Herunterladen Diese Seite drucken
System Sensor 6500 E Installations- Und Wartungsanleitung
System Sensor 6500 E Installations- Und Wartungsanleitung

System Sensor 6500 E Installations- Und Wartungsanleitung

Linearer rauchmelder mit prismen-reflektor

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GENERAL
The model 6500E is an addressable long range projected beam smoke
detector designed to provide open area protection.
combined transmitter/receiver unit and a reflector. Smoke entering the area
between the two components causes a reduction in the signal returned to
the receiver. When the obscuration reaches the alarm threshold, selected
at the transmitter/receiver unit, the detector generates an alarm signal.
Complete blockage of the beam causes a fault signal. Slow changes in
obscuration due to a build up of dirt or dust on the lens of the detector are
compensated for by a micro-controller that continuously monitors the signal
strength and periodically updates the alarm and fault thresholds. When the
self-compensation circuit reaches its limit, the detector generates a fault
signal, indicating the need for service. After local testing is complete, the
yellow LED will blink a pattern to indicate the level of drift compensation
employed during the test (see Blinks Output by Yellow LED table at back
of manual).
The model 6500SE includes an integral servo controlled calibrated test
filter, which allows automatic remote alarm testing.
SPECIFICATIONS
General
Range:
10 to 70m
70 to 100m using optional accessory 6500-LRK/BEAMLRK
Sensitivity:
EN54-12: 2015 Levels
Level 1 = 25% Obscuration(1.25dB)
Level 2 = 30% Obscuration (1.55dB)
Level 3 = 40% Obscuration (2.22dB)
Non EN54-12: 2015 Levels
Level 4 = 50% Obscuration (3.01dB)
Level 5 = 30% to 50% Adjusting (Acclimate Level 1)
Level 6 = 40% to 50% Adjusting (Acclimate Level 2)
Maximum angular misalignment
Environmental
Temperature:
Humidity:
Mechanical
Dimensions (Without Faceplate):
Dimensions (With Faceplate):
Wiring:
Adjustment Angle:
Electrical
Voltage:
15 to 32 VDC (15-28.5V when using isolators)
Avg. Standby Current: 2mA @ 24VDC; 1 comm. every 5sec, LED flashing
Advanced Protocol Mode:
Read 16 sec. LED blink 8 sec
Max. Alarm Current (LED on): 8.5mA
Max. Fault Current (LED on): 2.5mA
Max. Alignment Current:
20mA
External Supply (for 6500SE Voltage: 15 to 32 VDC
auto -alarm test only)
Current: 0.5A Max.
Remote Output (alarm):
Voltage: 15 to 32VDC
Current:
6mA to 15mA. Limited by 2.2KΩ resistor
Isolator
Maximum rated continuous current with the isolator closed (Ic max): 1A
Maximum rated isolator switching current (under short circuit) (Is max): 1A
Maximum leakage current (IL max) with the isolator open (isolated state): 15mA
Maximum series impedance with the isolator closed (Zc max): 200 m ohm at 15Vdc
PARTS LIST
Description
Transmitter/Receiver Unit
Paintable Trim Ring
Reflector (REFL6500)
Plug-in Terminal Blocks
Isolator Shunts
Orange Alignment Assistance Label
Instruction Manual
DB200-03-00
REFLECTED BEAM SMOKE DETECTOR
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
It consists of a
Detector ± 0.5° Reflector ± 10°
-30°C to 55°C
10% to 95% Relative Humidity
(Non-condensing)
229mm x 178mm x 84mm
253mm x 193mm x 84mm
0.3 mm² to 3.2 mm²
±10° Horizontal and Vertical
Quantity
1
1
1
3
2
1
1
6500(S)E
APPROVED ACCESSORIES
6500-LRK/BEAMLRK
Long Range Kit comprising three additional 20cm x 20cm reflectors, which
may be mounted in a square with the supplied reflector, permitting the
detector to be used for ranges from 70m to 100m.
6500-MMK/BEAMMMK
Multi-Mounting Kit allowing the 6500E to be mounted to ceilings, or to
walls where the detector and reflector cannot be mounted within 10° of one
another. One kit mounts either the transmitter/receiver unit or reflector.
If the transmitter/receiver is mounted on the MMK, then the 6500-SMK/
BEAMSMK must be used. Note that only a single 20cm x 20cm reflector
can be mounted using the MMK:
compatible with the MMK.
