Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
00_CODE_Key_Umschlag +Aufkl
05.10.2006
14:18 Uhr
Sei
Bestell-Nr.
6.23127
CODE! Key
Original Metabo Qualität

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Metabo CODE! Key

  • Seite 1 00_CODE_Key_Umschlag +Aufkl 05.10.2006 14:18 Uhr Bestell-Nr. 6.23127 CODE! Key Original Metabo Qualität...
  • Seite 2 00_CODE_Key_Umschlag +Aufkl 05.10.2006 14:18 Uhr Seite bitte ausklappen. Please unfold page. Déplier cette page - merci ! Pagina uitklappen a.u.b. Aprire (ribaltare) la pagina. Desplegar la página. Favor desdobrar a página. Fäll upp sidan. Käännä sivu auki. Brett ut siden. Klap siden ud.
  • Seite 3 00_CODE_Key_Umschlag +Aufkl 05.10.2006 14:18 Uhr max. 15 cm...
  • Seite 4 14:21 Uhr Seite 4 DEUTSCH Gebrauchsanleitung Was ist der CODE! Key bzw. das Metabo CODE! System? Das Metabo CODE! System ist ein elektronischer Diebstahlschutz, mit dem Sie Ihre Metabo-Maschinen (mit CODE!-Ausstattung) abschließen und so vor Missbrauch schützen können. Eine abgeschlossene Maschine ist nicht mehr funktionsfähig und damit für einen potentiellen Dieb...
  • Seite 5 Ihnen gewählten Code am CODE! Key einstellen und diesen Code durch Tastendruck an Ihre Maschine übertragen. Dadurch lässt sich Ihre Maschine nur noch mit einem CODE! Key (an dem Ihr Code eingestellt ist) abschließen und aufschließen. Achtung! Nummernverweise siehe Abbildung auf Seite 3.
  • Seite 6 Den CODE! Key so an das Elektrowerkzeug halten (maximaler Abstand ca. 15 cm), dass das Sendeteil (5) im CODE! Key senkrecht auf das Empfangsteil (4) der Maschine zeigt. Das Empfangsteil (4) erkennen Sie an einem schwarzen Punkt in Nähe der Leuchtdiode (3) des Elektrowerkzeugs.
  • Seite 7 Sie ihn an den 3 Coderädern (7) im Innern des CODE! Keys ein. 3) Den CODE! Key so an das Elektrowerkzeug halten (maximaler Abstand ca. 15 cm), dass das Sendeteil (5) im CODE! Key senkrecht auf das Empfangsteil (4) der Maschine zeigt.
  • Seite 8 Es ertönen 4 kurze Signaltöne: a) Der Netzstecker Ihres Elektrowerkzeugs muss eingesteckt sein. b) Wurde der CODE! Key richtig an die Maschine gehalten? D.h. maximaler Abstand ca. 15 cm. Sendeteil (5) im CODE! Key senkrecht auf das Empfangsteil (4) der Maschine ausrichten.
  • Seite 9 Seite 9 ENGLISH Operating manual What is the CODE! Key or the Metabo CODE! System? The Metabo CODE! System is an electronic anti-theft device with which you can lock your Metabo machines (if fitted with CODE!) to protect them from abuse. Once locked, a machine can no longer operate and therefore cannot be used by a potential thief.
  • Seite 10 CODE! Key with a suitable screwdriver. Remove the housing cover. 3) Set a code on the 3 code wheels (7) inside the CODE! Key. You can choose any code you wish (e.g.: 1 - 4 - E). We recommend a slot-head screwdriver for this purpose.
  • Seite 11 14:22 Uhr Seite 11 ENGLISH 6) Hold the CODE! key no more than approx. 15 cm from the power tool so that the sender (5) in the CODE! key points vertically to the machine’s receiver (4). A black point near the power tool’s LED (3) marks the receiver (4).
  • Seite 12 2) If the machine’s old code has not been set already, set it on the 3 code wheels (7) inside the CODE! key. 3) Hold the CODE! key on the power tool in such a way (maximum distance: approx. 15 cm) that the sender (5) in the CODE! key points vertically to the machine’s receiver...
