Herunterladen Diese Seite drucken

Heatscope MHS-SM1600 Montageanleitung Und Gebrauchsanleitung

Elektrischer ambiente carbon heizstrahler für innen- und außenbereiche
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MHS-SM1600:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ORIGINAL MONTAGE-
UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Elektrischer Ambiente Carbon Heizstrahler
für Innen- und Außenbereiche
ORIGINAL INSTALLATION
AND INSTRUCTION MANUAL
Electric ambient carbon radiant heater
for indoor and outdoor areas
MANUEL ORIGINAL D'INSTALLATION ET
MODE D'EMPLOI
Chauffage électrique radiant
pour intérieur / extérieur
MANUALE ORIGINALE
DI INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI
Riscaldatore radiante elettrico a luce ambiente
ed elementi al carbonio per aree interne ed esterne
ORIGINELE MONTAGE-
EN GEBRUIKSAANWIJZING
Elektrische ambiente carbon warmtestraler
voor binnen en overdekte buitenruimtes
DE
EN
FR
IT
NL
Made in Germany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heatscope MHS-SM1600

  • Seite 1 ORIGINAL MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Elektrischer Ambiente Carbon Heizstrahler für Innen- und Außenbereiche ORIGINAL INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL Electric ambient carbon radiant heater for indoor and outdoor areas MANUEL ORIGINAL D‘INSTALLATION ET MODE D‘EMPLOI Chauffage électrique radiant pour intérieur / extérieur MANUALE ORIGINALE DI INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI Riscaldatore radiante elettrico a luce ambiente...
  • Seite 2 Deckenmontage / Ceiling Installation / Installation au plafond / Installazione a soffitto / Plafondmontage ≤ A ≥ B ≥ B ≤ A ≥ B ≥ B MHS-SM1600 / MHS-SP1600 600 mm ≤ 240 mm ≥ 100 mm MHS-VT1600 / MHS-VE1600 810 mm ≤ 300 mm ≥...
  • Seite 3 Wandmontage / Wall mounting / Montage au mur / Installazione a parete / Wandmontage ≤ A ≥ B ≥ B ≤ A ≥ B ≥ B ≤ A ≤ A ≥ B ≥ B ≥ B ≥ B...
  • Seite 4 Manuelle Steuerung / Manual control / Contrôle manuel / Controllo manuale / Manuele bediening MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100, MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 MHS-VE1600BK.100, MHS-VE2200BK.100, MHS-VE3200BK.100, MHS-VE1600WT.100, MHS-VE2200WT.100, MHS-VE3200WT.100 LED: 100 % 50 %...
  • Seite 5 IR-Fernbedienung / IR remote control / Télécommande IR / Telecomando IR / IR-afstandsbediening MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100, MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100 MHS-VT1600BK.100, MHS-VT2200BK.100, MHS-VT3200BK.100, MHS-VT1600WT.100, MHS-VT2200WT.100, MHS-VT3200WT.100   LED: / OFF   – 1 · ··· MIN. / MAX. AMBIENT HEATING ...
  • Seite 6 Elektroanschluss / Electrical connection / Branchement électrique / Collegamento elettrico / Elektrische installatie HEATSCOPE® SP // HEATSCOPE® VT MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100, MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100 MHS-VT1600BK.100, MHS-VT2200BK.100, MHS-VT3200BK.100, MHS-VT1600WT.100, MHS-VT2200WT.100, MHS-VT3200WT.100 POWER 100 % POWER...
  • Seite 7 HEATSCOPE® SM // HEATSCOPE® VE MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100, MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 MHS-VE1600BK.100, MHS-VE2200BK.100, MHS-VE3200BK.100, MHS-VE1600WT.100, MHS-VE2200WT.100, MHS-VE3200WT.100 L1: 50% POWER L1: 50% acc. VDE 0293 50 % POWER L1: 50% 100 % 100 % POWER POWER L1: 50%...
  • Seite 8 Technische Daten / Technical data / Información Técnica / Données techniques / Dati tecnici / Technische gegevens Betriebsspannung Operating voltage Voltage Voltaje Tensione d’ esercizio Spanning Leistung Power Puissance Potencia Potenza Vermogen Stromstärke Current Ampérage Amperaje Corrente Stroomsterkte Kabel Cable Câble Cable Cavo...