6500-SMK/BEAMSMK
Surface Mounting Kit for the transmitter receiver (also used in combination
with the 6500-MMK/BEAMMMK) to give an additional 43mm depth to
assist surface mounting and to permit side entry cabling.
RTS151KEY
Remote test and annunciator accessory that enables the detector to be
tested remotely, providing test and reset functions, it has a Red LED to
indicate alarm conditions (Note: Back-box, if required, needs to be ordered
separately - part number WM2348).
DETECTOR MOUNTING
Location
The 6500E must be located in accordance with local standards and
guidelines, for example BS5839 part 1. For general information, refer to
the application guide for projected beam smoke detectors available on
request from your supplier.
Mounting Position
Beam detectors require a very stable mounting surface for proper operation.
A surface that moves, shifts, vibrates, or warps over time may cause false
alarm or fault conditions. Initial selection of a proper mounting surface
will eliminate nuisance alarms and fault signals. Mount the detector on a
stable mounting surface such as brick, concrete, a sturdy load-bearing wall,
support column, structural beam, or other surface that is not expected to
experience vibration or movement over time. DO NOT MOUNT the beam
detector on corrugated metal walls, sheet metal walls, external building
sheathing, external siding, suspended ceilings, steel web trusses, rafters,
non-structural beam, joists, or other such surfaces. The reflector has a
much greater tolerance to movement than the transmitter/receiver, hence
in cases where only one stable mounting surface as defined above can be
used, the transmitter/receiver unit should be mounted to the stable surface.
See specifications for maximum permissible angular misalignment;
movement outside these limits may cause nuisance alarms and faults.
Mounting Considerations
There must be a permanent clear line of vision between the detector
and the reflector.
Reflective objects should be a minimum of 380mm from the line of
sight between the detector and reflector to avoid compromise of the
protected area by reflected light.
Direct sunlight or strong lights into the transmitter/receiver unit should
be avoided. There should be a minimum of 10° between the paths of
the light source and the detector beam.
Operation of the detector through panes of glass should be avoided if
possible. If it is necessary to pass though glass, the angle between the
beam and glass should be set a minimum of 10° off perpendicular, and
operation through multiple panes should be avoided.
MOUNTING
The transmitter/receiver unit may be mounted directly to the wall, with rear
cable entry. The detector base has four primary mounting holes, one in
each corner of the base. All four holes must be used to provide secure
mounting. In order to mount the detector to the wall, the outer cover must
be removed after unscrewing it's four retaining screws.
1
I 56- 4445- 000
The 6500-LRK/BEAMLRK is not
I56-4445-000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für System Sensor 6500 E

  • Seite 1 I 56- 4445- 000 6500(S)E REFLECTED BEAM SMOKE DETECTOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS GENERAL APPROVED ACCESSORIES The model 6500E is an addressable long range projected beam smoke 6500-LRK/BEAMLRK detector designed to provide open area protection. It consists of a Long Range Kit comprising three additional 20cm x 20cm reflectors, which combined transmitter/receiver unit and a reflector.
  • Seite 2 Please refer to the relevant kit instructions if the transmitter/receiver is to be mounted onto the 6500-SMK/BEAMSMK or 6500-MMK/BEAMMMK allowing more flexibility for cable entry. WALL MOUNTING SCREW X 4 COVER SCREW Figure 1: Transmitter/Receiver Wall Mounting The reflector is mounted directly to the wall using all four of it’s mounting holes, one in each corner.
  • Seite 3 ALIGNMENT SENSITIVITY TEST RESET Figure 6: Switch ISOLATOR SHUNTS Locations (SHOWN DISABLED) ALIGNMENT ALIGNMENT MIRROR ALIGNMENT POSITION REMOTE GUN SIGHT POWER INDICATOR SOURCE (6500SE ONLY) DIGITAL SIGNAL STRENGTH LOOP (-) LOOP (+) READOUT LOOP (+) LOOP (-) Figure 5: Wiring Diagram HORIZONTAL ADDRESS SELECTION OPTICS...
  • Seite 4 At this time it is sensible to set the sensitivity of the detector using the sensitivity switch and digital display. See SENSITIVITY SELECTION for further details. Step 3. Final Gain Adjustment See figure 9. In this step, the detector electronically adjusts its internal gain one final time.
