o jarro filtrante no frigorífico ou num local
fresco. É importante conservar o jarro fora da luz
solar direta e afastá-lo de fontes de calor.
• Recomendamos que o recipiente interior e o jarro
sejam lavados e enxaguados de forma regular. A
tampa deve ser limpa com um pano húmido quando
for necessário.
• Para filtrar, utilizar apenas água fresca ou à
temperatura ambiente.
• Não aplicar produtos de limpeza concentrados
tais como oxidantes fortes, lixívia ou dissolventes
clorados, em parte alguma deste produto. Não
utilizar esponjas abrasivas.
• Não utilizar o jarro filtrante para outros fins
diferentes da filtragem de água.
acima.
PENTRU REZULTATE OPTIME
• Pentru a preveni uscarea filtrului, acesta nu trebuie
lăsat nefolosit pentru perioade îndelungate. Dacă se
anticipează o astfel de perioadă prelungită (cum ar fi
o vacanță), cel mai bine este să scoateți filtrul și să-l
păstrați într-o pungă sigilată din plastic. Filtrul poate
fi apoi pregătit pur și simplu conform instrucțiunilor
inițiale de montare. Consultați mai sus Pregătirea
cartușului de filtrare a apei.
• Depozitați carafa de filtrare în frigider sau într-un loc
răcoros. Este important să depozitați carafa la distanță
de lumina directă a soarelui și de sursele de căldură.
• Spălați și clătiți cu regularitate vasul interior și carafa.
Capacul trebuie să fie curățat prin ștergere cu o lavetă
umedă.
• Utilizați numai apă rece sau la temperatura camerei
pentru filtrare.
• Utilizați numai agenți delicați de curățare, niciodată
solvenți sau substanțe chimice corozive. Nu folosiți
niciodată tampoane abrazive pe acest produs.
• Nu folosiți carafa de filtrare în niciun alt scop decât
pentru filtrarea apei.
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Чтобы не допустить высыхания фильтра, его
следует регулярно использовать. Если ожидается,
что фильтр не будет использоваться в течение
длительного времени )например, в отпуске(,
рекомендуется извлечь фильтр и хранить
его в герметичной пластиковой упаковке. Его
можно будет легко подготовить к следующему
использованию, следуя оригинальным инструкциям
по установке фильтра. См. пункт «Подготовка
картриджа фильтра для воды» выше.
Храните кувшин для фильтрации воды в
холодильнике или в прохладном месте. Важно:
храните кувшин в месте, где на него не будут
попадать прямые солнечные лучи, и вдали от
источников тепла.
Регулярно мойте и ополаскивайте внутренний
сосуд и кувшин. Крышку следует протирать от
загрязнений влажной тканью.
Используйте для фильтрации только холодную
воду или воду комнатной температуры.
Используйте только мягкие очищающие средства,
никогда не используйте растворители или
коррозионные химические вещества. Никогда не
используйте абразивные материалы.
Не используйте кувшин для фильтрации для других
целей, кроме фильтрации воды.