Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 34.103.70 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 34.103.70 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 34.103.70 Originalbetriebsanleitung

Akku-gras- und strauchschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.103.70:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Gras- und Strauchschere
GB
Original operating instructions
Cordless grass and shrub shears
F
Instructions d'origine
Taille-herbes et taille-haies sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Forbici a batteria per erba ed
arbusti
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græs- og buskklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräs-/häcksax
NL
Originele handleiding
Accugras- en struikschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijera cortacésped y recortasetos
de batería
P
Manual de instruções original
Aparador de relva e corta-sebes
sem fi o
7
Art.-Nr.: 34.103.70
Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 1
Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 1
GC-CG 18 Li
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-ruoho-ja pensassakset
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторные ножницы для
газона и кустарника
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çim ve çit makasi
I.-Nr.: 21021
23.08.2021 15:54:49
23.08.2021 15:54:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.103.70

  • Seite 1 Batteridriven gräs-/häcksax Originele handleiding Accugras- en struikschaar Manual de instrucciones original Tijera cortacésped y recortasetos de batería Manual de instruções original Aparador de relva e corta-sebes sem fi o Art.-Nr.: 34.103.70 I.-Nr.: 21021 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 1 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 1 23.08.2021 15:54:49 23.08.2021 15:54:49...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 2 23.08.2021 15:54:50 23.08.2021 15:54:50...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 3 23.08.2021 15:54:51 23.08.2021 15:54:51...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 4 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 4 23.08.2021 15:54:52 23.08.2021 15:54:52...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten. Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen! Achtung! Nach dem Ausschalten laufen die Messer nach. Stillstand der Messer abwarten. Verletzungsgefahr! Garantierter Schallleistungspegel Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 7: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- sind zu berücksichtigen (beispielsweise mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abge- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert schaltet ist, und solche, in denen es zwar ein- wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, geschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
  • Seite 8: Bedienung

    Defekt des Akku-Packs! Beim Nachlassen der Schneideleistung, Schere sofort neu aufl aden, damit die Akkus nicht völlig 5.2 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 5) entleert werden. Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- Wird die Grasschere nicht benutzt, muss die tätsanzeige. Die Akku-Kapazitätsanzeige signa- schwarze Messerschutzhaube auf die Messer lisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand aufgesetzt werden.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Reiben Sie das Gerät mit teils einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. www.Einhell-Service.com • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. •...
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 11...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Keep all other persons away from the danger zone. Protect the tool from the damp and never expose it to rain. Important! The cutter blades continue to run after the motor is switched off . Wait for the blades to come to a standstill.
  • Seite 16: Safety Regulations

    • Danger! Check to see if all items are supplied. • When using the equipment, a few safety pre- Inspect the equipment and accessories for cautions must be observed to avoid injuries and transport damage. • damage. Please read the complete operating If possible, please keep the packaging until instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 17: Technical Data

    4. Technical data 5. Before starting the equipment Speed n : ..........1200 rpm The equipment is supplied without batteries and without a charger. Cutting width of the grass cutter: .... 100 mm Cutting width of the shrub shears ... 200 mm 5.1 Charging the battery (Fig.
  • Seite 18: Cutting Grass

    5.2 Battery capacity indicator (Fig. 5) 6.2 Trimming hedges Press the switch for the battery capacity indicator. The tool can be used to trim small hedges and The battery capacity indicator shows the charge shrubs. status of the battery using 3 LEDs. Hold the tool slightly tilted in relation to the hedge you want to cut.
  • Seite 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 19 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 19 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 19 23.08.2021 15:55:08 23.08.2021 15:55:08...
  • Seite 20: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Seite 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 21...
  • Seite 22: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 23: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 24 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Éloignez les personnes tierces de la zone de danger. Protéger l‘appareil contre la pluie et l‘humidité ! Attention ! Après la mise hors service, les lames continuent à tourner. Attendez l‘arrêt des lames. Risque de blessure ! Niveau de puissance acoustique garanti Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Seite 26: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service équivalente. L‘appareil est livré sans accumulateurs et 4. Données techniques sans chargeur ! 5.1 Charge de l’accumulateur (fi g. 3-4) Vitesse de rotation n : .......1200 tr/min 1. Comparez si la tension du secteur indiquée Largeur de coupe de la cisaille à...
  • Seite 27: Coupe De Gazon