  • Seite 5 Test Failure Checks GRAPH 1: SENSITIVITY (%M vs DISTANCE) (Assuming Uniform Smoke Distribution) If the detector fails either the sensitivity or functional test, several steps should be taken to determine if the detector is faulty or simply needs to be Level 1 re-adjusted, before returning the unit.
  • Seite 6 6500(S)E Optical Beam Smoke Detector Intended for use in fire detection and fire alarm systems in and around buildings Honeywell Products and Solutions Sàrl (Trading as System Sensor Europe) Zone d’activités La Pièce 16 CH-1180 ROLLE, Switzerland DB200-03-00 I56-4445-000 Pittway Tecnologica S.r.l., Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy...
  • Seite 7 6500E(S) ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E USO RIVELATORE DI FUMO A RAGGIO OTTICO MODELLO DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIATURA ACCESSORI APPROVATI Il modello 6500E è un rivelatore di fumo analogico a raggio ottico a lunga 6500-LRK/BEAMLRK distanza progettato per la protezione di aree aperte. Esso consiste di “Long Range Kit”: comprende tre riflettori addizionali da 20cm x 20cm che un’unità...
  • Seite 8 Fare riferimento alle istruzioni dei kit 6500-SMK/BEAMSMK o 6500-MMK/ BEAMMMK se si vuol montare il rivelatore con queste configurazioni, che permettono una maggiore flessibilità nell’entrata dei cavi. VITI E TASSELLI PER FISSAGGIO A PARETE X 4 VITI CALOTTA Figura 1: Fissaggio a parete del rivelatore Il riflettore viene montato a parete utilizzando i quattro fori sugli angoli.
  • Seite 9 • Assicurarsi che sia il rivelatore che il pannello riflettente siano montati rispettando le inclinazioni consentite. • Disabilitare la zona o il sistema per prevenire falsi allarmi • Assicurarsi che il rivelatore sia alimentato • Normalmente, a causa del maggiore assorbimento di corrente richiesta per l’allineamento, una sola unità...
  • Seite 10 Qualsiasi numero è accettabile, a patto che sia il massimo raggiungibile con la regolazione fine. A questo punto è possibile selezionare la sensibilità desiderata usando il pulsante SENS ed il display. Vedere la sezione SELEZIONE DELLA OCCHIO SENSIBILITÀ’ per maggiori dettagli. Fase 3.
  • Seite 11 Verifiche in caso di fallimento del test Grafico 1: SENSIBILITA' (%/m in funzione della distanza) (Distribuzione uniforme del fumo per tutta la distanza tra rivelatore e In caso di fallimento del test devono essere effettuate alcune verifiche per pannello riflettente) determinare se il sensore è...
  • Seite 12 6500E(S) Optical Beam Smoke Detector Intended for use in fire detection and fire alarm systems in and around buildings Honeywell Products and Solutions Sàrl (Trading as System Sensor Europe) Zone d’activités La Pièce 16 CH-1180 ROLLE, Switzerland DB200-03-00 I56-4445-000 Pittway Tecnologica S.r.l., Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy...
  • Seite 13 6500(S)E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DETECTOR DE HUMO POR RAYO DEL TIPO REFLEJADO GENERAL ACCESORIOS APROBADOS El modelo 6500E es un detector de humo analógico por rayo proyectado 6500-LRK/BEAMLRK de largo alcance, diseñado para proteger áreas diáfanas. Consta de dos Kit de largo alcance que consta de tres reflectores adicionales de 20 cm x 20 dispositivos: una unidad en la que se combinan transmisor y receptor, cm, lo que permite utilizar el detector para distancias entre los 70 y 100 m.
  • Seite 14 Consulte las instrucciones relevantes si el transmisor/receptor se va a montar en una base 6500-SMK/BEAMSMK o 6500-MMK/BEAMMMK para obtener más opciones de entrada de cable. TORNILLOS DE MONTAJE EN PARED X 4 TORNILLOS DE LA TAPA X 4 Figura 1: Montaje en pared del transmisor/receptor El reflector se monta directamente en la pared utilizando los cuatro orificios de montaje, uno en cada esquina.
  • Seite 15 · Asegúrese de que el detector y el reflector están instalados dentro de los parámetros operativos de los ángulos de ajuste. · Anule la zona o sistema para evitar alarmas no deseadas antes de aplicar la alimentación. · Asegúrese de que el detector está “ACTIVADO”, alimentación en “ON”. ·...
