Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch PBH 2500 SRE Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBH 2500 SRE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Manuel de l'utilisateur - Produit 1:
Perforateur Bosch "Universal" PBH 2500 SRE avec coffret
(mandrin automatique + set de 6 forets SDS-plus) 0603344402

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PBH 2500 SRE

  • Seite 1 Manuel de l’utilisateur - Produit 1: Perforateur Bosch "Universal" PBH 2500 SRE avec coffret (mandrin automatique + set de 6 forets SDS-plus) 0603344402...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-1576-006.book Page 1 Thursday, January 28, 2016 1:12 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 2000 RE | 2100 RE | 2100 SRE | 2500 RE | 2500 SRE 1 609 92A 1L5 (2015.12) PS / 88 WEU...
  • Seite 3 Türkçe ......... Sayfa 68 ......1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 5 Beim Einschalten mit einem blockierten Bohrwerk- Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- zeug entstehen hohe Reaktionsmomente. schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230/240 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge kön- nen auch an 220 V betrieben werden. 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si- cherer zu gebrauchen. Vario-Lock Symbol Bedeutung PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, Einschalten PBH 2500 SRE: Ausschalten Bohrhammer grau markierter Bereich: Handgriff Ein-/Ausschalter feststellen (isolierte Grifffläche) Sachnummer Ein-/Ausschalter entriegeln...
  • Seite 7 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- 70538 Stuttgart, GERMANY zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- läufe.
  • Seite 8 OBJ_BUCH-1576-006.book Page 7 Thursday, January 28, 2016 1:12 PM Deutsch | 7 Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen Zahnkranzbohrfutter einsetzen (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Schnellspannbohrfutter einsetzen (PBH 2500 SRE) *Nicht in allen Ländern verfügbar. Betriebsart und Drehrichtung 83–84 wählen Meißelstellung verändern (Vario-Lock)
  • Seite 9 Fax: +32 2 588 0595 schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Entsorgung le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 10 Such preventive safety measures reduce the risk of of the machine. Power tools marked with 230/240 V starting the power tool accidentally. can also be operated with 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 11 Contact with electric lines can lead PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to PBH 2500 SRE: explosion. Penetrating a water line causes property dam- age. Rotary Hammer ...
  • Seite 12 EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Apply a light coat of grease to the shank Technical file (2006/42/EC) at: end of the application tool Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Key type drill chuck...
  • Seite 13 Please observe Page Inserting SDS-plus Drilling Tools Removing SDS-plus Drilling Tools Inserting the Key Type Drill Chuck (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Inserting the Keyless Chuck (PBH 2500 SRE) *Not available in all countries. Selecting the operating mode and 83–84...
  • Seite 14 Magna Business Park If the replacement of the supply cord is necessary, this has to City West be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Dublin 24 der to avoid a safety hazard. Tel. Service: (01) 4666700...
  • Seite 15  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- dents. 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 16 Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. porte-outil pendant le fonctionnement de l’appareil. Lors du montage de l’outil, veillez à ne pas endommager le ca- pot anti-poussière. Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 17 Vario-Lock Symbole Signification PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, Mise en marche PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE: Arrêt Marteau perforateur Verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt Partie marquée en gris : poignée (surface de préhension isolante) Déverrouillage de l’interrupteur N°...
  • Seite 18 : EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Mandrin à couronne dentée Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Mandrin automatique 70538 Stuttgart, GERMANY *N’est pas disponible dans tous les Henk Becker Helmut Heinzelmann pays.
  • Seite 19 Mettre un outil de travail SDS-plus en place Retirer un outil de travail SDS-plus Insérer un mandrin à couronne dentée (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Monter le mandrin de perçage à serrage rapide (PBH 2500 SRE) *N’est pas disponible dans tous les pays.
  • Seite 20 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Passez votre commande de pièces détachées directement en ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Tel.
  • Seite 21 Las herramientas eléctricas que no se pue- utilice solamente cables de prolongación apropiados dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 22 útil de características de la herramienta eléctrica. Las herra- taladrar se producen unos pares de reacción muy elevados. Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 23 Simbología Significado Vario-Lock PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE: Conexión Martillo perforador Desconexión Área marcada en gris: Empuñadura (área de agarre aislada) Enclavamiento del interruptor de Nº...
  • Seite 24 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- Expediente técnico (2006/42/CE) en: servar calientes las manos, organización de las secuencias de Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, trabajo. 70538 Stuttgart, GERMANY Montaje y operación En la tabla siguiente se indican los objetivos para el montaje y la operación de la herramienta eléctrica.
