Herunterladen Diese Seite drucken

Aiwa AD-6300 Bedienungsanleitung Seite 24

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
GRABACION
Para hacer la grabación
е
Compruebe que todas las conexiones son correctas.
1) Coloque el cassette.
2) Coloque los interruptores BIAS y EQ TAPE SELECTOR de
acuerdo con el tipo de la cinta.
3) Elija la posición del interruptor DOLBY NR.
4) Coloque la posición del interruptor INPUT SELECTOR.
е
Colóquelo en LINE:
Para grabar de las clavijas LINE
IN.
е
Colóquelo en MIC/DIN:
Para grabar de cualquiera de las
clavijas DIN.
е
Coléquelo en MIC/DIN:
Para grabar de los micrófonos.
5) Oprima y trabe la llave PAUSE.
6) Mientras mantiene bajada la llave RECORD, oprima la llave
FWD.
ee
---
Nivel óptimo de grabación
D
<= mi
elite,
Pe ЦИ,
4
ЗЕР
RIN, |
N
У
vu
INDICADOR DE CRESTA (PEAK)
En general, los indicadores de los medidores de nivel no pueden
responder a las señales instantáneas. Por lo tanto, los indicadores
de los medidores de nivel podrán oscilar en el rango de O VU y
hay
casos
en
los cuales
el sonido
podrá torcerse
o partirse
momentáneamente
durant la reproducción aun cuando la graba;
ción limpia se intenta para efectuarse. Esto quiere decir que los
medidores de nivel no exceden
la indicación
del medidor de
O VU debido al hecho de que el sonido a nivel más alto entra er.
realidad.
Este indicador de cresta (PEAK) sirve para evitar tal
avería.
24
El nivel de encendido del indicador de cresta (PEAK) es +5 dB.
Como se muestra en la figura, la relación entre el nivel de entrada
y la razón de distorsión es diferente. Según la clase de la cinta, si
se ajusta la manera de encender el indicador de cresta (PEAK), a
razón de señal/ruido es buena y puede obtener la grabación libre
de distorsión.
¿Fe-Cr
„+
>
Ка
2
Cro,
EA
A
LH
+
---
Nivel
de salida
(dBm)
3rd
HD
(%)
0
3
5
7
20
Nivel de entrada (dB)
=
Contador de la cinta
Doublage de bande
| est recommandé
d'effectuer
le doublage
en utilisant cette
machine
pour l'enregistrement et un deuxième magnétophone
pour la reproduction. Connecter les prises jacks de sortie de ligne
LINE OUT du deuxième magnétophone aux prises jacks d'entrée
de
ligne
(LINE
IN)
de
cette
table
de
lecture.
Effectuer
l'enregistrement comme
il est décrit dans la section enregistre-
ment.
Circuit spécial dans cette table de lecture permettant d'effectuer
le doublage depuis la prise jack DIN à l'autre (impossible dans
les
anciens
magnétophones).
Dans
ce
cas,
ne
pas
manquer
d'utiliser cette table de lecture pour
la fonction d'enregistre-
ment.
Effacement de bande
Si un programme de bande enregistré n'est plus utile, un nouvel
enregistrement
peut
être opéré
sur la même
bande.
Le pro-
gramme
précédent
sera
effacé
et remplacé
par
un
nouveau
programme.
Pour effacer complètement
une bande, régler les boutons de
niveau d'enregistrement
(RECORD
LEVEL)
sur O et effectuer
l'enregistrement. Cela permettra d'effacer totalement
la bande.
Mécanisme de protection contre l'effacement
Cette
table
de
lecture
est équipée
d'un
mécanisme
évitant
l'effacement
accidentel
des
enregistrements
de
valeur.
Pour
l'employer, briser la languette de cassette (voir figure) correspon-
dant au côté désiré.
Une fois brisée, l'enregistrement ne pourra
pas être effectué même si l'on 'appuie sur la touche d'enregistre-
ment
(RECORD),
évitant
ainsi
d'effacer
la bande.
Eviter
d'appliquer
une
force
inutile
sur
la touche
d'enregistrement
(RECORD), car elle risque d'être endommagée.
Pour enregistrer à nouveau
sur une cassette dont la languette a
été brisée, recouvrir
l'ouverture
de la languette par du papier
collant.
Rompa esta lengüeta
para evitar desgraba-
ciôn accidental de la
cara 1 0 A.
S
= Rompa osta lengúeta para evitar
desgrabación accidental de la cara
208.

Werbung

loading