  • Seite 13 Did you hold the CODE! key by the machine correctly? I.e. hold the CODE! key no more than approx. 15 cm. from the power tool so that the sender (5) in the CODE! key is vertically aligned with the machines receiver (4). A black point near the power tool’s LED (3) marks the receiver (4).
  • Seite 14 éventuellement nécessaire de reprogrammer votre machine avec le code souhaité. Veuillez suivre les instructions des chapitres ci-dessous dans l’ordre en vue de la mise en service du CODE! Key. Contenu du paquet 1 CODE! Key 1 Pile-bouton plate type CR 2032, 3 Volt 1 Anneau porte-clé...
  • Seite 15 à être utilisées. Afin de pouvoir verrouiller votre outil, vous devez tout d’abord introduire le code choisi par vous sur le CODE! Key, puis transférer ce code à votre outil en appuyant sur une touche. Ensuite, votre machine ne pourra plus être verrouillée et déverrouillée qu’à...
  • Seite 16 5) Positionner le couvercle du boîtier et le fixer à l’aide des vis du boîtier. 6) Placer le CODE! Key de telle sorte par rapport à l’outil électrique (distance maximale env. 15 cm) que la partie émettrice (5) du CODE! Key pointe vers la partie réceptrice (4) de la machine, et ce à...
  • Seite 17 3 roues de codage (7) à l’intérieur du CODE! Key sur ce code. 3) Placer le CODE! Key de telle sorte par rapport à l’outil électrique (distance maximale env. 15 cm) que la partie émettrice (5) du CODE! Key pointe vers la partie réceptrice (4) de la machine, et ce à...
  • Seite 18 Le connecteur d’alimentation de votre outil électrique doit être branché. b) Le CODE! Key a-t-il été placé comme il faut par rapport à la machine ? Soit une distance maximale d’env. 15 cm. Diriger la partie émettrice (5) du CODE! Key vers la partie réceptrice (4) de la machine et à...
  • Seite 19 • Oubli du code : Votre point de vente METABO pourra vous aider. Au cas où vous n’auriez pas noté le code, il sera peut- être nécessaire d’envoyer l’outil chez METABO pour le déverrouiller.
  • Seite 20 14:24 Uhr Seite 20 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Wat is de CODE! key of het Metabo CODE! systeem? Het Metabo CODE! systeem is een elektronische beveiliging tegen diefstal, waarmee u uw Metabo-machines (met CODE!- uitvoering) kunt afsluiten en beveiligen tegen misbruik. Met een afgesloten machine kan niet meer worden gewerkt, waardoor deze onbruikbaar is voor een potentiële dief.
  • Seite 21 Het deksel van de behuizing afnemen. 3) Een door u vrij te kiezen code op de drie codewieltjes (7) in het binnenste van de CODE! key instellen (bijv.: 1 - 4 - E). Wij raden u aan hiervoor een sleufschroevendraaier te gebruiken.
  • Seite 22 5) Het deksel van de behuizing aanbrengen en bevestigen met de behuizingsschroeven. 6) De CODE! key zo bij het elektrisch gereedschap houden (maximale afstand ca. 15 cm), dat het zendgedeelte (5) in de CODE! key loodrecht naar het ontvangstgedeelte (4) van de machine wijst.
  • Seite 23 (7) in het binnenste van de CODE! key. 3) De CODE! key zo bij het elektrisch gereedschap houden (maximale afstand ca. 15 cm), dat het zendgedeelte (5) in de CODE! key loodrecht naar het ontvangstgedeelte (4) van de machine wijst.
  • Seite 24 De netstekker van uw elektrisch gereedschap moet ingestoken zijn. b) Is de CODE! key op de juiste manier bij de machine ehouden? D.w.z. met een maximale afstand van ca. 15 cm. Het zendgedeelte (5) in de CODE! key loodrecht op het ontvangsgedeelte (4) van de machine richten.
  • Seite 25 CODE!, potrebbe essere necessario riprogrammare la macchina CODE! con il codice desiderato. Vi preghiamo di seguire nell’ordine le avvertenze contenute nei seguenti capitoli, al fine di poter attivare il CODE! Key. Contenuto confezione 1 CODE! Key 1 batteria "a bottone" tipo CR 2032, 3 Volt...