  • Seite 16 Es recomendable ajustar ahora la sensibilidad del detector con el botón de sensibilidad y la pantalla digital. Véase la sección SELECCIÓN DE SENSIBILIDAD para más detalles. Fase 3. Ajuste final de ganancia Véase la figura 9. En esta fase, el detector ajusta electrónicamente su ganancia interna por última vez.
  • Seite 17 Comprobaciones ante fallo de prueba GRÁFICA 1: SENSIBILIDAD (%M vs. DISTANCIA (assumiento una distribución uniforme del humo) Si el detector falla la prueba funcional o la de sensibilidad, se deben realizar varias acciones para determinar, antes de devolverlo, si está defectuoso o simplemente necesita reajustarse.
  • Seite 18 6500(S)E Optical Beam Smoke Detector Intended for use in fire detection and fire alarm systems in and around buildings Honeywell Products and Solutions Sàrl (Trading as System Sensor Europe) Zone d’activités La Pièce 16 CH-1180 ROLLE, Switzerland DB200-03-00 I56-4445-000 Pittway Tecnologica S.r.l., Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy...
  • Seite 19 6500(S)E INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG LINEARER RAUCHMELDER MIT PRISMEN-REFLEKTOR ALLGEMEIN VOM HERSTELLER ZUGELASSENES ZUBEHÖR Der Lineare Rauchmelder 6500E ist ein ringbusgespeister Langstrecken- 6500-LRK/BEAMLRK Melder und wird zur Überwachung von offenen Bereichen eingesetzt. Langstrecken-Zubehör, bestehen aus drei zusätzlichen Prismen-Reflektoren Der Melder besteht aus einer Sender-/Empfänger-Einheit sowie einem (20 cm x 20 cm) zur Vergrößerung der Überwachungsstrecke von 70 m auf Prismen-Reflektor.
  • Seite 20 Die Verkabelung des Melders wird durch das Installationszubehör 6500- SMK/BEAMSMK oder 6500-MMK/BEAMMMK erleichtert. Weiter-führende Informationen sind der jeweiligen Installationsanleitung zu entnehmen. SCHRAUBEN ZUR WANDBEFESTIGUNG GEHÄUSESCHRAUBEN Abbildung 1: Wandmontage der Sender-/Empfänger-Einheit Der Prismen-Reflektor- wird mittels der vier Befestigungslöcher in jeder Ecke, direkt auf der Montagefläche befestigt. Hierbei muss die 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Reflektorfläche rechtwinkelig zum Strahlenweg des Melders montiert...
  • Seite 21 näheren Umfeld seitlich zur Strahlachse (mindestens 380mm) keine reflektierenden Objekte befinden. • Stellen Sie sicher, dass die Achswinkel des Melders und des Prismen- Reflektors eingehalten werden. • Zur Vermeidung von unerwünschten Alarmen, schalten Sie die erforderliche Meldergruppe oder das System ab, bevor der Melder in Betrieb genommen wird.
  • Seite 22 Schritt 3. End-Verstärkungseinstellung Siehe Abbildung 9. In diesem Schritt erfolgt die endgültige Einstellung der Verstärkung. Für diesen Schritt ist es erforderlich, das Gehäuseoberteil wieder zu montieren, da sich AUGE die Empfangseigenschaften des reflektierten Lichts hierdurch verändern. 1. Montieren Sie das Gehäuseoberteil des Melders. Das Gehäuseoberteil wird mittels der vier Gehäuseschrauben in den Ecken befestigt.
  • Seite 23 Diese beinhaltet folgende Schritte: KENNLINIE 1: MELDEREMPFINDLICHKEIT (%/m) vs UBERWACHTUNGSSTRECKE 1. Überprüfen Sie alle elektrischen Anschlussleitungen, sowie die Spannungsversorgung des Melders. Ebene 1 2. Stellen Sie sicher, dass der Strahlenweg nicht durch ein Hindernis versperrt ist oder durch Fremdlichtquellen inkl. reflektierende bzw. Ebene 2 glänzende Oberflächen gestört wird.
  • Seite 24 1293 20 DOP-LBP024 EN54-12: 2015, EN54-17: 2005 6500(S)E Lineare Rauchmelder mit Prismen-Reflektor Honeywell Products and Solutions Sàrl (Trading as System Sensor Europe) Zone d’activités La Pièce 16 CH-1180 ROLLE, Switzerland DB200-03-00 I56-4445-000 Pittway Tecnologica S.r.l., Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy...

Diese Anleitung auch für:

6500 s