Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-HC 9024 T Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-HC 9024 T Originalbetriebsanleitung

Elektro-stab-heckenschere /-säge elektro-stab-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-HC 9024 T:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Stab-Heckenschere / -säge
Elektro-Stab-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Electric pole hedge trimmer / saw
Electric pole hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies/Scie électrique à tige
de rallonge télescopique
Taille-haies électrique à tige de ral-
longe télescopique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tagliasiepi/svettatatoio elettrico
Tagliasiepi elettrico
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električne teleskopske škare / pila
za živicu
Električne teleskopske škare za
živicu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električne teleskopske makaze /
testera za živicu
Električne teleskopske makaze za
živicu
7
Art.-Nr.: 45.012.80
Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 1
Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 1
GC-HC 9024 T
NL
Originele handleiding
Elektrische staaf-heggenschaar
/-zaag
Elektrische staaf-heggenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijera cortasetos/sierra telescópi-
ca eléctrica
Tijera cortasetos telescópica eléc-
trica
P
Manual de instruções original
Corta-sebes/serra de corrente
telescópico(a) eléctr.
Corta-sebes telescópico eléctrico
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električne teleskopske škarje/žaga
za živo mejo
Električne teleskopske škarje za
grmovje
I.-Nr.: 11016
31.10.2022 08:52:10
31.10.2022 08:52:10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-HC 9024 T

  • Seite 1 GC-HC 9024 T Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Elektro-Stab-Heckenschere / -säge Elektrische staaf-heggenschaar Elektro-Stab-Heckenschere /-zaag Elektrische staaf-heggenschaar Original operating instructions Electric pole hedge trimmer / saw Manual de instrucciones original Electric pole hedge trimmer Tijera cortasetos/sierra telescópi- ca eléctrica Instructions d’origine Tijera cortasetos telescópica eléc- Taille-haies/Scie électrique à...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 2 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 2 31.10.2022 08:52:12 31.10.2022 08:52:12...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 3 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 3 31.10.2022 08:52:16 31.10.2022 08:52:16...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 4 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 4 31.10.2022 08:52:23 31.10.2022 08:52:23...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 5 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 5 31.10.2022 08:52:26 31.10.2022 08:52:26...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 9. Stecker sofort vom Netz trennen wenn die Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Leitung beschädigt oder durchtrennt wurde cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 10. Lebensgefahr durch Stromschlag. Halten Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie mit dem Hochentaster ausreichenden Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Abstand zu oberirdischen Hochspannungslei- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Geräusch und Vibration Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen sprechend EN 62841-1 ermittelt. spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- stickungsgefahr! Schalldruckpegel L gemessen ..... 87,63 dB Unsicherheit K ..........
  • Seite 8: Schultergurt Anlegen

    Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Montage Verlängerungsstab und Schwert und Vibration auf ein Minimum! (Bild 4a – 4c) • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Je nach benötigter Arbeitshöhe können Sie die • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Elektro-Heckenschere mit oder auch ohne den ßig.
  • Seite 9: Bedienung

    1. Haken Sie den Karabiner des Sicherheitsver- Ein-/Ausschalter schlusses wie in Bild 6/Pos. G gezeigt in die Achtung! Um ein ungewolltes Einschalten des Gurthalterung ein. Gerätes zu verhindern, ist es mit einem Sicher- 2. Legen Sie den Schultergurt über die Schulter. heitsschalter (Bild 6/Pos.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller www.Einhell-Service.com oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. 9. Störungen Gerät läuft nicht:...
  • Seite 11: Lagerung Und Transport

    11. Lagerung und Transport • Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. • Tragen Sie das Gerät immer mit einer Hand am Haltegriff...
  • Seite 12 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16: Safety Regulations

    Danger! 11. Keep your hands away from the blade. When using the equipment, a few safety pre- 12. This equipment complies with Protection cautions must be observed to avoid injuries and Class II (double-insulated) damage. Please read the complete operating 13.
  • Seite 17: Proper Use

    3. Proper use Handle under load Vibration emission value - Front handle a = 1.796 m/s Important! This electric hedge trimmer is suitable - Rear handle a = 3.566 m/s for cutting hedges, bushes and shrubs. Uncertainty K = 1.5 m/s Important! Never use the hedge trimmer to cut The stated vibration emission levels and stated grass.
  • Seite 18: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment Important: The gear unit can become hot during operation. Before you connect the equipment to the mains Fitting the shoulder strap supply make sure that the data on the rating plate Important: Always use the shoulder strap when are identical to the mains data.
  • Seite 19: Replacing The Power Cable

    On/Off switch from going bare. This corresponds to natural Important! To prevent accidental start-up, the plant growth and allows your hedge to flou- hedge trimmer is equipped with a safety switch rish. If you only cut back the new seasonal (Fig.
  • Seite 20: Ordering Replacement Parts