  • Seite 26 CODE! Key con un cacciavite adatto. Togliere il coperchio scatola. 3) Impostate un codice, da Voi liberamente scelto nei 3 cavi per codice (7) all’interno del CODE! Key (ad esempio: 1 - 4 - E). Per eseguire tale operazione consigliamo l’uso di un cacciavite ad intaglio.
  • Seite 27 Tenere il CODE! Key vicino all’elettroutensile (distanza massima ca. 15 cm), in modo tale che il trasmettitore (5) nel CODE! Key sia rivolto verticalmente verso il ricevitore (4) della macchina. Potrete riconoscere il ricevitore (4) da un punto nero in prossimità...
  • Seite 28 3) Tenere il CODE! Key vicino all’elettroutensile (distanza massima ca. 15 cm), in modo tale che il trasmettitore (5) nel CODE! Key sia rivolto verticalmente verso il ricevitore (4) della macchina. Attenzione al preciso allineamento! Vedere illustrazione a pagina 3.
  • Seite 29 Si odono 4 brevi segnali acustici: a) La spina dell’elettroutensile dev’essere inserita. b) Il CODE! Key è stato tenuto in posizione corretta rispetto alla macchina? Cioè ad una distanza massima di ca. 15 cm. Orientare il trasmettitore (5) nel CODE! Key verticalmente verso il ricevitore (4) della macchina.
  • Seite 30 05.10.2006 14:25 Uhr Seite 30 ITALIANO • Se si dimentica il codice: il Vostro rivenditore Metabo potrà fornirVi assistenza. Se non avete annotato il codice, sarà necessario mandare la macchina alla Metabo affinché possa essere sbloccata. • Non si ode alcun segnale acustico: batteria scarica?
  • Seite 31 Seite 31 ESPAÑOL Instrucciones de manejo ¿Qué es el CODE! Key o el sistema de CODE! Metabo? El sistema de CÓDIGO Metabo es una protección antirrobo electrónica, con la cual puede cerrar sus máquinas Metabo (equipadas con CÓDIGO) y así protegerlas contra un uso inadecuado.
  • Seite 32 Retirar la tapa de la carcasa. 3) Configurar un código elegido libremente en las 3 ruedas de código (7) en el interior del CODE! Key (p. ej.: 1 - 4 - E). Para ello, recomendamos un destornillador de ranura. 4) ¡Importante! Anote el código configurado para esta máquina en la siguiente tabla y guárdelo en un lugar seguro.
  • Seite 33 Mantener el CODE! Key de tal modo en la herramienta eléctrica que (distancia máxima aprox. 15 cm) la pieza de transmisión (5) señale en el CODE! Key de manera vertical la pieza de recepción (4) de la máquina. La pieza de recepción (4) se distingue por un punto negro junto al diodo de luz (3) de la herramienta eléctrica.
  • Seite 34 3 ruedas de código (7) en el interior del CODE! Key. 3) Mantener el CODE! Key de tal modo en la herramienta eléctrica que (distancia máxima aprox. 15 cm) la pieza de transmisión (5) señale en el CODE! Key de manera vertical la pieza de recepción (4) de la máquina.Observar la correcta...
  • Seite 35 ¿Se ha fijado correctamente el CODE! Key en la máquina? O sea, distancia máxima aprox. 15 cm. Alinear la pieza de transmisión (5) en el CODE! Key de manera vertical en la pieza de recepción (4) de la máquina. La pieza de recepción (4) se distingue por un punto negro...
  • Seite 36 Seite 36 PORTUGUÊS Instruções de serviço O que é o CODE! Key resp. o Metabo CODE! System? O Metabo CODE! System é um sistema de protecção contra roubo electrónico, com o qual poderá bloquear as suas ferramentas Metabo (com equipamento CODE!) e protegê-las contra uso indevido.
  • Seite 37 Retirar a tampa da carcaça. 3) Ajustar um código de livre selecção nas 3 rodas de código (7) no interior do CODE! Key (p.ex.: 1 - 4 - E). Para o efeito, recomendamos usar uma chave de fendas. 4) Importante! Anote o código usado para o ajuste desta ferramenta na tabela a seguir e guarde-a num local seguro.
  • Seite 38 6) Segurar o CODE! Key na ferramenta eléctrica (distância máxima cerca de 15 cm), de modo a que o emissor (5) no CODE! Key indique na vertical ao receptor (4) da ferramenta. Poderá reconhecer o receptor (4) no ponto preto próximo ao diodo emissor de luz (3) da ferramenta eléctrica.
