Herunterladen Diese Seite drucken

roco BR 101 Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 101:

Werbung

SERVICING
OF YOUR MODEL
Toenjoyyour locomotive for a long time,it ist necessary to
service it regularly(i.e.-afterit has been in operationfor
approximately 30 hours).
1.Cleaninq O fwheel c ontacts: Wheel contacts easily getdirty
on tracks which are not entirely clean. Use a small brush to
remove dirt from spots markedin fig. 6. Prior to cleaning
remove loco body (fig. 2).
2, Wbrication: Apply tiny oil drops to spots marked in
fig. 9. Prior to lubrication dismantlelocomotive(fig. 2). We
recommend using item no 10906 Roco oiler. For lubrication
the gear-pads (e.g. cogwheels, worm) we would recommend
our Roco special grease (item No. 10905).Attention: Please
do not oil thesepartswhenusingour grease. Assembly
3Shangeoflights; Firstremoveloco body (fig.2) and then
changelights. (fig.5) Assembly
4. Changeof tractiontyre:Removegear cover (fig. 4) Take
out wheelset and remove traction tyre usinga pin or a fine
screwdriver(fig. 7).Whenpressingon the new tractiontyre
pleaseavoid twisting it. Assembly
5. Carbon *rush Changing: First remove loco body
(fig.2), and then replacethecarbon brushes or the motor
(fig. 8). Assembly
Assembly; D uringassembly p leasetake care of correct
position of contacts (fig. 10).Payattentionalsoby positio-
ning the cardan shafts!
Off you go!
•) Fleischmann isa registered brandof Messrs.
Fleischmann, Nuremberg.
F
MISE
EN SERVICE
DE VOTRE
LOCOMOTIVE
Conditionsde rodage:Afin d'assurerles meilleures conditi-
ons de marchetranquilleet de traction puissante votre
modélenous vous conseillons un rodagedu modélede 30
minutes environ en marche avant et d'autres 30 minutes en
marche arriére.PendantcettepériodeIamarchedoit sefaire
"haut le pied". Le rayonminimaladmissibledu modélepré-
sentest fixé å 228,2mm,SOitle rayonR2des voiesROCO.
Unemarcheimpeccable de votremodélen'estréalisable que
sur de voies vraiment propres. A ces fins nous vous recom-
mandons notre wagon-nettoyeur ROCO réf. 25093 ou - en
cas d'un encrassement plus considerable de la voie - notre
gomme de nettoyage ROCOréf. 10002.
Installationde l'attelage:En Vuedu montaged'un attelage
court, veuillez vous procurer l'adaptateur réf. 9572 et la téte
d'attelage c ourt hauteur r églable réf.9570 (voirfig.1)Ies
deux de la collectionFleischmann•. Pour installer"adapta-
teur. veuiliez déposer préalablementla caisse de la locomoti-
ve (voir fig. 2).
prisede courant:Lorsquela locomotive quitte l'usine,l'inver-
seurrails,'panto est en position
re et les rails au moteur.Si la machine doit circuler sous une
caténairepanto levé(peu importesi sa prisede couranse
fasse par les rails ou par la caténaire) l'inverseurdoit éttre
commutéobligatoirement s oit aux rails, soit
sinon il y a risque de court-circuit au courant traction aux rails
par leurspantoset inverseurs désqu'il y a deuxmachines au
moinsqui circulent-pantos levéeset commutateurs en posi-
tion
cefaireil fautprealablement enlever la caisse entlere (fig.2).
Exploitation en téleqqmmande m uiti-train(Fig.3):Nousvous
conseillons
donnéestechniques de votresystemede commande par un
détaillant agréé ou un atelier compétent.
En cas de pannesau niveaude la locomotive-méme (donc
pasauniveaudu décodeur) vérifier en usineå titre de répa-
ration normale ou
ellementinstallé la locomotive est déposeravant d'expé-
dier le modéle au Service Aprés-Vente ROCO. Les usines
ROCO déclinent toute responsabilité ou garantie pourdes
décodeurs installéscommeil s'agit de composants de fabri-
cationautreque ROCO et rapportés a u modéle apressasortie.
ENTRETIENPRÉVENTIFDU MODÉLE
Pourgarantirun foncionnement i mpeccable de votre modéle
au fil de longuesannéesveuillezassurer régullérement (envi-
ron tous les 30 heures d'exp101tation) c ertains travaux d'en-
tretien:
1. Nettpyage deslamesde contactaux roues:Leslamesde
contact risquent de s'encrasser rapidement sur des voies
poussiéreuses. Veuillez enlever la poussiére aux endroits
marqués la fig. 6 å l'aided'un petit pinceausoupleapres
avoirdémonté le couvercle d'engrenage(fig.2).
endroitsindiquéspar le plan de graissage (fig.9) apresavoir
démonté la caissede la locomotive (fig.2).NousvoUsrecom-
mandons le graisseur å huile ROCOréf. 10906.Pourgrais-
ser les engrenages (roues dentées, vis sans fin nous vous
conseillons la graissespéciale Roco ref. 10905pourengre-
nages en matiéres synthétiques. Lorsque vous utilisez cette
graisseil faul eviterd'huilerces ccmposants.
o Cassernblage
3, Remplacement des ampoules: Veuillezdémonter d'abord
la caisse de votre locomotive(fig. 2), puls vous pouvez
échangerles ampoules (voirfig. 5).
L' a ssemblage
4.Échange desbandages d'adhérence: Démontez d'abord le
couvercledu carter des engrenages (fig.4).Délogez ensui-
te lesessieuxbandagéeset enlevez, å l'aide d'une aiguille
ou d'un tourne-visfin, lesbandages d'adhérence (fig.7).Lors
du montage desnouveaux bandagesveuillez veiller ceque
les bandages ne soient pas tordues.
L'assemblage
5. Remplacement des balais du moteur: Démontez la caisse
(voirfig 2).Démontez ensuit'e moteuret échangez lesbalais
ou le moteur(fig.8).
position correcte des lames de contact (voirfig. 10)etdes
arbres å cardan.
Bon voyage!
reliantla caténai-
La désgnation„Fleischmann" e s unemarquedéposée
des usines„Gebr.Fleischmann" a Nuremberg.
au mémecircuitélectrique(voirfig. 3). Pour
de faire installer un décodeur
titre de garantle, un décodeur éventu-
N'appliquezqu'une tout petite goutte aux
['assemblage
Lors de "assemblage veuillez veiller å la
la caténaire,
conforme
aux

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

23310