Inhaltsverzeichnis Einleitung ................5 Der Sounddecoder (nur für 71096 / 79096) ▪ Funktionstastenbelegung der BR 95 (Werkszustand) ...22-23 Inbetriebnahme ihrer Lokomotive ▪ Lokeinstellungen ............... 24 ▪ Vor der ersten Inbetriebnahme ..........9 ▪ CV-Liste der BR 95 ............24-25 ▪ Einfahren des Modells ............10 ▪...
Einleitung Lieber Modellbahnfreund, vielen Dank für den Kauf unseres Modells der BR 95. Die vorliegende Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, die umfangreichen Funktionen Ihrer BR 95 zu nutzen. Wir wünschen viel Vergnügen und eine Gute Fahrt! Ihr Roco-Team Wichtiger Hinweis! Der Motor dieses Modells ist konstruktionsbedingt eng verbaut.
Seite 6
Bildautor: S. Carstens 71095.indd 6 71095.indd 6 14.09.2021 10:40:30 14.09.2021 10:40:30...
Seite 7
Bildautor: S. Carstens 71095.indd 7 71095.indd 7 14.09.2021 10:40:30 14.09.2021 10:40:30...
Seite 8
Zum Vorbild Die Dampflokomotiv-Baureihe 95 war eine herausragende Pionierleistung des Deutschen Lokomotivbaus. Diese Dampflokgat- tung war die stärkste je von der Deutschen Reichsbahn-Gesellschaft beschaffte Tenderlok. Insgesamt wurden 45 Stück dieser gigantischen 1‘E1‘-Lok gebaut. Ihren Spitznamen „Bergkönigin“ bekam sie aufgrund der vorwiegenden Verwendung auf den Bahnstrecken Sonneberg–Probstzella, der Spessartrampe, der Frankenwaldbahn, der Geislinger Steige, der Schiefen Ebene und der Rübelandbahn.
Inbetriebnahme Ihrer Lokomotive ▪ Vor der ersten Inbetriebnahme Um schlechte Laufeigenschaften oder Schäden zu vermeiden müssen die Kuppelstangenlager vor der ersten Inbetriebnahme an Ihrer Lokomo- tive geölt werden. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Öler 10906. kleben cement coller wahlweise optional à choisir 71095.indd 9...
Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell – ohne Kolbenschutzrohre – ist R2 (358 mm) des ROCO-Gleissystems. Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungswagen Art. Nr. 46400 und bei etwas stär- kerer Verschmutzung den ROCO-Schienen-Reinigungsgummi Art. Nr. 10002. Nur für Vitrine Wahlweise 71095.indd 10...
▪ Aufrüstung Sie können für ihren Fahrbetrieb unter verschiedenen Kupplungen wählen. Wir empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung. Im beigelegten Zurüstbeutel fin- den Sie auch kleine vorbildgetreue Steckteile für eine erweiterte Auf- rüstung Ihrer Lokomotive, die Sie bitte vorsichtig montieren. Kleben nur mit ausdrücklichen...
▪ Nachrüsten eines PluX Decoder (nur für Artikel 71095) Zuerst das Lokgehäuse abnehmen (siehe Kapitel: War- tung und Pflege Fig. 1). Danach den Brückenstecker aus der Schnittstelle entfernen (sorgsam Aufbewah- ren). Zuletzt den Stecker des Steuerbausteines lage- richtig einsetzen. 71095.indd 12 71095.indd 12 14.09.2021 10:40:33 14.09.2021 10:40:33...
Wartung und Pflege des Modells Damit Ihnen Ihre Lokomotive lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse Servicearbeiten zweckmäßig. Fig. 1 71095.indd 13 71095.indd 13 14.09.2021 10:40:33 14.09.2021 10:40:33...
Seite 14
siehe Fig.1 voir Achtung auf Kabel beim Auf- setzen des Führerhauses! 71095.indd 14 71095.indd 14 14.09.2021 10:40:34 14.09.2021 10:40:34...
▪ Reinigung der Radstromkontakte Radstromkontakte können auf unsauberen Schienen leicht verschmutzen. Bitte entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen. 71095.indd 15 71095.indd 15 14.09.2021 10:40:34 14.09.2021 10:40:34...
▪ Schmierung Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO-Öler Art. Nr 10906. Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahn- räder, Schnecke) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett 10905. Im Falle der Schmierung diese Teile bitte nicht ölen (Gehäuseabnahme siehe Fig.