  • Seite 39 3) Segurar o CODE! Key na ferramenta eléctrica (distância máxima cerca de 15 cm), de modo a que o emissor (5) no CODE! Key indique na vertical ao receptor (4) da ferramenta. Cuide por um alinhamento correcto! Vide figura na página 4) Em simultâneo, deve manter premidas as teclas "fechar"...
  • Seite 40 Segurou o CODE! Key devidamente na ferramenta? Isto é, distância máxima de cerca de 15 cm. Alinhar o emissor (5) no CODE! Key na vertical ao receptor (4) da ferramenta.
  • Seite 41 07_CODE_Key_PT 05.10.2006 14:26 Uhr Seite 41 PORTUGUÊS • Não há sinal acústico: pilhas vazias? Pilha não inserida correctamente? (Poderá comprar pilhas para substituição em postos de abastecimento ou num comércio de materiais eléctricos. • O diodo emissor de luz (3) na ferramenta pisca de forma contínua: a ferramenta está...
  • Seite 42 är inte längre funktionsduglig och därmed värdelös för en potentiell tjuv. Du kan skydda hela din maskinpark (med CODE!-utrustning) med en enda CODE! Key, genom att överföra koden på en efter en av maskinerna. Viktig information! När du skickar din Metabo-maskin (i CODE!-utförande) för reparation eller service, se till att den...
  • Seite 43 CODE! Keys med en lämplig skruvmejsel. Ta av huskåpan. 3) Ställ in en av de valfria koderna på de 3 kodhjulen (7) inne i CODE! Key (t ex: 1 - 4 - E). Vi rekommenderar att du använder en spårskruvmejsel till detta.
  • Seite 44 Key (på de 3 kodhjulen)! Sätt i maskinens stickkontakt. Maskinen skall vara frånslagen. Håll CODE! Key mot elverktyget (max avstånd ca 15 cm), så att sändningsdelen (5) i CODE! Key pekar lodrätt mot maskinens mottagningsdel (4). Du känner igen mottagningsdelen (4) på en svart punkt i närheten av lysdioden (3) på...
  • Seite 45 är inställd, ställ då in den på de 3 kodhjulen (7) inne i CODE! Key. 3) Håll CODE! Key mot elverktyget (max avstånd ca 15 cm), så att sändningsdelen (5) i CODE! Key pekar lodrätt mot maskinens mottagningsdel (4). Se till att den riktas exakt! Se bild på...
  • Seite 46 4 ljudsignaler hörs: a) Elverktygets nätanslutningakontakt måste vara isatt i eluttaget. b) Har du vänt CODE! Key korrekt mot maskinen? Dvs. max avstånd ca 15 cm. Sändningsdel (5) i CODE! Key riktas lodrätt mot maskinens mottagningsdel (4). Du känner igen mottagningsdelen (4) på...
  • Seite 47 14:31 Uhr Seite 47 SUOMI Käyttöopas Mikä CODE! Key tai Metabo CODE! järjestelmä on? Metabo CODE! järjestelmä on elektroninen varkaudenestosuoja, jolla lukitset Metabo-koneesi (CODE!- varusteella) ja voit siten suojata sitä väärinkäytöltä.Lukittu kone ei ole enää toimintakykyinen ja siten se on käyttökelvoton mahdolliselle varkaalle.
  • Seite 48 Huomio! Numeroviittaus katso kuva sivulla 3. Käännä auki! 1) Sähkötyökalusi virtapistoke täytyy olla seinässä. Koneen täytyy olla pois päältä. 2) Avaa CODE! Key tarvittaessa: Löysennä molempia CODE! Keyn kotelon ruuveja sopivalla ruuvimeisselillä. Ota kotelon kansi pois. 3) Aseta vapaasti valittavissa oleva koodi 3 koodirivillä (7) CODE! Keyn sisällä...
  • Seite 49 09_CODE_Key_FIN 05.10.2006 14:31 Uhr Seite 49 SUOMI 6) Pidä CODE! Keytä siten sähkötyökalulla (maksimietäisyys n. 15 cm), että lähetinosa (5) CODE! Keyssä osoittaa pystysuoraan koneen vastaanotto-osaan (4). Vastaanotto- osan (4) tunnistat mustasta pisteestä sähkötyökalun valodiodin (3) lähellä. Noudata tarkkaa kohdistusta! Katso kuva sivulla 3.
