Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vertical Glass Door Cooler
7072 series
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d'emploi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CombiSteel 7072-Serie

  • Seite 1 Vertical Glass Door Cooler 7072 series User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d’emploi...
  • Seite 2 CONTENT ENGLISH About the cooler ..............................3 General appearance..............................4 Attention ................................. 4 Instruction for carrying ............................5 Instruction for installation ............................6 Assembly of cooler ..............................7 Usage for the cooler ............................... 7 Before calling service & cleaning ..........................7 NEDERLANDS Over de koeler ................................
  • Seite 3 Dear customer; This cooler which has successfully passed from quality control tests, has been produced with a big passion. To increase efficiency of your cooler, before using it we strongly recommend you; • To read the whole guide • Keep the guide as a source To use the cooler according to guide instructions.
  • Seite 4 If it is an obligation, beware of voltage and cable diameter. • If the electrical connection is damaged, the replacement must be done by authorized Combisteel service. While running, if you have a hesitation concerning electrical connection, call the authorized service.
  • Seite 5 Instruction for carrying...
  • Seite 6 Instruction for installation...
  • Seite 7 Assembly of cooler • The protective film should be removed (if it exists) By using adjustable feet, make the cooler stable. Avoid gaps, prevent vibration. • • Compressor group air inlet must not be prevented. This is the most important issue. Allocate your product that it will be parallel to the ground, no aim is required.
  • Seite 8 Geachte klant, Deze koeler die de kwaliteitscontroletests met succes heeft doorstaan, is met grote passie geproduceerd. Om de efficiëntie van uw koeler te verhogen, raden we u ten zeerste aan om; • voor gebruik de hele handleiding • de handleiding als naslagwerk in de buurt van de koeler te houden de koeler te gebruiken volgens de instructies in de handleiding.
  • Seite 9 Zorg ervoor dat uw bedrading gestructureerd is. Gebruik geen stopcontacten die niet vast zitten. Verleng- kabel en stekkerdozen worden afgeraden. Houd u aan de voorschriften voor spanning en kabel-afmeting. Als de elektrische aansluiting beschadigd is, moet de worden vervangen door een bevoegde Combisteel- •...
  • Seite 10 Instructie voor het tillen Til de koeler, indien mogelijk, met een heftruck of een palletwagen. Indien geen hefmaterialen aanwezig zijn, til de koeler met Draag handschoenen bij het voldoende mensen om de koeler tillen van de koeler. in een stabiele positie te houden. Houd bij het tillen van de koeler de pallet vast en nooit bij het draad aan de voor- of...
  • Seite 11 Instructie voor installatie Snijd de plastic strips Nadat u de koeler op de juiste door om de pallet te plek heeft gezet, wacht dan verwijderen. drie uur. Dit is voldoende tijd voor het balanceren van de compressorolie. Daarna kunt u de koeler aansluiten op het stopcontact, voor inbedrijf- stelling dient de koeler leeg te...
  • Seite 12 Installatie van de koeler • De beschermfolie moet worden verwijderd (indien aanwezig) Maak de koeler stabiel door gebruik te maken van verstelbare poten. Voorkom gaten, voorkom trillingen. • • De luchtinlaat van de compressor mag niet worden geblokkeerd. Dit is belangrijk. Installeer uw product op vlakke grond.
  • Seite 13 Binnenkant moet grondig gereinigd worden Verwijder dranken. Wacht tot de interne temperatuur hetzelfde is als de omgevingstemperatuur. Gebruik voor reiniging en onderhoud beschermende handschoenen om blessures te voorkomen. Verwijder de accessoires. Gebruik een niet-schurende katoenen doek met warm zeepsop. Gebruik voor het drogen een katoenen doek. Wacht twee uur voor het eerste gebruik.
  • Seite 14 Sehr geehrter Kunde; Dieses Kühlgerät, die die Qualitätskontrolltests erfolgreich bestanden hat, wurde mit großer Leidenschaft hergestellt. Um die Effizienz Ihrer Kühlgerät zu erhöhen, empfehlen wir Ihnen dringend, vor dem Gebrauch; • Den gesamten Leitfaden zu lesen • Den Leitfaden als Quelle zu behalten Das Kühlgerät gemäß...