  • Seite 9 HEATSCOPE SPOT HEATSCOPE VISION ® ® 220-240 V AC ~ / 50 Hz 220-240V AC ~ / 50 Hz 1600 W / 2200 W / 2800 W 1600 W / 2200 W / 3200 W 7.83 A / 9.57 A / 12.17 A 6.96 A / 9.57 A / 13.91 A...
  • Seite 10 Mindestabstände / Minimum distances / Distances minimales / AAA / Distanze minime / Minimale afstanden Alle Leitungen müssen so verlegt werden, All cables must be positioned so that they Tous les câbles doivent être mis en place de fa- dass sie zu keiner Zeit mit dem Heizstrahler in cannot come into contact with the radiant çon à...
  • Seite 11 Tutti i cavi devono essere Alle elektrische leidingen dienen dusdaning te posizionati in modo che non pos-sano venire a worden verlegd, dat ze op geen enkel moment contatto con il riscaldatore radiante in qualsiasi met de straler in contact kunnen komen. momento.
  • Seite 12 Garantie & Gewährleistung Der HEATSCOPE® besitzt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantiezeit beginnt am Tag, an dem das Neugerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch die Originalrechnung, auf der das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
  • Seite 13 3200 W 11,0 kg 1660 x 184 x 90 mm 2. Verwendung & Modelle HEATSCOPE® SPOT – Manuelle Regelung, 4-polige Zuleitung SPEZIFIKATIONEN: EIN/AUS + zwei manuell schaltbare Leistungsstufen extern (100% oder 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – Stufenschaltung, fernbedienbar, 3-polige Zuleitung SPEZIFIKATIONEN: EIN/AUS + drei fernbedienbare Leistungsstufen (100%, 80% oder 50%), IR-Fernbedienung MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100...
  • Seite 14 7. Nach VDE 0100, Teil 701 darf der Heizstrahler nur im Bereich 3 in Installationsräumen mit hoher Feuchtigkeit (Bad, Spa, Pool etc.) montiert werden – der Abstand zu Wanne oder Dusche muss mindestens 100 cm betragen, der Abstand zum Pool mindestens 200 cm. Wenn der HEATSCOPE® im beschriebenen Umfeld mit hoher Feuchtigkeit montiert wird, müssen die Schalter oder anderen Bediengeräte so angebracht werden, dass sie nicht...
  • Seite 15 7. Pflege, Wartung & Service Vor Reinigung und Pflege ist der HEATSCOPE® stets von der Stromquelle zu trennen bzw. bei Festeinbau per allpoliger Zuleitung abzuschalten. Vergewis- sern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist, warten Sie nach dem letzten Gebrauch mindestens 30 Minuten, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Seite 16 If you have any questions, contact the vendor or manufacturer. Please keep this instruction manual in a safe place. Pass on the manual to any subsequent owner of the HEATSCOPE® unit and ensure that any supple- ments received are included along with it (cf.
  • Seite 17 SPECIFICATIONS: ON/OFF + two manually switchable power levels (100% or 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – 3 power levels, remote controllable, 3-pole cable SPECIFICATIONS: ON/OFF + three remote controllable power levels (100%, 80% or 50%), IR remote control MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100 MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100...
  • Seite 18 7. In accordance with VDE 0100, Part 701, the radiant heater may only be installed in Area 3 locations in rooms where there is high humidity (ba- throom, spa, pool etc.). The distance to the bathtub or shower must be at least 100 cm and the distance to the pool at least 200 cm. If the HEATSCOPE®...
  • Seite 19 „minimum distances“. It is mandatory to install the unit on a surface where it is well protected from any weather influences like rain and dust from above; so the HEATSCOPE has to be installed under a roof, an overhang or in combionation with an optional available weather shield.
  • Seite 20 Garantie et service Le HEATSCOPE™ est garanti 24 mois. La période de garantie démarre à la date d‘achat du nouvel appareil. Les pièces d‘usure ou les vices qui n‘affectent que peu l‘utilisation de l‘appareil ne sont pas couverts par la garantie. En cas de demande de garantie, vous devez fournir la facture originale sur laquel- le figurent la date d‘achat et le modèle de l‘appareil.
  • Seite 21 SPECIFICATIONS : MARCHE/ARRET + deux niveaux de puissance commutables manuellement (100% ou 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – 3 niveaux de puissance, télécommandé, câble 3 pôles SPECIFICATIONS : MARCHE/ARRET + trois niveaux de puissance télécommandés (100%, 80% ou 50%), télécommande IR MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100 MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100...