  • Seite 50 09_CODE_Key_FIN 05.10.2006 14:31 Uhr Seite 50 SUOMI Säädetyn koodin muuttaminen: Haluat vaihtaa vanhan koodin uuteen koodiin. Sitä varten sinun on ensin poistettava vanha koodikoneesta - siten kone on valmis vastaanottamaan uuden koodin. Sen jälkeen voit säätää uuden koodin ja siirtää sen koneeseesi. Vaihe 1: Vanhan koodin poistaminen koneesta: 1) Pistä...
  • Seite 51 3 sekunnin ajan (lue tarvittaessa kyseisestä luvusta). Ohje: käytä painamiseen molempia peukaloita - yksi kumpaankin painiketta kohti. • unohtunut koodi: Metabo-kauppiaasi auttaa sinua. Jos et ole kirjoittanut koodia muistiin, kone on mahdollisesti lähetettävä Metabolle koodin poistamiseksi. •...
  • Seite 52 Hva er CODE! Key henholdsvis Metabo CODE! System? Metabo CODE! Systemet er en elektronisk tyverisikring som du kan låse dine Metabo-maskiner med (forutsatt at de er utstyrt med CODE!) og dermed beskytte mot misbruk. En låst maskin er ikke lenger funksjonsdyktig og er dermed ubrukelig for en potensiell tyv.
  • Seite 53 Metabo-maskiner kommer ulåst fra fabrikken og er derfor klare til bruk. For å kunne låse maskinen må du først stille inn koden du har valgt på CODE! Key og overføre denne til maskinen din med et tastetrykk. På denne måten kan maskinen din låses og åpnes med kun en CODE! Key...
  • Seite 54 NORSK 6) Hold CODE! Key slik i forhold til elektroverktøyet (maksimal avstand ca. 15 cm), at sendedelen (5) i CODE! Key peker loddrett på maskinens mottakerdel (4). Mottakerdelen (4) kan du se på et svart punkt i nærheten av elektroverktøyets lysdiode (3) Pass på...
  • Seite 55 3 kodehjul (7) inni CODE! Keys. 3) Hold CODE! Key slik i forhold til elektroverktøyet (maksimal avstand ca. 15 cm), at sendedelen (5) i CODE! Key peker loddrett på maskinens mottakerdel (4). Pass på at retningen er nøyaktig! Se figur på side 3.
  • Seite 56 4 korte signaltoner høres: a) Nettstøpselet til elektroverktøyet ditt må være tilkoblet. b) Ble CODE! Key holdt i riktig stilling mot maskinen? dvs. med en maksimal avstand på ca. 15 cm. Sendedel (5) i CODE! Key peker loddrett mot maskinens mottakerdel (4).
  • Seite 57 En låst maskine er ikke funktionsdygtig og kan derfor ikke anvendes af en eventuel tyv. Hele din maskinpark (med CODE!-udstyr) kan beskyttes med en enkelt CODE! Key ved at overføre koden til alle maskiner en efter en. Vigtig anvisning! Metabo-maskinen (med CODE!-udstyr) skal altid være ulåst, når den indsendes...
  • Seite 58 Tag dækslet af. 3) Indstil en hvilken som helst kode med de 3 kodehjul (7) inde i CODE! Key'en (f.eks.: 1 - 4 - E). Vi anbefaler at bruge en kærvskruetrækker. 4) Vigtigt! Notér den indstillede kode for maskinen i nedenstående tabel, og opbevar tabellen på...
  • Seite 59 Sæt ledningsstikket i maskinen. Maskinen skal være slukket. Hold CODE! Key'en sådan mod el-værktøjet (maksimal afstand ca. 15 cm), at senderdelen (5) i CODE! Key'en peger lodret ned mod modtagerdelen (4) på maskinen. Modtagerdelen (4) kan kendes på den sorte prik i nærheden af el-værktøjets lysdiode (3).
