GB
motor with its propeller beforehand to get
the right clearance.
Install cowling, Drill a 1mm hole through
the cowl and wood blocks, them fix the
cowling with four screws.
5G
6.Install the cockpit and the canopy
on the fuselage.
Fix the bucket-seats in the fuselage on
the magnets (Fig.6A+B), then glue the
canopy with CA to the bucket-seats on
its edge all around. This is a delicate
operation and we recommend to stick
temporarely a protective paper (adhesive
tape) on the fuselage an the upper wood
to prevent CA drops sticking the bucket-
seats to the fuselage.
We recommend to use Odorless CA, in
order to avoid white blooming on the
canopy.
The cockpit is removable and mounted
on strong magnets permitting to have an
easy access to the battery and the RC
(Fig.6D)..
6A
7. Install the aileron servo
Insert hinges and ailerons into each wing
and fix it with CA, similar as the rudder
(Fig. 7A). Mount the aileron servo to
the servo blocks with servo screws and
connect a servo extension wire (70cm) to
each servo(Fig. 7B). Tape the servo wire
extension to the end of the preinstalled
string and pull the string with the wire
# 11665 SF-25 Turbo Falke
F
de CTP entre le moteur et son bâti moteur
afin que l'hélice ne touche pas le fuselage.
Faites un essai au préalable et placez
l'adaptateur et son l'hélice sur l'axe du
moteur et veillez à conserver une distance
minimale entre l'hélice et le capot moteur.
Placez et fixez le capot moteur à l'aide de
2 vis de chaque côté.
6. Montage du baquet de sièges et de
la verrière
Placez la baquet des sièges en place sur
les aimants (Fig.6A+B) et collez ensuite
la verrière au baquet tout autour. Nous
vous conseillons l'utilisation de colle rapide
Odorless afin d'éviter des taches blanches
sur la verrière.
Ceci est une opération délicate et nous
vous conseillons de protégez d'une mince
feuille de papier (papier collant) le fuse-
lage et son bord supérieur afin d'éviter de
coller le baquet au fuselage.
La verrière est amovible est donne accès
à la platine RC et batterie, permettant un
échange facile et rapide (Fig.6D)..
6B
7. Montage des servos des ailerons
Collez d'abords les ailerons aux ailes avec
leurs charnières. Procédez de la même
façon que pour la fixation des volets aux
stabilisateurs. Montez les servo sur leurs
support en bois et fixez les à l'aide de vis
(Fig. 7A). Veillez que le servo se trouve au
neutre et fixez le bras de servo en position
à 90°. Ajouter une rallonge servo de 70cm
D
es sein, dass Sie die Position des Motors
ändern müssen, damit die Luftschraube
ausreichend Abstand zur Motorhaube
hat. Testen Sie dieses, ehe Sie mit der
endgültigen Installation beginnen. Schie-
ben Sie die Motorhaube über den Rumpf,
richten Sie diese aus und markieren Sie
wo die Löcher gebohrt werden müssen.
Letztendlich fixieren Sie die Motorhaube
mit Schrauben an den Rumpf.
5H
6. Montieren von Cockpit und Kabi-
nenhaube
Legen Sie die Platte mit den Sitzen in den
Rumpf wie angezeigt und drücken Sie die
Platte hinten nach unten an die Magnete
fest (Fig.6A+B). Anschliessend fixieren Sie
die Kabinenhaube rundum vorsichtig mit
Sekundenkleber. Dieser Vorgang ist sehr
delikat, weil die Gefahr besteht, dass Sie
ungewollt die Platte mit den Sitzen an den
Rumpf festkleben. Benutzen Sie eventuell
ein Stück Tesa oder ein dünnes Stück
Papier um beide Teile getrennt zu halten.
Der ganze Cockpit mit Kabinenhaube ist
mit starken Magneten am Rumpf befestigt
und kann sehr einfach entfernt werden
um u.a. die Akkus leicht zugänglich zu
machen (Fig.6D)..
6D
7. Montieren der Querruder-Servos
Fixieren Sie die Scharniere und Querruder
in jede Tragfläche mit Sekundenkleber.
Gehen Sie genau so vor wie beim Höhen-
und Seitenruder. Achten Sie darauf, dass
sich die Querruder frei bewegen können.
Stellen Sie die Servos in die Neutralposi-
tion und montieren Sie die Servoarme in
einen 90° Winkel, wie angezeigt (Fig. 7A).
copyright © 2010 BMI
NL
maar het kan in dit geval nodig zijn de
motor meer naar voor of achter te ver-
plaatsen, teneinde de propeller ver genoeg
verwijderd van de motorkap te installeren.
Probeer dit uit voor met de definitieve in-
stallatie aan te vatten. Plaats de motorkap
over de romp, lijn deze uit en markeer
waar de boorgaatjes dienen te worden
aangebracht. Zet de motorkap uiteindelijk
vast met schroefjes in de romp.
6. Montage van de cockpit en cabine
op de romp
Plaats de afdekplaat, met daarop de
zetels bevestigd op de romp met de twee
pennen doorheen de voorziene gaten.
Druk de plaat achteraan naar onder zodat
deze vastzit aan de magneten (Fig.6A+B).
Plaats vervolgens de cabinebeglazing en
lijm deze volledig rondom de afdekplaat
vast. Dit is een delicate operatie omdat af-
dekplaat en romp hier per ongeluk aan el-
kaar vast gelijmd kunnen worden. Gebruik
eventueel een stuk plakband of een dun
papier om de twee delen gescheiden te
houden. Nadat de canopy is aangebracht,
kan de volledige cockpit afgenomen
worden, teneinde op een eenvoudige wijze
toegang te verschaffen tot de radioplaat
en de batterij (Fig.6D).
7. Montage van de aileron servo's
Lijm eerst de scharnieren van de rolroeren
in met behulp van secondelijm. Volg hier
de zelfde werkwijze als bij hoogteroer en
richtingsroer. Let erop dat de ailerons vrij
kunnen bewegen na het inlijmen. Zet de
servo's in neutrale stand en monteer de
servoarmen in 90° positie zoals afgebeeld
(Fig. 7A). Monteer de servo's op de blok-
9