Herunterladen Diese Seite drucken

roco BR 101 Bedienungsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 101:

Werbung

ERSATZTEILE
ZUM
ORDER
NOs FOR VARIOUS
LES RÉFÉRENCES DES PIÉCES DE RECHANGE
93520
85617
Eine mit den beigelegtenZurüstteilenaufgerüsteteLoko-
motive paßt nur bedingtwieder in dje Originalverpackung
hinein, weil diese aus Grunden der Transportsicherheit sehr
eng sein muß. Es empfiehlt sich, die Originalverpackung an
gewissen Stellen mit einernscharfen Messer auszuscheiden.
If kits are mounted on a locomotive it will be slightly tight
when placing it in the original box. This guarantees safe
transport. It is therefore recommended to cut out certain
parts of the original box.
Bitte bewahren Sie die Verpackung der Lokomotive sorgfältig auf. Beim Abstellen der Lokomotive bietet Sie Ihrem
Modell den besten Schutz.
Don't throw your loco box in the dustbin. If your model is not in usethis box will keep it safe.
Veuillez conserver ce mode d'emploi ainsi que l'emballage en vue d'un futur emploi. L'emballage se préte
particuliérementbien pour stocker et protégervotre modélelorsqu'il n'est pasen service.
Achtung!
Bei unsachgemäßem GebrauchbestehtVerletzungsgefahr
durch funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen!
Attention!
At an incorrect use there exists danger of hurting because of
cutting edges and tips!
Attention!
II y a danger de blessure å un emploi incorrect å cause des
aiguilles et arétes vives!
Voorzichtig!
Bij ondoelmatig gebruik bestaat verwondigsgevaardoor
scherpe zijkanten en uitsteeksels!
H
xpT1011
co
ROCO Modelispielwaren GmbH & co. KG
n
Ånderunge
von Konstruktion u nd Ausführung v orbehalten. We
reserve the rightto changetheConstruction anddesign.Nousnous
réservonsle droitde modifierlaconstructionet le design.
NACHBESTELLEN
SPARE
PARTS
Ktv8vvoVC ILKpoT
85092
Kohlebürsten
Carbon
89741
Balais de charbon
Une locomotive entiérement équipée de ses piéces de
finition ne rentre plus dans son emballage qu'aprés avoir
dégagé la place nécessaire å l'aide d'un coüteau fin et bien
guiseauxendroltsoü sont montésces pieces.Lastabilitéet
la sécurité de l'emballage lors du transport du modéle de
l'usine å votre detai lant (ou méme
réduction au stricte minimum de toute place découpée et
non utilisée, raison pour laquelle ces découpes ne peuvent
malheurensement pas étre arnénagéesdéjå en usine.
Attenzione!
Un inappropriatouso comporta pericolodi ferimenti attraverso
punte e spigoli taglienti!
Atencion!
Un empleo incorrecto puede causar heridas debido a las
puntas y aristas agudas!
Ateneao!
Por utilizaqao incorrecta existe o perigo de estragos, em
virtude de cortes nas abas e nas pontas!
Bemaerk!
Ved ukorrekt brug kan de funktionsbetingede skarpe kanter
og spidser forvolde skade!
€e
Jakob-Auer-Straße
8, Telefon 0 662/ 62 09 61
Bitte diese Beschreibung zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Please retain these instructions
for further reference! Priére de bien
vouloir conserver ce mode d'emploi en Vue d'une future utilisation!
Motor
motor
moteur
brushes
vous) impose une
npoeeoxo»fiv.
ROCO
A-5033
Salzburg

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

23310