Seite 18
Achtung für Dampfbetrieb! Wir empfehlen, das Dampföl im Betrieb vollständig zu verbrauchen und danach das Dampsystem auszuschalten. Oder die Reste gleich nach dem Betrieb mittels einer Spritze aus dem Dampföl-Tank zu entfernen (siehe Abb.). Damit können Verschmutzungen durch das Dampföl im Inneren der Lokomotive weitgehend vermieden werden. 71095.indd 18 71095.indd 18 14.09.2021 10:40:44...
▪ Haftreifenwechsel Die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abziehen. Beim Aufziehen der neuen Haftreifen bitte darauf achten, dass dieser sich nicht verdreht. ▪ Schleiferwechsel (nur für 79096) 71095.indd 19 71095.indd 19 14.09.2021 10:40:44 14.09.2021 10:40:44...
3. Mit dem ROCO-Rubber (Art.-Nr. 10002), mit einem scharfen Messer mit gerader Klinge oder mit einem ähnlichen Gerät die Farbe von der Oberfläche der Zeichen vorsichtig und sauber abziehen. Dabei darauf achten, dass man beim Abziehen der Farbe nicht zu tief gerät und die Farboberfläche zwischen den Zeichen verletzt.
Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung der BR 95 (Auslieferungszustand) Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion für 71096 / 79096 Licht vorne weiß Sound Dynamischer Raucherzeuger Pfeife kurz Pfeife lang An- / Abkuppeln Rangiergang und Rangierlicht...
Seite 23
F-Taste Funktion für 71096 / 79096 Umlaufbeleuchtung Führerstandsbeleuchtung Entwässern (nur wenn F1 EIN) Mute - Taste Schaffnerpfiff Ölbrenner Injektor Lichtmaschine Luftpumpe langsam Sicherheitsventile Sanden Wurfhebelbremse Abschlammen Lautstärke + Lautstärke - 71095.indd 23 71095.indd 23 14.09.2021 10:40:45 14.09.2021 10:40:45...
Der Sounddecoder wurde speziell für die zusätzlichen Funktionen verändert und darf nicht gegen einen im Handel erhältlichen Decoder ausgetauscht werden. Soll die Lok umprogrammiert werden, darf nur die Lok auf dem Programmiergleis stehen. ▪ CV-Liste der BR 95 Name Werte...
Name Werte Default Werte Mittengeschwindigkeit (bei mittlerer Fahrstufe) - Wert 1 entspricht 1/3 von Vmax. (CV5) 00 – 252 Decoderversionsnummer (nur lesen! Lesbar nur an lesefähigen Verstärkern/Zentralen). Wichtig! Für die Nutzung der MULTIMAUS zum Erreichen von CV´s größer als CV255: Mit der kurzfristigen Programmierung der CV7 wird nur der anschließende Programmierzugriff mit dem Wert 10 um 100 CV-Plätze erhöht (also CV166 greift dann z.B.
▪ Betrieb mit DCC-Zentrale (MULTIMAUS) Da die multiMAUS (ab Firmware Version V1.05) über 28 Funktionstasten und einer Lichttaste verfügt, ist die Bedienung damit besonders komfortabel. Für kabellose Freiheit verbunden mit den Vorteilen der praktischen multiMAUS, können Sie Ihre Lokomotive auch per WLANMAUS steuern. Eine weitere Variante der einfachen Bedienung ist die Z21 App über Ihr Smartphone oder Tablet.
Seite 77
Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Steuerung komplett / Steering assembly / Contrôle complet 147191 Zylinder links u. rechts / Cylinder left and right / Cylindre gauche et droit 147192 Getriebe / Gear / Transmission 147189 Lokgrundrahmen / Loco frame / Loco châssis 147190...
Seite 79
Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket TS-Kuppelstangen / Part set coupling rods / Jeu de barres dôme 147188 Radsatz / Wheelset / Roues 147194 Radsatz / Wheelset / Roues 147195 Radsatz / Wheelset / Roues 147196 Radsatz / Wheelset / Roues 147197...
Seite 81
Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Bremsgestänge / Brake linkage / Tringlerie de frein 147185 Teilesatz / Part set / Jeu de 139832 Tafelsatz lackiert / Board coated / Plaques d‘immatriculation 147214 Lokführer / Train driver / Conducteur de train 89724 Heizer / Locomotive heater / Chauffage de locomotive 89725...
Seite 84
Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues. Attention! II Modelleisenbahn GmbH y a danger de blessure à...