Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
roco BR 95 Handbuch

roco BR 95 Handbuch

Dampflokomotive
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 95:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dampflokomotive
Steam locomotive
Locomotive vapeur
71095.indd 1
71095.indd 1
BR 95, DR
BR 95, DR
BR 95, DR
71095
PluX
22
71096
79096
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
14.09.2021 10:40:26
14.09.2021 10:40:26
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für roco BR 95

  • Seite 2 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! 71095.indd 2 71095.indd 2 14.09.2021 10:40:27 14.09.2021 10:40:27...
  • Seite 3 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! Ebene Fläche / Flat surface / Surface plane 71095.indd 3 71095.indd 3 14.09.2021 10:40:29 14.09.2021 10:40:29...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ................5 Der Sounddecoder (nur für 71096 / 79096) ▪ Funktionstastenbelegung der BR 95 (Werkszustand) ...22-23 Inbetriebnahme ihrer Lokomotive ▪ Lokeinstellungen ............... 24 ▪ Vor der ersten Inbetriebnahme ..........9 ▪ CV-Liste der BR 95 ............24-25 ▪ Einfahren des Modells ............10 ▪...
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Lieber Modellbahnfreund, vielen Dank für den Kauf unseres Modells der BR 95. Die vorliegende Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, die umfangreichen Funktionen Ihrer BR 95 zu nutzen. Wir wünschen viel Vergnügen und eine Gute Fahrt! Ihr Roco-Team Wichtiger Hinweis! Der Motor dieses Modells ist konstruktionsbedingt eng verbaut.
  • Seite 6 Bildautor: S. Carstens 71095.indd 6 71095.indd 6 14.09.2021 10:40:30 14.09.2021 10:40:30...
  • Seite 7 Bildautor: S. Carstens 71095.indd 7 71095.indd 7 14.09.2021 10:40:30 14.09.2021 10:40:30...
  • Seite 8 Zum Vorbild Die Dampflokomotiv-Baureihe 95 war eine herausragende Pionierleistung des Deutschen Lokomotivbaus. Diese Dampflokgat- tung war die stärkste je von der Deutschen Reichsbahn-Gesellschaft beschaffte Tenderlok. Insgesamt wurden 45 Stück dieser gigantischen 1‘E1‘-Lok gebaut. Ihren Spitznamen „Bergkönigin“ bekam sie aufgrund der vorwiegenden Verwendung auf den Bahnstrecken Sonneberg–Probstzella, der Spessartrampe, der Frankenwaldbahn, der Geislinger Steige, der Schiefen Ebene und der Rübelandbahn.
  • Seite 9: Inbetriebnahme Ihrer Lokomotive

    Inbetriebnahme Ihrer Lokomotive ▪ Vor der ersten Inbetriebnahme Um schlechte Laufeigenschaften oder Schäden zu vermeiden müssen die Kuppelstangenlager vor der ersten Inbetriebnahme an Ihrer Lokomo- tive geölt werden. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Öler 10906. kleben cement coller wahlweise optional à choisir 71095.indd 9...
  • Seite 10: Einfahren Des Modells

    Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell – ohne Kolbenschutzrohre – ist R2 (358 mm) des ROCO-Gleissystems. Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungswagen Art. Nr. 46400 und bei etwas stär- kerer Verschmutzung den ROCO-Schienen-Reinigungsgummi Art. Nr. 10002. Nur für Vitrine Wahlweise 71095.indd 10...
  • Seite 11: Aufrüstung

    ▪ Aufrüstung Sie können für ihren Fahrbetrieb unter verschiedenen Kupplungen wählen. Wir empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung. Im beigelegten Zurüstbeutel fin- den Sie auch kleine vorbildgetreue Steckteile für eine erweiterte Auf- rüstung Ihrer Lokomotive, die Sie bitte vorsichtig montieren. Kleben nur mit ausdrücklichen...
  • Seite 12: Nachrüsten Eines Plux Decoders (Nur F. Artikel 71095)

    ▪ Nachrüsten eines PluX Decoder (nur für Artikel 71095) Zuerst das Lokgehäuse abnehmen (siehe Kapitel: War- tung und Pflege Fig. 1). Danach den Brückenstecker aus der Schnittstelle entfernen (sorgsam Aufbewah- ren). Zuletzt den Stecker des Steuerbausteines lage- richtig einsetzen. 71095.indd 12 71095.indd 12 14.09.2021 10:40:33 14.09.2021 10:40:33...
  • Seite 13: Wartung Und Pflege Des Modells