    Replacement part number of the part required Clean the electric hedge trimmer and carry For our latest prices and information please go to out its maintenance before you put it into www.Einhell-Service.com storage. • During storage or transportation, use the supplied safety guards for the hedge trimmer 9.
  • Seite 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 21...
  • Seite 22: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 23: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Danger ! 8. Portez des chaussures rigides ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 9. Débranchez immédiatement la fi che de con- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des tact du réseau lorsque le câble est endomma- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- gé...
  • Seite 25: Utilisation Conforme À L'affectation

    Danger ! Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont Bruit et vibration pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- enfants jouer avec des sacs et des fi lms en minées conformément à...
  • Seite 26: Avant La Mise En Service

    • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne bouton de blocage soit enclenché dans le trou du l’utilisez pas. logement (fi gure 4b/pos. D). À présent, bloquez • Portez des gants. la tige de rallonge avec la vis de fi xation. Afi n de monter la lame, desserrez la vis de fi...
  • Seite 27: Interrupteur Marche/Arrêt

    Remarque : Consignes de travail • la ceinture de port est équipée d‘un déverrouilla- Outre la coupe de haies, le taille-haies élec- ge de sécurité (fi g. 6/pos. F) grâce auquel vous trique peut être également utilisé pour la cou- pouvez détacher rapidement la ceinture de port pe d‘arbustes et de buissons.
  • Seite 28: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à Danger ! l’adresse www.Einhell-Service.com Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage. 8.1 Nettoyage 9. Dérangements •...
  • Seite 29 11. Stockage • Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La tem- pérature de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. •...
  • Seite 30 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 30...
  • Seite 31: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 32: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 9. Staccare subito la spina dalla presa di corren- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare te se il cavo è danneggiato o tagliato. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 10. Pericolo di morte a causa di scosse elettriche. oni e danni.
  • Seite 34: Utilizzo Proprio

    Pericolo! Livello di pressione acustica L ..87,63 dB (A) L’apparecchio e il materiale d’imballaggio Incertezza K ..........3 dB non sono giocattoli! I bambini non devono Livello di potenza acustica L ..97,23 dB (A) giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- Incertezza K ..........
  • Seite 35: Prima Della Messa In Esercizio

    Attenzione! della barra e inserite l‘unità nella sede dell‘asta Rischi residui di prolunga. Nel far ciò fare di nuovo attenzione Anche se questo elettroutensile viene utiliz- che il pulsante di sicurezza scatti in posizione nel zato secondo le norme, continuano a sussis- foro della sede (cfr.
  • Seite 36: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Regolazione dell‘impugnatura (Fig. 6) come linea di riferimento. I rami che sporgono Attenzione: staccate la spina prima di regolare vengono tagliati (vedi Fig. 9). • l‘impugnatura. Le superfici laterali di una siepe vengono ta- Premete lo sbloccaggio (Fig. 6/Pos. 15) per gliate dall‘alto verso il basso con movimenti a portare l‘impugnatura nella posizione desiderata semicerchio (vedi Fig.
  • Seite 37: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • numero del pezzo di ricambio del ricambio protettive accluse. necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 37 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 37 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 37 31.10.2022 08:52:48 31.10.2022 08:52:48...
  • Seite 38 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 38 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 38...
  • Seite 39: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 40: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 41: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte 1. Sablja ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. 2. Ručka za vođenje Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u 3.
  • Seite 42: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 3. Namjenska uporaba Ručka pod opterećenjem Vrijednost emisije vibracija - prednja ručka a = 1,796 m/s Pažnja! Ove električne škare za živicu služe za - stražnja ručka a = 3,566 m/s rezanje živice, grmlja i žbunja. Nesigurnost K = 1,5 m/s Pažnja! Ne koristie uređaj za rezanje trave.
  • Seite 43: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon Pozor: Prijenosnik se može tijekom pogona zagrijati. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci Stavljanje remena za nošenje na tipskoj pločici podacima o mreži. Pozor: Za vrijeme rada nosite remen za nošenje. Upozorenje! Uvijek isključite uređaj prije nego što skinete Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite remen.
  • Seite 44: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH Sklopka za uključivanje/isključivanje jer tako se stvara gusto grananje i dobru Pozor! Da bi se spriječilo neželjeno uključivanje zaštitu od pogleda. • uređaja, uređaj je opremljen sigurnosnom Kod radova stojite na tlu, a ne na ljestvama ili sklopkom (slika 6/poz. 8) koja se mora pritisnuti na drugoj nestabilnoj površini.
  • Seite 45: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    Broj potrebnog rezervnog dijela čuvajte u originalnoj pakovini. • Aktualne cijene nalaze se na web stranici Uređaj uvijek nosite jednom rukom za ručku, www.Einhell-Service.com a drugom rukom na pomoćnoj ručki. • Nikad nemojte nositi uređaj držeći ga za kućište motora.
  • Seite 46 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 46 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 46...
  • Seite 47: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 48: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 49: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 12. Uređaj odgovara klasi zaštite II (dvostruka Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati izolacija) bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 13. Garantovan intenzitet buke i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba 2.
  • Seite 50: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje Ručka pod opterećenjem Vrednost emisije vibracija - Prednja ručka a = 1,796 m/s Pažnja! Ove električne makaze za živicu služe za - Zadnja ručka a = 3,566 m/s rezanje živice, grmlja i žbunja. Tolerancija K = 1,5 m/s Pažnja! Ne koristite uređaj za rezanje trave.
  • Seite 51: Pre Puštanja U Pogon

