Herunterladen Diese Seite drucken

GIESSE ST450 180/SP Anleitung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST450 180/SP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ATENCIÓN - Una instalación equivocada puede ser una fuente de peligro. Con el fin de evitar maniobras equivocadas
con riesgo de accidente y para garantizar una mayor duración de funcionamiento del producto, es importante leer
atentamente este manual, respetando escrupulosamente las informaciones suministradas.
DESCRIPCIÓN
Actuador eléctrico con envoltura de aluminio, con
movimiento lineal y barra rígida. Funcionamento a 230 Volt.
C.A. dotado de fin de carrera y protegido térmicamente. Se
puede conectar en paralelo gracias a la utilización del relé
incorporado en la tarjeta. Equipado con cable conectado
en el interior del actuador, de longitud 1,5 m.
Se suministran los estribos y soportes para la aplicación
específica.
ATENCIÓN: Se desaconsejan aplicaciones para uso
intensivo.
No instalen dos o más servomotores en el mismo
cerramiento.
PRECAUCIÓN: Cuando se instala el actuador con 300 mm
de carrera es absolutamente necesario equipar el sistema
con un dispositivo de detección del viento.
ATENCIÓN: Cabe recordar que los marcos motorizados de
puertas y ventanas tienen que cumplir con la Directiva
Máquinas y con la Directiva Materiales de construcción.
EQUIPAMIENTO DE SERIE
1A/1B Actuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pz.
2 Estribo anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pz.
3 Inserción de fijación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pz.
4 Anilla exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pz.
5 Tornillos 6 x10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pz.
6 Unión anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pz.
7 Perno anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pz.
8 Tuerca hexagonal M6 + arandela dentada. . . . 1 Pz.
9 Tornillo 6 x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pz.
10 Tuerca hexagonal autobloqueante M6. . . . . . 1 Pz.
Dimensiones por los accesorios estándares.
Dimensiones:
veer f.3-A para actuador con carrera máx 300mm.
f.3-B para actuador con carrera máx 180 mm.
INSTALACIÓN
La instalación debe ser efectuada con el cerramiento en la
posición de cierre.
1 Marcar la línea de centro del cerramiento. Fijar la unión
al marco utilizando tornillos de fijación idóneos al material
del marco.
2 Fijar el estribo de soporte del actuador alineado con la
unión en el marco, además el otro debe estar colocado de
modo tal que el actuador resulte perpendicular al
cerramiento. Montar los tornillos de fijación.
Asegurarse de que el actuador alcance correctamente las
posiciones de activación del fin de carrera sin obstáculos.
NOTA: El actuador se suministra en posición de fin de
carrera de cierre.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Actuador con alimentación 230 Volt c.a. ± 5%. Realizar las
conexiones eléctricas según el esquema de f.5a o 5b.
ATENCIÓN: Verificar la sección exacta de los cables de
alimentación que deben ser dimensionados en base a la
absorción del actuador.
Prevean la instalación de pulsadores conmutadores,
posición OFF central, con mando del tipo "hombre
presente" o equivalente.
I1085002/07-2023
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - ANLEITUNG - ИНСТРУКЦИЯ
Los pulsadores deben situarse fuera del radio de acción de
la parte móvil del cerramiento.
ATENCIÓN: La protección térmica del motor es una sonda
de control de la temperatura de los devanados del motor
eléctrico.
Para garantizar una protección eléctrica correcta, alimentar
el motor a través de un dispositivo de protección
automática con ajuste de la protección térmica a 0,8 A y de
la protección magnética a 6 A.
ATENCIÓN: en el caso en que el CABLE de alimentación
resulte dañado, la sustitución debe ser efectuada por el
constructor o su Servicio Técnico o de todas maneras por
personal calificado de igual manera, para prevenir
cualquier riesgo.
PELIGRO de aplastamiento de las manos! Durante el
movimiento no coloquen las manos entre el marco fijo y el
batiente.
Este producto se encuentra dentro del campo de
aplicación de la aplicación de la Directiva
2012/19/UE relativa a la gestión de los residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El
equipo no debe ser eliminado con los desechos
domésticos ya que está compuesto por diferentes
materiales que pueden ser reciclados en los
establecimientos idóneos. El símbolo del contenedor
tachado, presente en la etiqueta colocada en el equipo,
indica la conformidad de dicho producto con la normativa
relativa a los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.El abandono en el medio ambiente del equipo
o la eliminación abusiva del mismo son sancionados por la
ley.
- 23/45 -
ES

Werbung

loading

Verwandte Produkte für GIESSE ST450 180/SP

Diese Anleitung auch für:

St450 300/spSt450 180/fr