  • Seite 15 Verlängerungskabel und Mehrfachsteckdosen sind nicht empfehlenswert. Wenn Sie dazu verpflichtet sind, achten Sie auf die Spannung und den Kabeldurchmesser. Wenn der elektrische Anschluss beschädigt ist, muss der Austausch von einem autorisierten Combisteel- • Service vorgenommen werden. Wenn Sie während des Betriebs Zweifel an der elektrischen Verbindung haben, rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
  • Seite 16 Anleitung zum Tragen Wenn möglich, transportieren Sie das Kühlgerät mit einem Gabelstapler oder einem Hubwagen. Wenn Sie keinen Aufzug haben, tragen Sie das Kühlgerät mit Verwenden Sie beim Tragen des genügend Personen in einer Kühlgeräts immer Handschuhe. stabilen Position. Wenn Sie das Kühlgerät tragen, halten Sie es nur an der Holzpalette.
  • Seite 17 Anleitung zur Installation Schneiden Sie die Nachdem Sie das Kühlgerät Kunststoffklammern ab, aufgestellt haben, sollten Sie drei um die Palette zu Stunden lang warten. In diesem entfernen. Moment wird das Kompressor öl ausgeglichen. Dann können Sie ihn anschließen. Der erste Lauf muss erfolgen, wenn der Kühler leer ist.
  • Seite 18 Montage des Kühlers • Die Schutzfolie sollte entfernt werden (falls vorhanden) Verwenden Sie verstellbare Füße, um das Kühlgerät stabil zu machen. Vermeiden Sie Lücken, verhindern • Sie Vibrationen. • Der Lufteinlass der Kompressorgruppe darf nicht behindert werden. Dies ist der wichtigste Punkt. Richten Sie Ihr Produkt so aus, dass es parallel zum Boden steht, ein Ausrichten ist nicht erforderlich.
  • Seite 19 Vor dem Anruf bei Service & Reinigung Bevor der Service angerufen wird Ausfall Mögliche Lösung Ergebnis Der Kühler funktioniert Prüfen Sie den Stecker und die Er wird wieder funktionieren, wenn nicht. Es gibt nur Sicherung. Möglicherweise gibt es die Temperatur stimmt. Schließen Lüftergeräusche oder es gibt keinen Strom.
  • Seite 20 Cher client ; Ce réfrigérateur, qui a passé avec succès les tests de contrôle de qualité, a été produit avec une grande passion. Pour augmenter l'efficacité de votre réfrigérateur, avant de l'utiliser nous vous recommandons fortement ; • De lire l'intégralité du guide De conserver le guide comme une source •...
  • Seite 21 Si c'est une obligation, faites attention à la tension et au diamètre du câble. Si le raccordement électrique est endommagé, le remplacement doit être effectué par un service agréé • Combisteel. En cours de fonctionnement, si vous avez une hésitation concernant le raccordement électrique, appelez le service agréé. •...
  • Seite 22 • Suivez les règles de localisation. Ne pas respecter les emplacements des volets et des grilles, peut provoquer des incendies. Instruction pour le transport Si possible, transportez le réfrigérateur à l'aide d'un chariot élévateur à fourche ou d'un élévateur à main. Si vous ne disposez pas d'un élévateur, transportez le réfrigérateur avec suffisamment...
  • Seite 23 Instructions pour l'installation Pour retirer la palette, Après avoir alloué le réfrigérateur, coupez les pinces en vous devez attendre trois heures. plastique. À ce moment, l'huile du compresseur sera équilibrée. Ensuite, vous pouvez le brancher, la première course doit être lorsque le réfrigérateur est vide.
  • Seite 24 Montage du réfrigérateur • Le film de protection doit être retiré (s'il existe). En utilisant des pieds réglables, rendez le réfrigérateur stable. Éviter les espaces, prévenir les vibrations. • • L'entrée d'air du groupe compresseur ne doit pas être empêchée. C'est le point le plus important. Attribuez à...
  • Seite 25 Avant d'appeler le service et le nettoyage Avant d’appeler le service Défaillance Solution possible Résultat Le réfrigérateur ne Vérifiez la prise et le fusible. Il se peut Il fonctionnera à nouveau, lorsque fonctionne pas. Il n'y a que qu'il n'y ait pas d'électricité. Il y a peut- la température sera correcte.