    5.2 Indicateur de charge de l‘accumulateur 6.1 Coupe de gazon (fi gure 5) Faire glisser le taille-herbes au-dessus du sol. La Appuyez sur l‘interrupteur pour l‘indicateur de meilleure coupe est atteinte lorsque l’herbe est charge de l‘accumulateur. L‘indicateur de charge sèche.
  • Seite 28: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • No. de pièce de rechange de la pièce requise commande de pièces de Vous trouverez les prix et informations actuelles à rechange l’adresse www.Einhell-Service.com 7.1 Nettoyage • Maintenez les dispositifs de protection, les 8. Mise au rebut et recyclage fentes à...
  • Seite 29 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 30 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 30...
  • Seite 31: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 32: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 33 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Tenete le altre persone lontane dalla zona di pericolo. Proteggere l‘apparecchio da pioggia e umidità! Attenzione! Dopo avere spento l‘apparecchio le lame continuano a muoversi. Attendere che si fermino. Pericolo di lesioni! Livello di potenza acustica garantito Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C.
  • Seite 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Controllate che siano presenti tutti gli elemen- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ti forniti. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Verificate che l’apparecchio e gli accessori oni e danni. Quindi leggete attentamente queste non presentino danni dovuti al trasporto. •...
  • Seite 35: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio Numero di giri n : ........ 1200 min L‘apparecchio viene fornito senza batterie e senza caricabatterie! Larghezza di taglio delle forbici per erba: 100 mm Larghezza di taglio delle forbici 5.1 Ricarica della batteria (Fig. 3-4) per arbusti: ..........
  • Seite 36: Sostituzione Delle Lame

    5.2 Indicazione di carica della batteria (Fig. 5) 6.1 Per tagliare l’erba Premete l’interruttore per l’indicazione di carica Tenere il tosaerba ad una certa altezza dal terre- della batteria. L‘indicazione di carica della batteria no. Le migliori prestazioni di taglio si hanno con il segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spie.
  • Seite 37: Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Strofinate Per i prezzi e le informazioni attuali si veda ’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo www.Einhell-Service.com con l’aria compressa a pressione bassa. • Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato.
  • Seite 38 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 39 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 40: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 41: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 42 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Hold tredjeperson borte fra farezonen. Beskyt apparatet mod regn og fugt! Pas på! Knivene kører kortvarigt videre, efter at maskinen er blevet slukket. Vent, indtil knivene står stille. Fare for kvæstelser! Garanteret lydeff...
  • Seite 43: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! des). • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller, at der ikke mangler noget. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Kontroller maskine og tilbehør for transports- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- kader.
  • Seite 44: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning Omdrejningstal n ........1200 min Apparatet leveres uden akkumulatorbatterier og uden ladeaggregat! Snitbredde græsklipper ......100 mm Snitbredde buskklipper ......200 mm 5.1 Opladning af akkumulatorbatteri (fi g. 3-4) Snittykkelse buskklipper ......8 mm 1.
  • Seite 45: Udskiftning Af Knive

    DK/N 2 eller 1 LED(‚er) lyser: 6.2 Klipning af hæk Akkumulatorbatteriet råder over tilstrækkelig rest- Apparatet kan benyttes til klipning af små hække kapacitet. og buske. Lad buskklipperen hælde let i retning ind mod 1 LED blinker: hækken. Akkumulatorbatteriet er afl adt; oplad akkumula- Klip først siderne, nedefra og op, og så...
  • Seite 46: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 46 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 46 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 46 23.08.2021 15:55:11 23.08.2021 15:55:11...
  • Seite 47: Visning På Ladeaggregat

    DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Seite 48 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 48 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 48...
  • Seite 49: Serviceinformationer

    Kniv Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 50 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 51 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Håll tredje part borta från riskområdet. Skydda apparaten mot regn och fukt! Observera! Efter avstängning kör knivarna vidare. Vänta på att knivarna stannar. Risk för skada! Garanterad ljudeff ektnivå Förvara endast laddningsbara batterier i torra utrymmen med en omgivningstemperatur på...
  • Seite 52: Säkerhetsanvisningar

