Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
IR-500-1S IR-THERMOMETER
BEST.-NR.: 1389714
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das IR-Thermometer ermöglicht kontaktlose Temperaturmessungen im Bereich von -33 °C bis +500 °C.
Das Produkt bietet darüber hinaus die Funktion einer Uhr. Das Produkt ist nicht für industrielle bzw.
medizinische Anwendungen geeignet. Das Produkt wird mit einer CR2032-Batterie betrieben.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• IR-Thermometer
• Armband
• Batterie Typ CR2032
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem
Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben
Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein.
Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen
Dokumente herunterladen.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
• Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts in der Nähe von Schweißgeräten, Induktionsheizern
und anderen elektromagnetischen Feldern.
• Bei reflektierenden Objekten werden niedrigere Temperaturen gemessen als tatsächlich
vorhanden. Bei diesen Objekten besteht unter Umständen Verbrennungsgefahr.
• Die Temperaturmessfunktion des Produktes ist nicht dafür ausgelegt Messungen
durchzuführen von denen lebenswichtige oder sicherheitsrelevante Entscheidungen
abhängen.
b) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien
können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
c) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
VERSION 01/16
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer
technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
BEDIENELEMENTE
INBETRIEBNAHME
a) Batterie einlegen/wechseln
Legen Sie die Batterie vor Erstinbetriebnahme des Produkts ein. Wechseln Sie sie, wenn die
Batteriestatusanzeige einen unzureichenden Batteriestand anzeigt.
Niedriger Batteriestand: Die Batterie muss gewechselt werden. Messungen sind noch
C
möglich.
Batterie verbraucht: Es sind keine Messungen mehr möglich.
C
Benutzen Sie das Produkt vor einem Batteriewechsel für ca. 15 Sekunden lang nicht, damit es sich
auf Uhrzeitmodus umstellen kann. Entnehmen Sie die Batterie erst dann, wenn das Produkt die
Uhrzeit anzeigt.
b) Einstellen der Uhrzeit
1. Nach dem Einlegen der Batterie schaltet sich das Produkt sofort ein.
2. Drücken Sie die Taste MEAS. (3) einmal und die Taste MODE (1) viermal kurz hintereinander. Die
Zeitangabe in der Anzeige (4) beginnt zu blinken.
3. Drücken und halten Sie die Taste MODE ein fünftes Mal bis die Stundenangabe zu blinken beginnt.
4. Drücken Sie die Taste MEAS., um die Stundeneinstellung zu ändern. Halten Sie sie gedrückt, um die
Stunden durchlaufen zu lassen. Drücken und halten Sie die Taste MODE, um die Stundeneinstellung zu
bestätigen. Die Minutenangabe blinkt.
5. Drücken Sie die Taste MEAS., um die Minuteneinstellung zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung
durch Drücken der Taste MODE.
6. Nach ca. 15 Sekunden ohne Eingabe schaltet das IR-Thermometer wieder auf die Uhrzeitanzeige
zurück.
c) Temperaturmessung
Die mit dem IR-Sensor gemessene Temperatur entspricht der Oberflächentemperatur
eines Objektes. Temperaturen im Inneren werden nicht gemessen.
Messen Sie Temperaturen in direkter Sichtlinie und ohne Hindernisse. Das Gerät kann
nicht durch transparente Oberflächen (z.B. Glas) hindurch messen. Stattdessen misst es
die Oberflächentemperatur der transparenten Oberfläche.
Halten Sie die Linse des Infrarotsensors sauber und schadensfrei.
Der Infrarotsensor ist auf einen Emissiongrad von 0,95 eingestellt. Dies ist für die meisten optisch dichten
Gegenstände des täglichen Umfelds geeignet. Wenn Sie die Temperatur von Gegenständen mit stark
abweichendem Emmisionsgrad messen, wird die Messung entsprechend ungenau. Als Faustregel kann
gelten, dass je reflektierender für sichtbares Licht ein Material ist, umso geringer ist dessen Emissionsgrad.
Zum Beispiel hat poliertes Kupfer ein Emissionsgrad von etwa 0,04 während oxidiertes Kupfer
(grauschwarz/oder grün) einen Emissionsgrad von 0,87 aufweist.
1 Taste MODE
5
2 Batteriefach
3 Taste MEAS.
4
4 Anzeige (Temperatur/Zeit)
5 Infrarotsensor
3
2
1
1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Produkts
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verwenden Sie keine
scharfen Objekte, um Beschädigungen zu vermeiden.
2. Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 polungsrichtig in das
Batteriefach (2) ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Der Pluspol (+)
zeigt nach oben. Stellen Sie sicher, dass die Batterie unter den
abgewinkelten Metallkontakt eingelegt ist.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder in richtiger Orientierung auf.
Verschließen Sie das Batteriefach durch Drehen im Uhrzeigersinn.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT IR-500-1S

  • Seite 1 Anschluss des Produktes haben. VERSION 01/16 • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem IR-500-1S IR-THERMOMETER Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen BEST.-NR.: 1389714...
  • Seite 2: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Der Emissionsgrad eines Gegenstandes gibt an, wie viel Infrarotstrahlung er im Vergleich zu einem idealen Wärmestrahler, einem schwarzen Körper, abgibt. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive, und scheuernde Reinigungsmittel, Stellen Sie bei Temperaturmessungen sicher, dass das Messobjekt größer als der Messfleck ist. Die Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Oberfläche.
  • Seite 3: Intended Use

    VERSION 01/16 If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by IR-500-1S INFRARED THERMOMETER these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualified specialist.
  • Seite 4: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING After abrupt changes in temperature, the device must be left to adjust to the new ambient temperature for a few minutes before use. Never use aggressive and abrasive detergents, rubbing alcohol or other chemical • To measure the temperature, point the infrared sensor (5) at the object that you wish to measure. For solutions, as these could damage the housing or even impair the functioning of the metal objects, point the sensor at the adhesive tape.
  • Seite 5 VERSION 01/16 atelier spécialisé. IR-500-1S THERMOMÈTRE INFRAROUGE En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre Nº...
  • Seite 6: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour les mesures de température, assurez-vous que l’objet mesuré est plus grand que le point de mesure. La température relevée est la température moyenne de la surface mesurée. Le ratio entre la distance de N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, de l’alcool l’objet et la taille du point de mesure est de 1:1.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    VERSIE 01/16 in een daartoe bevoegde winkel. IR-500-1S INFRAROODTHERMOMETER Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische BESTELNR.: 1389714...
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Zorg er tijdens het meten van de temperatuur voor, dat het te meten object groter is dan de meetvlek. De vastgestelde temperatuur is de gemiddelde temperatuur van het gemeten oppervlak. De afstand Gebruik in geen geval agressieve en schurende reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol tot het opbejct en de grootte van de meetvlek hebben een verhouding van 1:1.

Inhaltsverzeichnis