    5. Pre puštanja u pogon Pažnja: Prenosnik može da se zagreje za vreme pogona. Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na Stavljanje kaiša za nošenje tipskoj pločici podacima o mreži. Pažnja: Za vreme rada nosite kaiš za nošenje. Upozorenje! Uvek isključite uređaj pre nego što skinete kaiš. Pre nego počnete da podešavate uređaj, iz- U protivnom postoji opasnost od zadobivanja vucite utikač...
  • Seite 52: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    • Prekidač za uključivanje/isključivanje Prilikom obavljanja radova stojite na tlu, a Pažnja! Da bi se sprečilo neželjeno uključivanje ne na merdevinama ili drugoj nestabilnoj uređaja, uređaj je opremljen sigurnosnim površini. prekidačem (slika 6/poz. 8) koji se mora pritisnuti pre nego što pritisnete prekidač za uključivanje/ isključivanje (slika 6/poz.
  • Seite 53: Porudžbina Rezervnih Delova:

    Broj potrebnog rezervnog dela čuvajte u originalnom pakovanju. • Aktuelne cene nalaze se na web strani Uređaj uvek nosite držeći ga jednom rukom www.Einhell-Service.com za dršku, a drugom rukom za pomoćnu dršku. • Nikada nemojte nositi uređaj koristeći kućište motora.
  • Seite 54 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 54 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 54...
  • Seite 55 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 56: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 57: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 10. Levensgevaar door elektrische schok. Houd Bij het gebruik van toestellen dienen enkele met de hoogsnoeier voldoende afstand tot veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om bovengrondse hoogspanningsleidingen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 11. Handen uit de buurt houden van het snijmes. daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 12.
  • Seite 58: Reglementair Gebruik

    Gevaar! Geluidsdrukniveau L ..... 87,63 dB (A) Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Onzekerheid K ........... 3 dB geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- Geluidsvermogen L ...... 97,23 dB (A) gen niet met plastic zakken, folies en kleine Onzekerheid K ..........
  • Seite 59: Vóór Inbedrijfstelling

    Voorzichtig! de beschermkap (fi g. 2/pos. 14) van de zwaarde- Restrisico’s enheid en steek de zwaardeenheid in de houder Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt aan de verlengstaaf. Daarbij dient u er weer op te dit elektrisch gereedschap naar behoren be- letten, dat de zekeringsknop in de opening in de diend.
  • Seite 60: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6. Bediening feestdagen), op bepaalde tijden van de dag (middaguur, nachtrust) of in speciale gebie- den (bijv. kuuroorden, klinieken, etc.) slechts Gelieve de wettelijke bepalingen inzake de veror- beperkt toegestaan of verboden zijn. dening voor de bestrijding van lawaaioverlast na •...
  • Seite 61: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Gebruik voor de opslag of tijdens het trans- • Wisselstuknummer van het benodigd stuk port de meegeleverde beschermafdekkingen Actuele prijzen en info vindt u terug onder voor het mes van de heggenschaar. www.Einhell-Service.com - 61 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 61 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 61 31.10.2022 08:52:53 31.10.2022 08:52:53...
  • Seite 62 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 62 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 62...
  • Seite 63: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 64: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 65: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 8. ¡Llevar calzado resistente! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 9. Retirar inmediatamente el enchufe de la red serie de medidas de seguridad para evitar le- si el cable se encuentra dañado o cortado. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 10.
  • Seite 66: Uso Adecuado

    • Si es posible, almacenar el embalaje hasta Nivel de presión acústica L .... 87,63 dB(A) que transcurra el periodo de garantía. Imprecisión K ..........3 dB Nivel de potencia acústica L ..97,23 dB(A) Peligro! Imprecisión K ..........3 dB ¡El aparato y el material de embalaje no son Nivel de potencia acústica un juguete! ¡No permitir que los niños jue-...
  • Seite 67: Antes De La Puesta En Marcha