    • Fara! Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- Innan maskinen kan användas måste särskilda na har skadats i transporten. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Spara om möjligt på förpackningen tills ga- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom rantitiden har gått ut. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Seite 53: Tekniska Data

    4. Tekniska data 5. Före användning Varvtal n ..........1200 min Maskinen levereras utan batterier och utan laddare! Klippbredd grässax ........ 100 mm Snittlängd häcksax ......... 200 mm 5.1 Ladda batteriet (bild 3-4) Klippkapacitet häcksax ......8 mm 1. Kontrollera att nätspänningen som anges på Ljudtrycksnivå...
  • Seite 54: Byta Ut Knivarna

    5.2 Kapacitetsindikering för batteri (bild 5) 6.2 Klippa häckar Tryck på knappen för kapacitetsindikering för Maskinen kan användas till att klippa mindre batteriet. Kapacitetsindikeringen visar batteriets häckar och buskar. laddningsnivå med tre lysdioder. Vinkla häcksaxen en aning mot häcken som ska klippas.
  • Seite 55: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 55 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 55 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 55 23.08.2021 15:55:12 23.08.2021 15:55:12...
  • Seite 56: Lampor På Laddaren

    10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Seite 57 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 57 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 57...
  • Seite 58 Knivar Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 59 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 60 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Houd derden weg uit de gevarenzone. Apparaat beschermen tegen regen en vocht! Opgelet! Na het uitschakelen lopen de messen na. Stilstand van de messen afwachten. Verwondings- gevaar! Gegarandeerd geluidsvermogen Opslag van de accu’s alleen in droge ruimtes met een omgevingstemperatuur van +10 °C tot +40 °C. De accu’s alleen in geladen toestand opbergen (min.
  • Seite 61: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Seite 62: Technische Gegevens

    5. Vóór inbedrijfstelling ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Het apparaat wordt geleverd zonder accu´s en zonder lader! 4. Technische gegevens 5.1 Accu laden (fi g. 3-4) 1. Vergelijk of de netspanning vermeld op het Toerental n : ........1200 t/min kenplaatje overeenkomt met de voorhanden Knipbreedte grasschaar: ......
  • Seite 63: Inbedrijfstelling

    5.2 Accu-capaciteitsindicator (fi g. 5) 6.2 Heggen snoeien Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsin- Het toestel kan worden gebruikt om kleinere heg- dicator. De accu-capaciteitsindicator signaleert gen en struiken te snoeien. Hou de heggenschaar de laadtoestand van de accu aan de hand van 3 lichtjes schuin in de richting van de te snoeien LEDs.
  • Seite 64: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Wrijf het toestel Actuele prijzen en info vindt u terug onder met een schone doek af of blaas het met per- www.Einhell-Service.com slucht bij lage druk schoon. • Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen.
  • Seite 65: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 66 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 66 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 66...
  • Seite 67: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 68: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 69 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Mantener a terceras personas alejadas de la zona de peligro. ¡Proteger el aparato contra la lluvia y la humedad! ¡Atención! ¡La cuchillas siguen girando por inercia tras haber desconectado el aparato! Espere a que se detengan las cuchillas.
  • Seite 70: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! dispositivos de seguridad del embalaje y para Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el transporte (si existen). • serie de medidas de seguridad para evitar le- Comprobar que el volumen de entrega esté siones o daños. Por este motivo, es preciso leer completo.
  • Seite 71: Características Técnicas

    4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha Número de revoluciones n ....1200 rpm El aparato se suministra sin baterías y sin cargador. Anchura de corte la tijera cortacésped: .. 100 mm Longitud de corte tijera recortasetos ..200 mm 5.1 Cargar la batería (fi...
  • Seite 72: Cortar Césped

