Herunterladen Diese Seite drucken
www.ergotron.com
Produktspezifi kationen:
Tragkraft 79 kg (175 lbs)
Befestigungsmöglichkeiten, vertikale Montage:
Die Wandplatte kann an vertikale
Wandoberfl ächen angebracht werden. Es sind
Halterungen für Holz (16" oder 24" Zentrierbolzen)
oder Beton-Wandbefestigungen enthalten. Für
die Befestigung an Metallbolzen oder anderen
Oberfl ächen. Der Kunde muss die Halterungen
bereitstellen.
Befestigung für Standardmonitore:
Geeignet für die meisten groâen Displays, deren
rückwärtige Bohrungen innerhalb der folgenden
Toleranzen liegen:
- Horizontal = 100 mm (min.) bis 750 mm (max.)
- Vertikal = 100 mm (min.) bis 450 mm (max.)
Gewährleistungsbedingungen: 5 Jahre
Maâe:
847 mm x 471 mm x 89 mm (BxHxT)
( 33,35" x 18,54" x 3,50")
Sicherheitsbefestigung
Einfache Installation des Displays
888-60-182E-01 rev.E • 03/08
TM Large Display Tilting Wall Mount
Productspecifi caties:
Gewichtcapaciteit 79 kg
Bevestigingsopties bij verticale montage:
Muurplaat wordt bevestigd aan verticale
muuroppervlakken. Inclusief gespen voor
hout (met schroefbouten van 16 of 24 inch) of
muurbevestiging in beton. Voor montage aan
metalen schroefbouten of andere oppervlakken
moet de klant de gespen leveren.
Aansluiting monitor:
Kan worden bevestigd aan de meeste grote
displays op basis van de grootte van de
montageopeningen die hieronder staan vermeld:
- Horizontaal = 100 mm (min.) tot 750 mm (max.)
- Verticaal = 100 mm (min.) tot 450 mm (max.)
Garantietermijn: 5 jaar
Afmetingen
847 mm x 471 mm x 89 mm (b x h x d)
Veiligheidssluitingen
Display gemakkelijk aan te sluiten en los te
koppelen
MONTAGEANLEITUNG
INSTALLATIE INSTRUCTIES
MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL
USA 1-800-888-8458
Europe +31 (0)33-45 45 600
Model 60-578
Model 60-580
34MP
E303689
Model 60-581
Specifi che del prodotto:
Portata 79 kg (175 lb)
Opzioni di fi ssaggio Fissaggio verticale:
La piastra a parete si fi ssa su pareti verticali.
Comprende dispositivi di fi ssaggio su legno
(prigionieri di centraggio da 40,6 cm o 60,9
cm (16" o 24")) oppure fi ssaggio per parete
di cemento. Per il montaggio su prigionieri in
metallo o altre superfi ci, spetta al cliente fornire i
dispositivi di fi ssaggio.
Fissaggio standard del monitor:
Si fi ssa sulla maggior parte di schermi grandi in
base alla distanza tra i fori di montaggio qui di
seguito:
- Orizzontale = da 100 mm (min.) a 750 mm
(max.)
- Verticale = da 100 mm (min.) a 450 mm (max.)
Termini di garanzia: 5 anni
Dimensioni
847 mm x 471 mm x 89 mm (largh. x h. x prof.)
( 33,35" x 18,54" x 3,50")
Dispositivi di fi ssaggio di sicurezza
Per collegare e staccare facilmente il display
MONTAGGIO
1 of 17
loading

