Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Vacuum cleaner BR4268
Пылесос BR4268

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR4268

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Vacuum cleaner BR4268 Пылесос BR4268...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................10 RU ...........................18 KZ ............................26...
  • Seite 3 VACUUM CLEANER BR4268 The vacuum cleaner is intended for dry cleaning of rooms. DESCRIPTION Floor/carpet brush «Floor/carpet» switch Telescopic pipe lock Telescopic extension pipe Installation place for the telescopic pipe and attachments Power switch Vacuum cleaner handle Dust bin Dust bin lock 10.
  • Seite 4 Рiс. 1 Рiс. 2 Рiс. 3 Рiс. 4...
  • Seite 5 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Do not use the unit near heating appliances, heat sources or open flame. RECOMMENDATIONS • Do not use the vacuum cleaner in places where Read the operation manual carefully before using aerosols are used or sprayed, and in proximity to highly the vacuum cleaner;...
  • Seite 6 • For children safety reasons do not leave polyethylene after the unit has been dropped, unplug it and apply to bags used as a packaging unattended. the service center. • To avoid damage, transport the unit in the original Attention! Do not allow children to play with package.
  • Seite 7 USING THE ATTACHMENTS upholstery brush (14) and connect it to the telescopic extension pipe (4). Floor/carpet brush (1) • Extend the lower part of the telescopic pipe (4) to the required length, having preliminary pressed on the lock When using the brush (1) set the switch (2) to the necessary «FLOOR/CARPET»...
  • Seite 8 incoming air, and the HEPA filter (10) finally retains the • Close the lid (12). smallest dust particles. Cleaning the separator (11) and the HEPA filter (10) Note: always keep the HEPA filter (10) clean because the installed in the dust bin (8) performance of the vacuum cleaner depends on it.
  • Seite 9 Vacuum cleaner body RECYCLING • Clean the vacuum cleaner body with a soft, slightly To prevent possible damage to the damp cloth, and then wipe it dry. Provide that no liquid environment or harm to the health of people gets inside the vacuum cleaner body. by uncontrolled waste disposal, after •...
  • Seite 10 STAUBSAUGER BR4268 Der Staubsauger ist zur Trockenreinigung bestimmt. BESCHREIBUNG Fußboden-/Teppichbürste «Fußboden/teppich»-Schalter Teleskoprohrarretierung Teleskopverlängerungsrohr Einbauort des Teleskoprohrs und der Aufsätze Netzschalter Griff des Staubsaugers Staubbehälter Verriegelung des Staubbehälterdeckels 10. HEPA-Filter 11. Separator 12. Staubbehälterdeckel 13. 2-in-1-Fugenaufsatz 14. Reinigungsaufsatz für Möbelpolster 15. Wandmontierter Staubsaugerhalter...
  • Seite 11 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4...
  • Seite 12 SICHERHEITSHINWEISE UND • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, BEDIENUNGSANLEITUNG Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen. • Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Bevor Sie den Staubsauger benutzen, lesen Sie Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer nicht. die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und •...
  • Seite 13 • Reinigen Sie regelmäßig den Staubbehälter, den Personen ohne ausreichende Erfahrung und Separator und den HEPA-Filter. Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht • Schalten Sie den Staubsauger nach dem Gebrauch der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder vor der Reinigung aus und ziehen Sie den nicht befinden oder entsprechende Anweisungen über Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 14 • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle • Wandmontierter Staubsaugerhalter (15) Verpackungsmaterialien. • Entscheiden Sie sich für einen Aufbewahrungsort für den • Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Staubsauger. • Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und • Positionieren Sie den wandmontierten Staubsaugerhalter Bedienungsempfehlungen.
  • Seite 15 Achtung! werden; verwenden Sie den Staubsauger an keinen Orten, an denen solche Flüssigkeiten aufbewahrt • Bevor Sie den Staubsauger einschalten und verwenden, werden. prüfen Sie, ob der HEPA-Filter (10) und der Separator • Der Staubsauger ist zum Saugen von Wasser (11) richtig installiert sind.
  • Seite 16 • Machen Sie den Deckel (12) zu. • Schließen Sie den Deckel (12), bis die Verriegelung (9) einrastet. Reinigung des im Staubbehälter (8) eingebauten Achtung! Stellen Sie vor dem Zusammenbau des Separators (11) und HEPA-Filters (10) Staubbehälters (8) sicher, dass der Separator (11) und der •...
  • Seite 17 Fußboden-/Teppichbürste – 1 Stk. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Reinigungsaufsatz für Möbelpolster – 1 Stk. Design, die Konstruktion und die das gemeine Bedienungsanleitung– 1 Stk. Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN zu verändern. • Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz •...
  • Seite 18 ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПЫЛЕСОС BR4268 Пылесос предназначен для сухой уборки помещений. ОПИСАНИЕ Щётка для пола/ковровых покрытий Переключатель «пол/ковёр» Фиксатор телескопической трубки Телескопическая удлинительная трубка Место установки телескопической трубки и насадок Выключатель питания Ручка пылесоса Контейнер-пылесборник Фиксатор крышки контейнера-пылесборника 10. НЕРА-фильтр 11. Сепаратор...
  • Seite 19 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4...