    Si los 3 LED están iluminados: 6.2 Cortar setos La batería está completamente cargada. El aparato puede utilizarse para cortar pequeños setos y matas. Si están iluminados 1 o 2 LED: Inclinar ligeramente el recortasetos hacia el seto. La batería dispone de sufi ciente carga residual. En primer lugar, cortar los setos de abajo hacia arriba y después la parte superior.
  • Seite 73: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    No. del recambio de la pieza necesitada. las rendijas de ventilación y la carcasa del Encontrará los precios y la información actual en motor. Frotar el aparato con un paño limpio o www.Einhell-Service.com soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja. •...
  • Seite 74: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 75 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 75 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 75...
  • Seite 76: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 77: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 78 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Mantenha as outras pessoas afastadas da zona de perigo. Mantenha o aparelho protegido da chuva e da humidade! Atenção! As lâminas continuam a funcionar depois de desligar o aparelho. Aguarde até as lâminas pa- rarem.
  • Seite 79: Instruções De Segurança

    Perigo! como os dispositivos de segurança da emba- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas lagem e de transporte (caso existam). • algumas medidas de segurança para preve- Verifique se o material a fornecer está com- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia pleto •...
  • Seite 80: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento Rotações n ........1200 r.p.m. Largura de corte do aparador de relva ..100 mm O aparelho é fornecido sem acumuladores nem carregador! Comprimento de corte do corta-sebes ... 200 mm Espessura de corte do corta-sebes .... 8 mm 5.1 Carregar o acumulador (fi...
  • Seite 81: Cortar Sebes

    5.2 Indicação da capacidade do acumulador 6.1 Aparar a relva (fi gura 5) Deslize o aparador de relva sobre o solo. A mel- Prima o interruptor para a indicação da capacida- hor efi ciência de corte é obtida com a relva seca. de do acumulador.
  • Seite 82: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Número da peça sobressalente necessária ranhuras de ventilação e a carcaça do motor Pode encontrar os preços e informações actuais o mais limpo possível. Esfregue o aparelho em www.Einhell-Service.com com um pano limpo ou sopre com ar compri- mido a baixa pres são. •...
  • Seite 83 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 84 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 84 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 84...
  • Seite 85 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 86 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 87 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Pidä muut henkilöt poissa vaara-alueelta. Suojaa laitetta sateelta ja kosteudelta! Huomio! Terät pyörivät vielä sammuttamisen jälkeen. Odota, kunnes terät pysähtyvät. Loukkaantumis- vaara! Taattu äänen tehotaso Säilytä akut vain kuivassa tilassa, jossa lämpötila on +10°C ja +40°C välillä. Säilytä akkuja vain ladattu- na (väh.
  • Seite 88 • Vaara! Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tusvaurioita. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / jan loppuun saakka. nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Vaara! myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Seite 89: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa Joutokäyntikierrosluku n ....1200 min Laite toimitetaan ilman akkuja ja latauslai- tetta! Ruohonleikkurin leikkuuleveys ....100 mm Pensasleikkurin leikkuupituus ....200 mm 5.1 Akun lataaminen (kuva 3-4) Pensasleikkurin leikkuupaksuus ....8 mm 1. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko- Äänen painetaso L ......
  • Seite 90: Terien Vaihto

    2 tai 1 LED(:iä) palaa: Tapaturmien välttämiseksi työnnä teränsuojus Akussa on vielä riittävästi tehoa. terän päälle. 1 LED vilkkuu: Milloin pensasaidat tulisi leikata: • Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen. Yleisesti pätee sääntö: jos pensasaidan leh- det putoavat syksyllä, niin ne leikataan kesä- Kaikki LED:it vilkkuvat: kuussa ja lokakuussa.
  • Seite 91: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Tarvittavan varaosan varaosanumero. tettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- sähköosia. teesta www.Einhell-Service.com Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Ein- Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte-...
  • Seite 92: Latauslaitteen Näyttö

    10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Seite 93 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 94 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 95 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Не допускайте посторонних лиц в опасную зону. Защищать устройство от действия дождя и влаги! Внимание! После выключения ножи продолжают работать по инерции. Дождитесь остановки машины Опасность травмирования! Гарантированный уровень мощности шума Храните...
  • Seite 96: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно...
  • Seite 97: Технические Данные