  • Seite 25 Figura Considerar Página Desmontaje del útil SDS-plus Montaje del portabrocas de corona dentada (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Montaje del portabrocas de sujeción rápida (PBH 2500 SRE) *Artículo no adquirible en todos los países. Selección del modo de operación y 83–84...
  • Seite 26 0258 Providencia – Santiago La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (02) 2405 5500 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Ecuador para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch seguridad del aparato.
  • Seite 27 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 28 PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE,  Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada PBH 2500 SRE: fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
  • Seite 29 Ela tam- Fixar o interruptor de ligar-desligar bém é apropriada para furar sem percussão em madeira, me- tal, cerâmica e plástico, assim como para aparafusar. 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 30 ções. Devem ser observadas as instruções de segurança. Meta de ação Figura Observe Página Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus Introduzir o mandril de coroa dentada (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 31 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch www.bosch-pt.com...
  • Seite 32 Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere Portugal o i gas. Robert Bosch LDA  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Avenida Infante D. Henrique piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno Lotes 2E –...
  • Seite 33 Con entrambe le mani l’elettroutensile viene condotto in s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati modo sicuro. al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 34 PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. PBH 2500 SRE:  Per forature non battenti nel legname, nel metallo, nella ce- ramica e nei materiali sintetici nonché per l’avvitamento Martello perforatore vengono utilizzati utensili senza SDS-plus (p.es.
  • Seite 35 Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-6, Potenza nominale assorbita EN 50581. Forza colpo singolo corrispondente alla Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: EPTA-Procedure 05/2009 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Numero di giri a vuoto 70538 Stuttgart, GERMANY Ø Diametro di foratura max. Henk Becker...
  • Seite 36 Pagina Montaggio dell’utensile accessorio SDS-plus Smontaggio dell’utensile accessorio SDS-plus Inserimento del mandrino a cremagliera (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Inserimento del mandrino autoserrante (PBH 2500 SRE) *Non disponibili in tutte le nazioni. Selezionare il modo operativo ed il 83–84...
  • Seite 37 Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! accessori.
  • Seite 38 Houd de vaar door stof. kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 39 Het verlies van de controle luchtwegaandoeningen en/of kanker leiden. Asbest- kan tot verwondingen leiden. houdend materiaal mag alleen door daartoe bevoegde vak- mensen worden bewerkt. 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 40 Vario-lock Symbool Betekenis PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, Inschakelen PBH 2500 SRE: Uitschakelen Boorhamer Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep Aan/uit-schakelaar vastzetten (geïsoleerd greepvlak) Productnummer Aan/uit-schakelaar ontgrendelen...
  • Seite 41 Slagkracht overeenkomstig EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. EPTA-Procedure 05/2009 Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Onbelast toerental Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Ø Boordiameter max. 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Seite 42 Neem het volgende in acht Pagina SDS-plus inzetgereedschap inzetten SDS-plus inzetgereedschap verwijderen Tandkransboorhouder inzetten (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Snelspanboorhouder inzetten (PBH 2500 SRE) *Niet in alle landen verkrijgbaar. Functie en draairichting kiezen 83–84 Hakstand veranderen (Vario-Lock) Extra handgreep draaien...
  • Seite 43 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Dansk derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Generelle sikkerhedsinstrukser til gen over onze producten en toebehoren. el-værktøj Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-...
  • Seite 44 Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 45 PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan PBH 2500 SRE: føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- ning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- Borehammer ning kan føre til materiel skade.
  • Seite 46 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EF med tilhøren- de ændringer samt følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Værktøjsholderen Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Smør et tyndt lag fedt på indsatsværk-...
  • Seite 47 Fig. Vær opmærksom på følgende Side SDS-plus-indsatsværktøj sættes i SDS-plus-indsatsværktøj tages ud Tandkransborepatron sættes i (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Selvspændende borepatron sættes i (PBH 2500 SRE) *Fås ikke i alle lande. Driftsform og drejeretning vælges 83–84 Ændring af mejselstilling (Vario-lock) Ekstra håndgreb svinges...
  • Seite 48 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal parat og genbruges iht. gældende miljøfor- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- skrifter. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Ret til ændringer forbeholdes.
  • Seite 49 Användning av damm- tionsföretag. Kontakt med elledningar kan förorsaka utsugning minskar de risker damm orsakar. brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explo- sion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 50 Vario-Lock Symbol Betydelse PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, Inkoppling PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE: Urkoppling Borrhammare Lås strömställaren gråmarkerat område: Handtag (isolerad greppyta) Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 51 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG inklusive Verktygsfäste ändringar och stämmer överens med följande standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Smörj insatsverktygets insticksända Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, med lite fett 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Kuggkranschuck...