    Wartung und Pflege des Modells Damit Ihnen Ihre Lokomotive lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse Servicearbeiten zweckmäßig. Fig. 1 71095.indd 13 71095.indd 13 14.09.2021 10:40:33 14.09.2021 10:40:33...
  • Seite 14 siehe Fig.1 voir Achtung auf Kabel beim Auf- setzen des Führerhauses! 71095.indd 14 71095.indd 14 14.09.2021 10:40:34 14.09.2021 10:40:34...
  • Seite 15: Reinigung Der Radstromkontakte

    ▪ Reinigung der Radstromkontakte Radstromkontakte können auf unsauberen Schienen leicht verschmutzen. Bitte entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen. 71095.indd 15 71095.indd 15 14.09.2021 10:40:34 14.09.2021 10:40:34...
  • Seite 16: Schmierung

    ▪ Schmierung Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO-Öler Art. Nr 10906. Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahn- räder, Schnecke) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett 10905. Im Falle der Schmierung diese Teile bitte nicht ölen (Gehäuseabnahme siehe Fig.
  • Seite 17: Dampfdestillat Einfüllen (Nur Für 71096 / 79096)

    ▪ Dampfdestillat einfüllen (nur für Artikel 71096 und 79096) 1ml ! max. Art. 10908 71095.indd 17 71095.indd 17 14.09.2021 10:40:43 14.09.2021 10:40:43...
  • Seite 18 Achtung für Dampfbetrieb! Wir empfehlen, das Dampföl im Betrieb vollständig zu verbrauchen und danach das Dampsystem auszuschalten. Oder die Reste gleich nach dem Betrieb mittels einer Spritze aus dem Dampföl-Tank zu entfernen (siehe Abb.). Damit können Verschmutzungen durch das Dampföl im Inneren der Lokomotive weitgehend vermieden werden. 71095.indd 18 71095.indd 18 14.09.2021 10:40:44...
  • Seite 19: Haftreifenwechsel

    ▪ Haftreifenwechsel Die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abziehen. Beim Aufziehen der neuen Haftreifen bitte darauf achten, dass dieser sich nicht verdreht. ▪ Schleiferwechsel (nur für 79096) 71095.indd 19 71095.indd 19 14.09.2021 10:40:44 14.09.2021 10:40:44...
  • Seite 20: Montage Der Beiliegenden Ätzschilder

    3. Mit dem ROCO-Rubber (Art.-Nr. 10002), mit einem scharfen Messer mit gerader Klinge oder mit einem ähnlichen Gerät die Farbe von der Oberfläche der Zeichen vorsichtig und sauber abziehen. Dabei darauf achten, dass man beim Abziehen der Farbe nicht zu tief gerät und die Farboberfläche zwischen den Zeichen verletzt.
  • Seite 21 Wahlweise Kleben 71095.indd 21 71095.indd 21 14.09.2021 10:40:45 14.09.2021 10:40:45...
  • Seite 22: Der Sounddecoder (Nur Für 71096 / 79096)

    Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung der BR 95 (Auslieferungszustand) Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion für 71096 / 79096 Licht vorne weiß Sound Dynamischer Raucherzeuger Pfeife kurz Pfeife lang An- / Abkuppeln Rangiergang und Rangierlicht...
  • Seite 23 F-Taste Funktion für 71096 / 79096 Umlaufbeleuchtung Führerstandsbeleuchtung Entwässern (nur wenn F1 EIN) Mute - Taste Schaffnerpfiff Ölbrenner Injektor Lichtmaschine Luftpumpe langsam Sicherheitsventile Sanden Wurfhebelbremse Abschlammen Lautstärke + Lautstärke - 71095.indd 23 71095.indd 23 14.09.2021 10:40:45 14.09.2021 10:40:45...
  • Seite 24: Lokeinstellungen

