Seite 1
WM Large Display Low Profi le Wall Mount User Guide Benutzerhandbuch Gebruikersgids Guía del usuario ユーザーガイド Guida per l’utente Manuel de l’utilisateur 用户指南 Användarhandbok www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 Europe: +31 (0)33-45 45 600 China: 400-120-3051 Japan: japansupport@ergotron.com 1 of 18 888-60-510-E-01 rev. D • 09/19...
Seite 2
60-602 Produktspezifi kationen: Productspecifi caties: Specifi che del prodotto: Tragkraft 79 kg (175 lbs) Gewichtcapaciteit 79 kg Portata 79 kg (175 lb) Befestigungsmöglichkeiten, vertikale Montage: Bevestigingsopties bij verticale montage: Opzioni di fi ssaggio Fissaggio verticale: Die Wandplatte kann an vertikale Muurplaat wordt bevestigd aan verticale La piastra a parete si fi ssa su pareti verticali.
Seite 3
19" (471mm) 35.4" (900mm) M4x20mm 5.1(ID) x 10(OD) x 6mm M8x80mm M4x40mm 8.1(ID) x 16(OD) x 6mm M5x20mm 5.1(ID) x 10(OD) x 18mm M5x40mm 8.1(ID) x 16(OD) x 24mm M6x20mm 5.3(ID) x 16(OD) x 1.0mm M6x45mm 6.3(ID) x 14(OD) x 1.0mm M8x25mm PENTA SCREW LOCKING SCREW...
Seite 4
Ihr Display en afstandbussen vereist die niet bij dit product un lato ERGOTRON cerca di fornire le viti che si über besondere Montagehinweise bezüglich is bijgesloten. Wanneer u denkt dat uw monitor adattino alla maggior parte dei grandi monitor in Wandhalterungen verfügt, die in durch unser...
Seite 5
Wanneer er een voet aan uw monitor is gemonteerd Se il vostro monitor è dotato di una base, rimuove- Sollte bereits ein Standfuß am Display befestigt sein, kunt u deze verwijderen volgens de gebruiksaanwijz- tela, seguendo le istruzioni del produttore. Deponete il entfernen Sie diesen bitte wie vom Hersteller vorgege- ing van de monitorfabrikant.
Seite 6
Ø Gewindedurchmesser DIAMETER VAN HET BEVESTIGINGSGAT DIAMETRO DEI FORI Im Lieferumfang sind vier Schraubensätze mit unter- Er zijn vier sets schroeven voor de monitorbevestig- Vengono forniti quattro set di viti, ognuno di diff er- schiedlichen Durchmessern enthalten (4mm, 5mm, ing bijgevoegd, elke set bevat schroeven van een ente diametro: 4 mm., 5 mm., 6 mm.
Seite 7
Vergleichen Sie ihr Ergebnis mit den Skizzen Vergelijk deze meting met de geadviseerde schroef Scegliete il diametro di vite più idoneo guardan- und Empfehlungen dieser Anleitung (DISPLAY TYP (gebaseerd op het type achterkant van de monitor do la misura minima della fi lettatura e comin- beachten).
Seite 8
Sie bitte unverzüglich den neer er geen juiste schroeven voor uw monitor zijn Ergotron Kunden Service. Haben Sie der richtigen bijgeleverd, kun u contact opnemen met de Ergotron Schraubensatz gefunden, montieren Sie bitte die Customer Care afdeling. Hebt u wel de juiste combi- Längsträger gemäß...
Seite 9
Oberteil Bovenkant Alto x ≤800mm MONTAGE DER LÄNGSTRÄGER AM DISPLAY MONTEER DE MONITORHOUDERS AAN MONTAGGIO DELLE STAFFE SUL DISPLAY DE MONITOR Legen Sie die mit den Schrauben bestückten Posizionare le Staff e sopra la parte posteriore del Längsträger auf die Rückseite des Displays Plaats de monitorhouders (met de van tevoren display (utilizzando gli accessori di collegamento bepaalde schroeven) op de achterkant van de...
Seite 10
DELLA PIASTRA A MURO SHINWEISE Ergotron voorziet in schroeven voor het bevestigen Ergotron è in grado di fornire tasselli di montag- Im Lieferumfang enthalten ist Befestigungsmaterial van de Tilting Wall Mount voor de volgende types gio per il Montaggio a Parete Orientabile, per für die folgenden Wandtypen:...
Seite 11
Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio MONTAGE DES QUERTRÄGERS AN DER WAND BEVESTIG DE RAILS AAN DE WAND MONTAGGIO DELLA ROTAIA ALLA PARETE Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio ATTENZIONE: Achtung: WAARSCHUWING: Verifi cate con attenzione che la struttura della Stellen Sie sicher, daß...
Seite 12
Halten Sie den Querträger an die Balken und mar- Houd de rails tegen de wand om de beves- Appoggiate la rotaia alla parete per segnare la po- kieren Sie die Befestigungslöcher (Beachten Sie bitte tigingsgaten af te tekenen. (Let op de richting van sizione dei fori di montaggio.
Seite 13
Massivbeton Beton Cemento MONTAGE DES QUERTRÄGERS AN DER WAND BEVESTIG DE RAILS AAN DE WAND MONTAGGIO DELLA ROTAIA ALLA PARETE Massivbeton Beton Cemento Alvorens verder te gaan met de installatie, raad- Prima di procedere con questa installazione, veri- Bevor Sie mit der Installation fortfahren, ist es rat- pleeg de monitorfabrikant voor aanbevelingen over fi cate con il produttore del vostro display l’esistenza sam anhand der Herstellerempfehlungen einen Platz...
Seite 14
3-1/8" (80 mm) Ø 3/8" (10 mm) Halten Sie die Metallschiene gegen die Wand, um Houd de rails tegen de wand om de bevestigings- Tenete la rotaia appoggiata al muro e segnate die zwei Befestigungslöcher zu markieren. (Hinweis: gaten af te tekenen. (Let op de richting van de rails – i fori (Notate l’orientamento della rotaia –...
Seite 15
Halten Sie Rücksprache mit einem Handwerker. Houd de rail tegen de wand en monteer de rails Tenete la rotaia contro la parete ed inserite le viti aan de wand met de schroeven en de ringetjes. con le relative rondelle. Falls Sie Zweifel haben was dies für Ihre spezi- Draai de schroeven aan met een 13 mm in- Serratele con chiave da 13 mm (si consiglia l’uso elle Anwendung bedeutet.
Seite 16
Die Mitte des Displays und der Balkenträger sind deckungsgleich - GESTATTET Het midden van de monitor hangt precies tussen de twee pilaren - TOEGESTAAN Centro del Display e Centro dei Montanti Allineati. - CONSENTITO ANHÄNGEN DES MONITORS AN HANG DE MONITOR AAN DE RAILS DIE METALLSCHIENE Hang de monitor aan de rails, Hängen Sie das Display an der...
Seite 17
LOCKING SCREW SECURITY SCREW Sichern Sie das eingehängte Display durch Monteer aan de onderkant van elke monitorhoud- Alla base di ciascuna Staff a, installare e serrare Anziehen der Sicherungsschrauben mit Hilfe des er de: entrambe le: mitgelieferten Innenfünfkantschlüssels. Veiligheidsschroeven met het vijfhoekige Viti di Sicurezza con la Chiave Pentagonale.
Seite 18
For Warranty visit: www.ergotron.com/warranty For Service visit: www.ergotron.com For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com...