  • Seite 52 Figur Beakta Sida Insättning av SDS-plus verktyg Så här tas SDS-plus insatsverktyget bort Så här sätts kuggkranschucken in (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Isättning av snabbchucken (PBH 2500 SRE) *Säljs inte i alla länder Välj driftsätt och rotationsriktning 83–84 Ändring av mejselläge (Vario-lock)
  • Seite 53 Generelle advarsler for elektro- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet verktøy måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL ningene. Feil ved overholdelsen av ad- Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Seite 54 Skader på en gassledning kan føre og må repareres. til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsaker materielle  Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat- skader. teriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 55 Vario-Lock Symbol Betydning PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, Innkobling PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE: Utkobling Borhammer Låsing av på-/av-bryteren Grått markert område: Håndtak (isolert grepflate) 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 56 19. april 2016: 2004/108/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende Verktøyfeste standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Smør innstikksenden til innsatsverk- 70538 Stuttgart, GERMANY tøyet litt Henk Becker...
  • Seite 57 Ta da hensyn til Side Innsetting av SDS-plus-innsats- verktøy Fjerning av SDS-plus-innsatsverktøy Innsetting av nøkkelchucken (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Innsetting av selvspennende chuck (PBH 2500 SRE) *Finnes ikke i alle land. Valg av driftstype og dreieretning 83–84 Endring av meiselstillingen (Vario-lock) Svinging av ekstrahåndtaket...
  • Seite 58 å kunne arbeide bra og sikkert. Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- ohjeet te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. VAROITUS Turvallisuusohjeiden noudattamisen Kundeservice og rådgivning ved bruk...
  • Seite 59 Kaasuputken vahingoittaminen säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu ai- enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, heuttaa aineellista vahinkoa. on vaarallinen ja se täytyy korjata. 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 60 PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, työkalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä. PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE,  Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin PBH 2500 SRE: kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin kädessä pidettynä. Poravasara  Poraamiseen ilman iskua puuhun, metalliin, keramiikkaan harmaana merkitty alue: Käsikahva...
  • Seite 61 Työkalunpidin toksia ja on seuraavien standardien mukainen: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Voitele vaihtotyökalun kiinnityspää ke- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, vyesti rasvalla 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Hammaskehäistukka...
  • Seite 62 Käytön lajista riippuen tarvitaan ohjeiden erilaisia yhdistelmiä. Ota turvallisuusohjeet huomioon. Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu SDS-plus-vaihtotyökalujen asennus SDS-plus-vaihtotyökalujen irrotus Hammaskehäistukan kiinnitys (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Pikaistukan asennus (PBH 2500 SRE) *Tuotetta ei saa kaikissa maissa. Valitse käyttömuoto ja kiertosuunta 83–84 Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock) Lisäkahvan kääntäminen...
  • Seite 63 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για sesti. ηλεκτρικά εργαλεία Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις suuden vaarantamisen välttämiseksi. ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Seite 64 στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι- την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. χανήματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 65 και πλαστικά υλικά καθώς και για βιδώματα πρέπει να χρησι- PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, μοποιείτε εργαλεία χωρίς SDS-plus (π.χ. τρυπάνια με κυλιν- PBH 2500 SRE: δρικό στέλεχος). Για τα εργαλεία αυτά χρειάζεστε ή ένα τα- χυτσόκ ή ένα γραναζωτό τσοκ.
  • Seite 66 νακα της σελίδας 80. Μεγάλος αριθμός στροφών/κρούσεων Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό δια- φορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 67 με την εκάστοτε χρήση. Να λαμβάνετε υπόψη σας και τις υποδείξεις ασφαλείας. Στόχος ενέργειας Εικόνα Δώστε προσοχή Σελίδα Τοποθέτηση εργαλείου SDS-plus Αφαίρεση εργαλείου SDS-plus Τοποθέτηση του γραναζωτού τσοκ (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 68 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- κτικά...
  • Seite 69 κίδα τύπου του προϊόντος. yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Ελλάδα  Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını Robert Bosch A.E. uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü Ερχείας 37 kaybedebilirsiniz. 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Seite 70 – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı- zı tavsiye ederiz. Kırıcılar için güvenlik talimatı İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü- kümlerine uyun.  Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 71 Vario-Lock Sembol Anlamı PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, Açma PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE: Kapama Kırıcı-delici Açma/kapama şalterini tespit edin Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) Açma/kapama şalteri kilidinin açılması...