    Der Sounddecoder wurde speziell für die zusätzlichen Funktionen verändert und darf nicht gegen einen im Handel erhältlichen Decoder ausgetauscht werden. Soll die Lok umprogrammiert werden, darf nur die Lok auf dem Programmiergleis stehen. ▪ CV-Liste der BR 95 Name Werte...
  • Seite 25: Einstellungen

    Name Werte Default Werte Mittengeschwindigkeit (bei mittlerer Fahrstufe) - Wert 1 entspricht 1/3 von Vmax. (CV5) 00 – 252 Decoderversionsnummer (nur lesen! Lesbar nur an lesefähigen Verstärkern/Zentralen). Wichtig! Für die Nutzung der MULTIMAUS zum Erreichen von CV´s größer als CV255: Mit der kurzfristigen Programmierung der CV7 wird nur der anschließende Programmierzugriff mit dem Wert 10 um 100 CV-Plätze erhöht (also CV166 greift dann z.B.
  • Seite 26: Betrieb Mit Dcc-Zentrale (Multimaus)

    ▪ Betrieb mit DCC-Zentrale (MULTIMAUS) Da die multiMAUS (ab Firmware Version V1.05) über 28 Funktionstasten und einer Lichttaste verfügt, ist die Bedienung damit besonders komfortabel. Für kabellose Freiheit verbunden mit den Vorteilen der praktischen multiMAUS, können Sie Ihre Lokomotive auch per WLANMAUS steuern. Eine weitere Variante der einfachen Bedienung ist die Z21 App über Ihr Smartphone oder Tablet.
  • Seite 69: Ausgangsbelegung

    Ausgangsbelegung / Decoder interface / Interface électrique GPIO/C Aux. 3 Führerstandsbeleuchtung / Driver‘s cab lighting / Féclairage cabine Zugbus-Clock / GPIO/B GPIO/A / Zugbus-Data Masse GND DC (+) Elko Stirnlicht FS1 / Front light, Drivers cab 1 / Avant la lumière, Cabine 1 Motor rechts (+) / Engine right (+) / Droit du moteur (+) V (+) Motor links (-) / Engine left (-) / Gauche du moteur (-)
  • Seite 71 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. cket Preisgruppe /Price bra Kessel kpl. Betriebsnr. 95 0014-1 / Boiler / Chaudière 147209 Führerhaus / Drivers cab / Cabine 147210 Dachgitter / Roof lattice / Treillis de toit 101918 Ölkasten ohne Leiter / Oil box without a ladder / JBoite à...
  • Seite 73 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Lampen / Lamps / Les lampes 147176 GF-Schraube M1,6x4 / GF-Screw M1,6x4 / GF-Vis M1,6x4 114850 Lampe / Lamp / Les lamp 147203 TS-Rauchkammerabdeckung / Part set smoke chamber cover/ Jeu de couvercle de chambre à fumée 147202 Linse / Lens / Lens 143826...
  • Seite 75 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Platine kpl. / Printed circuit assembly / Circuit imprimé 147223 Motor / Motor / Moteur 147222 Brückenstecker / Connector / Cavalier 133241 GF-Schraube M1,6x4 / GF-Screw M1,6x4 / GF-Vis M1,6x4 114850 Kesselboden / Boiler bottom / Fond de chaudière 147224...
  • Seite 77 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Steuerung komplett / Steering assembly / Contrôle complet 147191 Zylinder links u. rechts / Cylinder left and right / Cylindre gauche et droit 147192 Getriebe / Gear / Transmission 147189 Lokgrundrahmen / Loco frame / Loco châssis 147190...
  • Seite 79 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket TS-Kuppelstangen / Part set coupling rods / Jeu de barres dôme 147188 Radsatz / Wheelset / Roues 147194 Radsatz / Wheelset / Roues 147195 Radsatz / Wheelset / Roues 147196 Radsatz / Wheelset / Roues 147197...
  • Seite 81 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Bremsgestänge / Brake linkage / Tringlerie de frein 147185 Teilesatz / Part set / Jeu de 139832 Tafelsatz lackiert / Board coated / Plaques d‘immatriculation 147214 Lokführer / Train driver / Conducteur de train 89724 Heizer / Locomotive heater / Chauffage de locomotive 89725...
  • Seite 84 Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues. Attention! II Modelleisenbahn GmbH y a danger de blessure à...

Diese Anleitung auch für:

710957109679096

Inhaltsverzeichnis