    • Предупреждение! В связи с риском Указанное значение эмиссии вибрации травмирования людей и причинения получено в результате применения материального ущерба запрещается стандартного метода испытания и может использовать устройство для быть использовано для сравнения с измельчения и компостирования. другим электрическим инструментом; •...
  • Seite 98: Обращение С Устройством

    Если аккумуляторный блок не заряжается, то температурой на один день. Если ошибка необходимо проверить: повторится, аккумулятор полностью разряжен • наличие напряжения сети в и неисправен. Извлеките аккумулятор электрической розетке из устройства. Запрещено продолжать • наличие плотного соединения на использовать неисправный аккумулятор и контактах...
  • Seite 99: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    7. Очистка, техобслуживание и сторон снизу вверх, и только потом – обрезку верхней стороны. заказ запасных деталей Обращайте внимание на наличие посторонних предметов внутри живой изгороди или рядом 7.1 Очистка с ней, которые могут повредить нож. • Содержите защитные приспособления, вентиляционные...
  • Seite 100: Заказ Запасных Деталей:

    функционирует ли зарядное устройство. Если фирмы, полностью или частично, разрешено устройство не функционирует, несмотря производить только с однозначного на имеющееся напряжение, необходимо разрешения Einhell Germany AG. выслать его по указанному адресу отдела обслуживания. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 100 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 100...
  • Seite 101: Индикаторы Зарядного Устройства

    10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Seite 102: Информация О Сервисном Обслуживании

    * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Seite 103: Гарантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Seite 104 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Üçüncü şahısları tehlike bölgesinden uzaklaştırın. Aleti rutubetten koruyun ve yağmurda bırakmayın! Dikkat! Makine kapatıldıktan sonra bıçaklar birkaç saniye dönmeye devam eder. Bıçakların durmasını bekleyin. Yaralanma tehlikesi! Garanti edilen ses güç seviyesi Aküler sadece, +10°C - +40°C aralığındaki ortam sıcaklığına sahip kuru mekanlarda saklanacaktır.
  • Seite 105: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! olmadığını kontrol edin. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Alet ve aksesuar parçalarının transport lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- esnasında hasar görüp görmediğini kontrol nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma edin. • Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Garanti süresi doluncaya kadar mümkün İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
  • Seite 106: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce Devir n ..........1200 dev/dak Alet, akü ve şarj cihazı olmaksızın sevk edilmiştir! Çim makası kesim genişliği ....100 mm Çalı makası kesim genişliği ....200 mm 5.1 Akünün şarj edilmesi (Şekil 3-4) Çalı makası kesim kalınlığı ......8 mm 1.
  • Seite 107 5.2 Akü şarj kapasitesi göstergesi (Şekil 5) 6.2 Çit kesme Akü şarj kapasitesi göstergesi şalterine basın. Makas, küçük çitlerin ve ince çalıların kesilmesin- Akü şarj kapasitesi göstergesi akünün şarj duru- de kullanılabilir. Çalı makasını kesilecek çite doğru munu 3 adet LED lambası ile gösterir. hafi...
  • Seite 108: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    İstenilen yedek parçanın yedek parça kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin numarası veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temiz- Güncel bilgiler ve fi yatlar internette leyin. www.Einhell-Service.com sayfasında • Aleti kullandıktan hemen sonra temizlemenizi açıklanmıştır. tavsiye ederiz. •...
  • Seite 109: Şarj Cihazı Göstergeleri

    10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Seite 110 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 110 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 110...
  • Seite 111: Servis Bilgileri

    Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Bıçak Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 112: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 113 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Gras- und Strauchschere* GC-CG 18 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 114: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Grass- and Bush Shear GC-CG 18 Li (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 115 - 115 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 115 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 115 23.08.2021 15:55:18 23.08.2021 15:55:18...
  • Seite 116 - 116 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 116 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 116 23.08.2021 15:55:18 23.08.2021 15:55:18...
  • Seite 117 - 117 - Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 117 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 117 23.08.2021 15:55:18 23.08.2021 15:55:18...
  • Seite 118 EH 08/2021 (01) Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 118 Anl_GC_CG_18_Li_SPK7.indb 118 23.08.2021 15:55:18 23.08.2021 15:55:18...

Diese Anleitung auch für:

Gc-cg 18 li

Inhaltsverzeichnis