  • Seite 22 4. Lors de l‘installation du chauffage radiant HEATSCOPE®, assurez-vous que le bord inférieur de l‘appareil soit au moins à 180 cm du sol et que les distances de sécurité du mur et du plafond indiquées dans ce mode d‘emploi (voir ci-dessous) sont respectées. Respectez toujours une distance d‘au moins 150 cm avec les textiles et autres matériaux inflammables.
  • Seite 23 7. Précautions, entretien et maintenance Avant de procéder au nettoyage et à l‘entretien de votre HEATSCOPE®, débranchez-le bien de la source de courant, ou si les câbles sont enfouis, éteignez-le bien à l‘aide de l‘interrupteur omnipolaire. Assurez-vous que l‘appareil ait refroidit : attendez au moins 60 minutes après la dernière utilisa- tion avant de procéder à...
  • Seite 24 Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un riscaldatore elettrico radiante HEATSCOPE®. Questo riscaldatore ad infrarossi a luce ambiente di alta qualità è prodotto in Germania ed è conforme agli standard CE/EN/DIN e le direttive EU . Vengono utilizzati solo materiali e componenti testati ed eco-compatibili.
  • Seite 25 SPECIFICHE: ON/OFF + due livelli di potenza regolabili manualmente (100% o 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – 3 livelli di potenza, controllabile a distanza, cavo 3 poli SPECIFICHE: ON/OFF + tre livelli di potenza controllabili a distanza (100%, 80% or 50%), IR telecomando MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100 MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100...
  • Seite 26 1. Si prega di controllare che il vostro riscaldatore radiante HEATSCOPE® e gli accessori siano completi e non danneggiati. Se il corpo o il riflettore è deformato/danneggiato o l’ elemento riscaldante è rotto, non usate l’ apparecchio HEATSCOPE® . Si prega di contattare il fornitore o il produttore.
  • Seite 27 Può essere necessario prendere altre misure di protezione in conformità alle norme di sicurezza antincendio locali, ad esempio, per l‘installazione su superfici infiammabili. Il riscaldatore radiante non deve essere installato direttamente sotto una presa di corrente. I lati di HEATSCOPE® devono essere ad almeno 10 cm da prese di corrente.
  • Seite 28 Garantie De HEATSCOPE® heeft een garantie van 24 maanden. De garantieperiode begint op de dag dat het nieuwe apparaat is aangeschaft. Slijtage of gebreken die deugdelijk gebruik van het apparaat nauwelijks beïnvloeden, zijn van de garantie uitgesloten. Garantie aanspraak moet door de originele factuur waarop de aankoopdatum en het model zijn aangegeven, worden nagewezen.
  • Seite 29 SPECIFICATIES: AAN/UIT + twee manueel schakelbare verwarmingsstanden extern (100% of 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – stappenschakelaar, op afstand bedienbaar, 3-aderige kabel SPECIFICATIES: AAN/UIT + drie op afstand bedienbare verwarmingsstanden (100%, 80% of 50%), IR-afstandsbediening MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100 MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100...
  • Seite 30 30 minuten na het uitschakelen aan. 10. Het drogen van textiel, kleding en andere materialen met behulp van de HEATSCOPE® is voor uw eigen veiligheid verboden. Bij het afdekken van de warmtestraler bestaat verhoogd brandgevaar! Houd textiel en andere licht ontvlambare stoffen in de buurt van de HEATSCOPE® minstens 150 cm van de warmtebron vandaan.
  • Seite 31 De HEATSCOPE® warmtestraler dient te worden geïnstalleerd op een minimale hoogte van 180 cm en met een minimale afstand van 40 cm tot elke aangrenzende muur of wand, de straler dient een minimale afstand van 10 cm te hebben ten opzichte van het achterliggende montage-oppervlak (deze afstand wordt bereikt indien u gebruik maakt van het meegeleverde bevestigingsmateriaal).
  • Seite 32 CONTACT PARTNERS IN YOUR AREA Hersteller MHS Munich Home Systems GmbH Kramergasse 32 D-82054 Sauerlach-Lochhofen Fachhändler labamo GmbH Bülterei 9 D-27777 Ganderkesee Tel.: +49 4221 / 1549389 info@heizstrahler-direkt.de www.heizstrahler-direkt.de...