  • Seite 60 3 kodehjul (7) inde i CODE! Key'en. 3) Hold CODE! Key'en sådan mod el-værktøjet (maksimal afstand ca. 15 cm), at senderdelen (5) i CODE! Key'en peger lodret ned mod modtagerdelen (4) på maskinen. Præcis positionering er vigtig! Se billedet på side 3.
  • Seite 61 Der lyder 4 korte signaltoner: a) Ledningsstikket skal være sat i el-værktøjet. b) Blev CODE! Key'en holdt rigtigt mod maskinen? Det vil sige med en maksimal afstand på ca. 15 cm. Hold senderdelen (5) i CODE! Key'en lodret ned mod modtagerdelen (4) på...
  • Seite 62 14:33 Uhr Seite 62 POLSKI Instrukcja obsługi Co to jest CODE! Key względnie system CODE! firmy Metabo? System CODE! firmy Metabo jest to elektroniczne zabezpieczenie przed kradzieżą, którym można zamykać urządzenia firmy Metabo (wyposażone w system CODE!) i tym samym chronić je przed niewłaściwym użyciem. Zamknięte urządzenie nie działa i tym samym jest nieprzydatne dla...
  • Seite 63 śrubokręta. Zdjąć pokrywę obudowy. 3) Ustawić dowolnie wybrany kod za pomocą 3 kółek kodujących (7) w wnętrzu klucza CODE! Key (np.: 1 - 4 - E). W tym celu zalecane jest użycie śrubokręta do śrub z rowkiem. 4) Ważna informacja! Kod ustawiony dla danego urządzenia należy zanotować...
  • Seite 64 6) Klucz CODE! Key należy trzymać w stosunku do urządzenia elektrycznego w taki sposób (maksymalna odległość ok. 15 cm), aby element nadajnika (5) w kluczu CODE! Key był skierowany pionowo na element odbiornika (4) w urządzeniu. Element odbiornika (4) można rozpoznać po czarnym punkcie w pobliżu diody świecącej (3) urządzenia elektrycznego.
  • Seite 65 14:33 Uhr Seite 65 POLSKI 15 cm), aby element nadajnika (5) w kluczu CODE! Key był skierowany pionowo na element odbiornika (4) w urządzeniu. Element odbiornika (4) można rozpoznać po czarnym punkcie w pobliżu diody świecącej (3) urządzenia elektrycznego. Należy zwrócić...
  • Seite 66 Rozlegają się 4 krótkie sygnały dźwiękowe: a) Wtyczka przewodu zasilającego urządzenie elektryczne musi być podłączona. b) Czy klucz CODE! Key był prawidłowo trzymany przy urządzeniu? Tzn. maksymalna odległość ok. 15 cm. Element nadajnika (5) w kluczu CODE! Key skierować pionowo na element odbiornika (4) w urządzeniu. Element odbiornika (4) można rozpoznać...
  • Seite 67 Zalecenie: do naciskania należy używać obu kciuków - po jednym na przycisk. • Zapomnienie kodu: Pomocy udzieli sprzedawca urządzeń firmy Metabo. Jeśli kod nie został zanotowany, trzeba ewentualnie przesłać urządzenie do odblokowania do firmy Metabo. • Nie słychać żadnego sygnału dźwiękowego: Wyczerpana bateria? Bateria nieprawidłowo założona? (Baterie zamienne...
  • Seite 68 14:34 Uhr Seite 68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες χρήσης Τι είναι το CODE! Key ή το Metabo CODE! System; Το Metabo CODE! System είναι µια ηλεκτρονική αντικλεπτική προστασία, µε την οποία µπορείτε να κλειδώσετε τα εργαλεία σας Metabo (µε εξοπλισµ CODE!) και να τα προστατεύσετε απ κακή χρήση. Ένα...
  • Seite 69 κωδικ , πατώντας το πλήκτρο, στο εργαλείο. Έτσι το εργαλείο σας µπορεί να κλειδωθεί και να ξεκλειδωθεί µ νο µε ένα CODE! Key (στο οποίο είναι ρυθµισµένος ο κωδικ ς σας). Προσοχή! Για τις παραποµπές των αριθµών βλέπε εικ να στη...