    Cuidado! y encajar dicha unidad en el alojamiento previsto Riesgos residuales para ello en la barra. Cerciorarse de nuevo que el Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- botón de seguridad se enclave en el agujero del damente, siempre existen riesgos residuales. alojamiento (ver fi...
  • Seite 68 Ajuste de la empuñadura (fi g. 6) Instrucciones relativas al trabajo • Atención: Desenchufar el aparato antes de ajus- Además de setos, también se puede emplear tar la empuñadura. la tijera eléctrica para recortar matorrales y Presionar el desbloqueo (fi g. 6/pos. 15) para po- arbustos.
  • Seite 69: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    No. del recambio de la pieza necesitada. el fabricante o su servicio de asistencia técnica Encontrará los precios y la información actual en o por una persona cualifi cada para ello, evitando www.Einhell-Service.com así cualquier peligro. 9. Averías 8. Mantenimiento, limpieza y pedido...
  • Seite 70 11. Almacenamiento • Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
  • Seite 71 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 71 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 71...
  • Seite 72: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 73: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 74: Instruções De Segurança

    Perigo! 9. Retire imediatamente a fi cha da rede se o Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas cabo tiver sido danifi cado ou cortado. algumas medidas de segurança para preve- 10. Perigo de vida devido a choque elétrico. nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Mantenha uma distância sufi...
  • Seite 75: Utilização Adequada

    • Se possível, guarde a embalagem até ao ter- Nível de pressão acústica L ... 87,63 dB(A) mo do período de garantia. Incerteza K ..........3 dB Nível de potência acústica L ..97,23 dB(A) Perigo! Incerteza K ..........3 dB O aparelho e o material da embalagem não Nível de potência acústica L garantido ..
  • Seite 76: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Cuidado! fi xe a barra extensora com o parafuso de fi xação. Riscos residuais Para montar a lâmina, desaperte o parafuso Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é de fi xação (fi gura 4c/pos. C). Retire a capa de utilizada adequadamente, existem sempre protecção (fi...
  • Seite 77: Interruptor Para Ligar/Desligar

    Ajuste do punho (fi gura 6) Indicações de trabalho • Atenção: Retire a fi cha de alimentação da corren- O corta-sebes eléctrico, para além de cortar te eléctrica antes de ajustar o punho. sebes, também serve para cortar arbustos e Pressione o desbloqueio (fi...
  • Seite 78: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais Perigo! em www.Einhell-Service.com Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- balho de limpeza. 9. Avarias 8.1 Limpeza •...
  • Seite 79 11. Armazenagem • Guarde o aparelho e os respectivos acessór- ios em local escuro, seco e sem risco de for- mação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa- se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.
  • Seite 80 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 80 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 80...
  • Seite 81 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 82 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 83: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 12. Naprava ustreza zaščitnemu razredu II (dvoj- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj na izolacija) varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 13. Zagotovljena moč zvoka in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 2.
  • Seite 84: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba Ročaj pod obremenitvijo Emisijska vrednost nihanja - Sprednji ročaj a = 1,796 m/s² Pozor! Te škarje za živo mejo so primerne za re- - Zadnji ročaj a = 3,566 m/s² zanje živih mej, grmovja in grmičevja. Negotovost K = 1,5 m/s Pozor! Naprave ne uporabljajte za rezanje trave.
  • Seite 85: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo Pozor: Na koncu se prepričajte, da sta se varo- valna ročica in aretirna ročica pravilno zaskočili. Pred priklopom se prepričajte, če se podatki Pozor: Med uporabo se lahko menjalnik ogreje. na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.
  • Seite 86: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    7. Zamenjava električnega Stikalo za vklop/izklop Pozor! Za preprečitev nenamernega vklopa je priključnega kabla naprava opremljena z varnostnim stikalom (slika 6/poz. 8), ki ga morate stisniti, preden lahko stis- Nevarnost! nete stikalo za vklop/izklop (slika 6/poz. 7). Ko sti- Če se električni priključni kabel te naprave kalo za vklop/izklop izpustite, se naprava izklopi.
  • Seite 87: Naročanje Nadomestnih Delov

    Številka potrebnega nadomestnega dela Električno orodje shranjujte v originalni Aktualne cene in informacije najdete na spletni embalaži. • strani www.Einhell-Service.com Napravo nosite vedno z eno roko na ročaju in drugo na dodatnem ročaju. • Naprave ne nosite za ohišje motorja.
  • Seite 88 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 88 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 88...
  • Seite 89: Servisne Informacije

    Rezilo Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 90: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 91 Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo El. Stab-Heckenschere / -Säge* GC-HC 9024 T (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 92 EH 10/2022 (04) Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 92 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 92 31.10.2022 08:52:57 31.10.2022 08:52:57...

Diese Anleitung auch für:

45.012.80

Inhaltsverzeichnis