  • Seite 72 OBJ_BUCH-1576-006.book Page 71 Thursday, January 28, 2016 1:12 PM Türkçe | 71 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Sembol Anlamı Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Ahşapta 70538 Stuttgart, GERMANY Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e Henk Becker Helmut Heinzelmann göre Executive Vice President...
  • Seite 73 72 | Türkçe İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa SDS-plus ucun çıkarılması Anahtarlı mandrenin takılması (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) Anahtarsız uç takma mandreninin takılması (PBH 2500 SRE) *Bütün ülkelerde mevcut değildir. İşletim türünün ve dönme yönünün 83–84 seçilmesi Keski pozisyonunun değiştirilmesi...
  • Seite 74 Tel.: 0252 6145701 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- Değer İş Bobinaj mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Müşteri hizmeti ve uygulama Tel.: 0342 2316432...
  • Seite 75 ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫مبكز الخدمات‬ ‫رقم‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 1L5 | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 76 ‫يبرع‬ | 75 ‫الصفحة‬ ‫يراعی ما يلي‬ ‫الصورة‬ ‫هدف العمل‬ ‫تبكيب ظبف ريش الثقب سبيع‬ ‫البرط‬ (PBH 2500 SRE) .‫غيب متوافب فع رعض الدول‬ 83–84 ‫اختيار نوع التشغيل واتجاه‬ ‫الدوران‬ ‫تغييب وضع اإلزميل‬ Vario-Lock /‫(تغييب-إقفال‬ ‫أرجحة المقبض اليدوي اإلضافع‬ ‫ضبط يمق الثقب‬...
  • Seite 77 .‫المذكورة. تتطلب استخدامات معينة إلی تطبيق مجموية من التعليمات رآن واحد. تبايی مالحظات األمان‬ ‫الصفحة‬ ‫يراعی ما يلي‬ ‫الصورة‬ ‫هدف العمل‬ SDS-plus ‫تلقيم يدد الشغل‬ SDS-plus ‫نزع يدد الشغل‬ ‫تلقيم ظبف المثقاب المسنن‬ ‫الطوق‬ (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE) 1 609 92A 1L5 | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 78 ‫العدة الكهبرائية مخصصة للثقب المبفق رالطبق فع‬ ‫الخبسانة والطوب والحجب وأيضا إلجباء أيمال النحت‬ ‫الخفيفة. كما أنها صالحة للثقب رال دق فع الخشب‬ ‫يدد دوران/دق صغيب‬ .‫والمعادن والخزف واللدائن، وأيضا لبرط اللوالب‬ ‫يدد دوران/دق كبيب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (20.1.16)
  • Seite 79 PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, ‫وإلی الصدمات الكهبرائية. إتالف خط الغاز قد يؤدي‬ PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, ‫إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی األضبار‬ :PBH 2500 SRE .‫المادية‬ ◀ ‫شد المقبض اليدوي اإلضافي بإحكام، واقبض علی‬...
  • Seite 80 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (20.1.16)
  • Seite 81 OBJ_BUCH-1576-006.book Page 80 Thursday, January 28, 2016 1:12 PM 80 | PBH 2000 RE PBH 2100 SRE PBH 2500 RE PBH 2500 SRE PBH 2100 RE 3 603 CA9 3.. 3 603 CA9 3.. 3 603 B44 4.. 3 603 B44 4..
  • Seite 82 OBJ_BUCH-1576-006.book Page 81 Thursday, January 28, 2016 1:12 PM | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 83 OBJ_BUCH-1576-006.book Page 82 Thursday, January 28, 2016 1:12 PM 82 | 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 84 OBJ_BUCH-1576-006.book Page 83 Thursday, January 28, 2016 1:12 PM | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 85 OBJ_BUCH-1576-006.book Page 84 Thursday, January 28, 2016 1:12 PM 84 | 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 86 OBJ_BUCH-1576-006.book Page 85 Thursday, January 28, 2016 1:12 PM | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)
  • Seite 87 OBJ_BUCH-1576-006.book Page 86 Thursday, January 28, 2016 1:12 PM 86 | 1 609 92A 1L5 | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 88 1 607 000 173 2 603 001 019 2 602 025 102 1 618 580 000 SDS-plus 1 618 571 014 Ø 2,5 – 13 mm 2 607 000 207 1 607 950 045 Bosch Power Tools 1 609 92A 1L5 | (28.1.16)