  • Seite 70 6) Κρατήστε το CODE! Key στο ηλεκτρικ εργαλείο έτσι (µέγιστη απ σταση περίπου 15 cm), ώστε ο ποµπ ς (5) στο CODE! Key να δείχνει κάθετα πάνω στο δέκτη (4) του εργαλείου. Το δέκτη (4) τον αναγνωρίζετε απ ένα µαύρο...
  • Seite 71 Κρατήστε το CODE! Key στο ηλεκτρικ εργαλείο έτσι (µέγιστη απ σταση περίπου 15 cm), ώστε ο ποµπ ς (5) στο CODE! Key να δείχνει κάθετα πάνω στο δέκτη (4) του εργαλείου. Το δέκτη (4) τον αναγνωρίζετε απ ένα µαύρο σηµείο πλησίον της φωτοδι δου (3) του ηλεκτρικού...
  • Seite 72 3) Κρατήστε το CODE! Key στο ηλεκτρικ εργαλείο έτσι (µέγιστη απ σταση περίπου 15 cm), ώστε ο ποµπ ς (5) στο CODE! Key να δείχνει κάθετα πάνω στο δέκτη (4) του εργαλείου. Προσέχετε την ακριβή ευθυγράµµιση! Βλέπε εικ να στη σελίδα 3.
  • Seite 73 β) Κρατήθηκε το CODE! Key σωστά στο εργαλείο; ∆ηλ. µέγιστη απ σταση περίπου 15 cm. Ευθυγραµµίστε τον ποµπ (5) στο CODE! Key κάθετα πάνω στο δέκτη (4) του εργαλείου. Τον δέκτης (4) τον αναγνωρίζεται απ ένα µαύρο σηµείο πλησίον της φωτοδι δου (3) του...
  • Seite 74 14:35 Uhr Seite 74 MAGYAR Használati útmutató Mi az a CODE! Key, illetve a Metabo CODE! rendszer? A Metabo CODE! rendszer egy elektronikus lopásvédelem, amellyel lezárhatja Metabo készülékeit (amennyiben van rajtuk CODE! felszereltség), így védve azokat az illetéktelen felhasználástól. A lezárt készülék nem működőképes, így használhatatlan a potenciális tolvaj számára.
  • Seite 75 A Metabo készülékek a műhelyt nyitott állapotban hagyják el, azaz üzemkészek. Készüléke lezárásához először be kell állítania az Ön által választott kódot a CODE! Key-n, majd egy gombnyomás segítségével át kell azt vinnie a gépre. Ezáltal a készülékét csak egy CODE! Key-vel (amelyen az Ön kódja van beállítva) lehet lezárni és kinyitni.
  • Seite 76 5) Helyezze fel a készülékburkolatot, és rögzítse azt a burkolatcsavarokkal. 6) Tartsa a CODE! Key-t az elektromos kéziszerszámhoz (maximális távolság kb. 15 cm) úgy, hogy a CODE! Key-be szerelt adóegység (5) függőlegesen mutasson a készülék vevőegységére (4). A vevőegységet (4) az elektromos kéziszerszám világítódiódájának (3) közelében található...
  • Seite 77 (7) beállításával, amelyek a CODE! Key belsejében találhatók. 3) Tartsa a CODE! Key-t az elektromos kéziszerszámhoz (maximális távolság kb. 15 cm) úgy, hogy a CODE! Key-be szerelt adóegység (5) függőlegesen mutasson a készülék vevőegységére (4). Ügyeljen a megfelelő irányultságra! Lásd az ábrát a 3.
  • Seite 78 Négy rövid hangjelzés hallatszik: a) Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugója legyen bedugva. b) Megfelelő módon tartotta-e a CODE! Key-t a készülékhez? Azaz a maximális távolság nem lehet nagyobb kb. 15 cm- nél. A CODE! Key-be szerelt adóegységet (5) irányítsa függőlegesen a készülék vevőegységére (4). A vevőegységet (4) az elektromos kéziszerszám...
  • Seite 79 00_CODE_Key_Umschlag +Aufkl 05.10.2006 14:19 Uhr CODE! Key Das intelligente Sicherungssystem The intelligent security system Le système de sécurité intelligent Het intelligente veiligheidssysteem Il sistema di fusibili intelligente El sístema inteligente de securidad O sistema de protecção inteligente Det smarta säkerhetssystemet Älykäs turvajärjestelmä...

Diese Anleitung auch für:

6.23127