Inhaltszusammenfassung für Ergotron 60-578

  • Seite 1 TM Large Display Tilting Wall Mount MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIE INSTRUCTIES www.ergotron.com MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO USA 1-800-888-8458 Europe +31 (0)33-45 45 600 Model 60-578 Model 60-580 34MP E303689 Model 60-581 Produktspezifi kationen: Productspecifi caties: Specifi che del prodotto: Tragkraft 79 kg (175 lbs)
  • Seite 2 USA 1-800-888-8458 Europe +31 (0)33-45 45 600 LONG SPACER A M4x20mm M8x80mm M4x40mm LONG SPACER B M5x20mm SHORT SPACER A M5x40mm SHORT SPACER B M6x20mm WASHER A M6x45mm WASHER B M8x25mm PENTA SCREW LOCKING SCREW TOOL PENTA M8x50mm Auswahl von Montagematerial Positiebepaler balken Ø...
  • Seite 3 Ihr Display en afstandbussen vereist die niet bij dit product un lato ERGOTRON cerca di fornire le viti che si über besondere Montagehinweise bezüglich is bijgesloten. Wanneer u denkt dat uw monitor adattino alla maggior parte dei grandi monitor in Wandhalterungen verfügt, die in durch unser...
  • Seite 4 Wanneer er een voet aan uw monitor is gemonteerd Se il vostro monitor è dotato di una base, rimu- Sollte bereits ein Standfuß am Display befestigt sein, kunt u deze verwijderen volgens de gebruiksaanwijz- ovetela, seguendo le istruzioni del produttore. De- entfernen Sie diesen bitte wie vom Hersteller vorgege- ing van de monitorfabrikant.
  • Seite 5 Ø Gewindedurchmesser DIAMETER VAN HET BEVESTIGINGSGAT DIAMETRO DEI FORI Im Lieferumfang sind vier Schraubensätze mit unter- Er zijn vier sets schroeven voor de monitorbevestig- Vengono forniti quattro set di viti, ognuno di schiedlichen Durchmessern enthalten (4mm, 5mm, ing bijgevoegd, elke set bevat schroeven van een differente diametro: 4 mm., 5 mm., 6 mm.
  • Seite 6 Vergleichen Sie ihr Ergebnis mit den Skizzen Vergelijk deze meting met de geadviseerde schroef Scegliete il diametro di vite più idoneo guar- und Empfehlungen dieser Anleitung (DISPLAY (gebaseerd op het type achterkant van de moni- dando la misura minima della fi lettatura e com- TYP beachten).
  • Seite 7 Sie bitte unverzüglich den Ergotron Kunden neer er geen juiste schroeven voor uw monitor zijn Service. Haben Sie der richtigen Schraubensatz bijgeleverd, kun u contact opnemen met de Ergotron gefunden, montieren Sie bitte die Längsträger Customer Care afdeling. Hebt u wel de juiste combi- gemäß...
  • Seite 8 Oberteil Bovenkant Alto MONTAGE DER LÄNGSTRÄGER AM DISPLAY MONTEER DE MONITORHOUDERS AAN MONTAGGIO DELLE STAFFE SUL DISPLAY DE MONITOR Legen Sie die mit den Schrauben bestückten Posizionare le Staffe sopra la parte posteriore del Längsträger auf die Rückseite des Displays Plaats de monitorhouders (met de van tevoren display (utilizzando gli accessori di collegamento bepaalde schroeven) op de achterkant van de...
  • Seite 9 DELLA PIASTRA A MURO SHINWEISE Ergotron voorziet in schroeven voor het bevestigen Ergotron è in grado di fornire tasselli di montag- Im Lieferumfang enthalten ist Befestigungsmaterial van de Tilting Wall Mount voor de volgende types gio per il Montaggio a Parete Orientabile, per für die folgenden Wandtypen:...
  • Seite 10 Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio MONTAGE DES QUERTRÄGERS AN DER WAND BEVESTIG DE RAILS AAN DE WAND MONTAGGIO DELLA ROTAIA ALLA PARETE Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio ATTENZIONE: Achtung: WAARSCHUWING: Verifi...
  • Seite 11 Halten Sie den Querträger an die Balken und mar- Houd de rails tegen de wand om de bevestig- Appoggiate la rotaia alla parete per segnare la po- kieren Sie die Befestigungslöcher (Beachten Sie bitte ingsgaten af te tekenen. (Let op de richting van sizione dei fori di montaggio.
  • Seite 12 Massivbeton Beton Cemento MONTAGE DES QUERTRÄGERS AN DER WAND BEVESTIG DE RAILS AAN DE WAND MONTAGGIO DELLA ROTAIA ALLA PARETE Massivbeton Beton Cemento Alvorens verder te gaan met de installatie, raad- Prima di procedere con questa installazione, ver- Bevor Sie mit der Installation fortfahren, ist es rat- pleeg de monitorfabrikant voor aanbevelingen over ifi...
  • Seite 13 3-1/8" (80 mm) Ø 3/8" (10 mm) Halten Sie die Metallschiene gegen die Wand, um Houd de rails tegen de wand om de bevestigings- Tenete la rotaia appoggiata al muro e segnate die zwei Befestigungslöcher zu markieren. (Hinweis: gaten af te tekenen. (Let op de richting van de rails – i fori (Notate l’orientamento della rotaia –...
  • Seite 14 Halten Sie Rücksprache mit einem Handwerker. Houd de rail tegen de wand en monteer de rails Tenete la rotaia contro la parete ed inserite le viti aan de wand met de schroeven en de ringetjes. con le relative rondelle. Falls Sie Zweifel haben was dies für Ihre Draai de schroeven aan met een 13 mm inbus- Serratele con chiave da 13 mm (si consiglia l’uso spezielle Anwendung bedeutet.
  • Seite 15 Die Mitte des Displays und der Balkenträger sind deckungsgleich - GESTATTET Het midden van de monitor hangt precies tussen de twee pilaren - TOEGESTAAN Centro del Display e Centro dei Montanti Allineati. - CONSENTITO ANHÄNGEN DES MONITORS AN HANG DE MONITOR AAN DE RAILS DIE METALLSCHIENE Hang de monitor aan de rails, Hängen Sie das Display an der...
  • Seite 16 LOCKING SCREW SECURITY SCREW Sichern Sie das eingehängte Display durch Monteer aan de onderkant van elke monitor- Alla base di ciascuna Staffa, installare e serrare Anziehen der Sicherungsschrauben mit Hilfe des houder de: entrambe le: mitgelieferten Innenfünfkantschlüssels. Veiligheidsschroeven met het vijfhoekige Viti di Sicurezza con la Chiave Pentagonale.
  • Seite 17 888-60-182E-01 rev.E • 03/08 17 of 17...

Diese Anleitung auch für:

60-58060-581