  • Seite 20 20 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО • Не рекомендуется использовать устройство во ЭКСПЛУАТАЦИИ время грозы. • Оберегайте устройство от ударов, падений, вибра- Перед использованием пылесоса внимательно ций и иных механических воздействий. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, • Не используйте устройство в непосредственной после...
  • Seite 21 • Проводите регулярную чистку контейнера-пы- • Прибор не предназначен для использования лицами лесборника, сепаратора и НЕРА-фильтра. (включая детей) с пониженными физическими, психи- • После использования или перед чисткой выключите ческими, сенсорными или умственными способностя- пылесос и выньте вилку шнура питания из электри- ми, или...
  • Seite 22 22 RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Насадка для чистки мебельной обивки (14) • Насадка (14) предназначена для чистки тканевых После транспортировки или хранения устройства обивок мягкой мебели. при отрицательной температуре, распакуйте его и подождите не менее 3 часов перед использова- Настенный держатель пылесоса (15) нием.
  • Seite 23 Присоединение телескопической трубки (4) и • Если во время уборки резко снизилась всасываю- насадок щая мощность пылесоса, немедленно выключите его и выньте вилку шнура питания из электрической • Присоедините телескопическую удлинительную розетки, проверьте телескопическую трубку (4) на трубку (4) к ручке гибкого шланга (5). предмет...
  • Seite 24 ВНИМАНИЕ! Перед сменой насадок или чисткой снимите его (рис. 2). контейнера-пылесборника (8), выключите пылесос вы- • Очистите сепаратор (11) от пыли и мусора. ключателем питания (6), выньте вилку шнура питания • Поверните НЕРА-фильтр (10) против часовой стрелки из электрической розетки. и...
  • Seite 25 УТИЛИЗАЦИЯ • Не используйте для чистки корпуса пылесоса и насадок абразивные чистящие средства или Чтобы предотвратить возможный вред растворители. окружающей среде или здоровью людей • Запрещается погружать корпус пылесоса, шнур от неконтролируемой утилизации отходов, питания и вилку шнура питания в воду или любые после...
  • Seite 26 26 KZ ША ШАҢ Ң СОРҒЫШ СОРҒЫШ BR4268 Шаңсорғыш үй-жайларды құрғақ жинастыруға арналған. СИПАТТАМАСЫ Еденге/кілем жабындыларына арналған қылшақ «еден/кiлем» ауыстырғышы Телескопты түтік бекіткіші Телескопиялық ұзартқыш түтік Телескопиялық түтік пен саптамаларды орнату орны Қуат қосқышы Шаңсорғыш тұтқасы Шаң жинағыш-контейнер Шаң жинағыш-контейнер бекітпесі...
  • Seite 27 Сур. 1 Сур. 2 Сур. 3 Сур. 4...
  • Seite 28 28 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ҚОЛДАНУҒА • Құрылғыны соққыдан, құлаудан, дірілден және басқа БЕРУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ да механикалық әсерлерден сақтаңыз. • Құрылғыны жылыту аспаптарының, ашық оттың неме- Шаңсорғышты пайдалану алдында қолдану жөнін- се жылу көздерінің тікелей жанында пайдаланбаңыз. дегі басшылықты мұқият оқып шығыңыз, оқыған •...
  • Seite 29 • Пайдаланып болғаннан кейін шаңсорғышты тазала- оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер олар удан бұрын, оны өшіріңіз және қуаттандыру бауының бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап ашасын электр розеткасынан суырып алыңыз. беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқау- • Шаңсорғышты электр желісінен ажыратқан кезде тек лықтар...
  • Seite 30 30 KZ Қабырғаға орнататын шаңсорғыш ұстағышы (15) • Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз. • Шаңсорғышты сақтау орнын анықтаңыз. • Зауыт қаптамасын сақтап қойыңыз. • Қабырға ұстағышын (14) шаңсорғыштың толық ілінуін • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- болдырмайтындай етіп орналастырыңыз, шаңсорғыш рымен...
  • Seite 31 • Шаңсорғыш суды немесе кез келген басқа сұй- • Қуат бауын толық ұзындығы бойынша тарқатыңыз. ықтықтарды жинауға арналмаған, жанып жатқан • Қуаттандыру бауының ашасын электр розеткасына немесе түтіндеп жатқан темекіні, бықсыған күлді тығыңыз. жинауға тыйым салынады. • Қуат қосқышын (6) күйіне «I» қою арқылы шаң- •...
  • Seite 32 Сепараторды (11) және НЕРА-сүзгіні (10), орна- Шаңсорғыш корпусы тылған шаң жинағыш-контейнерде (8) тазалау • Шаңсорғыш корпусын жұмсақ, сәл дымқыл матамен • Жоғарыда сипатталғандай, қоқыс пен шаңнан шаң- сүртіңіз, содан кейін оны құрғатып жинағыш-контейнерді (8) алдын-ала тазалаңыз. • сүртіңіз. Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтық •...
  • Seite 33 Саңылау саптамасы 1-де 2 - 1 дана. Өндіруші алдын-ала ескертусіз, құрылғының Жиһаз қаптамасын тазалауға арналған саптама дизайнын, конструкциясы мен оның жалпы жұмыс – 1 дана. ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта- Нұсқаулық – 1 дн. маларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Құрылғының...
  • Seite 35 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 36 brayer.ru...