Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.ergotron.com
TM für groβes Display
Tilting Wandmontage
Produktspezifi kationen:
Tragkraft 79 kg (175 lbs)
Befestigungsmöglichkeiten, vertikale Montage:
Die Wandplatte kann an vertikale
Wandoberfl ächen angebracht werden. Es sind
Halterungen für Holz (16" oder 24" Zentrierbolzen)
oder Beton-Wandbefestigungen enthalten. Für
die Befestigung an Metallbolzen oder anderen
Oberfl ächen. Der Kunde muss die Halterungen
bereitstellen.
Befestigung für Standardmonitore:
Geeignet für die meisten groâen Displays, deren
rückwärtige Bohrungen innerhalb der folgenden
Toleranzen liegen:
- Horizontal = 100 mm (min.) bis 750 mm (max.)
- Vertikal = 100 mm (min.) bis 450 mm (max.)
Gewährleistungsbedingungen: 5 Jahre
Maâe:
847 mm x 471 mm x 89 mm (BxHxT)
( 33,35" x 18,54" x 3,50")
Verstellbereich
20° (+15°/-5°) vor / zurück
89 mm (3,5")
Sicherheitsbefestigung
Einfache Installation des Displays
888-60-179E-01 rev.D • 12/06
TM Large Display Tilting Wall Mount
TM Groot display
Kantelende muurbevestiging
Productspecifi caties:
Gewichtcapaciteit 79 kg
Bevestigingsopties bij verticale montage:
Muurplaat wordt bevestigd aan verticale
muuroppervlakken. Inclusief gespen voor
hout (met schroefbouten van 16 of 24 inch) of
muurbevestiging in beton. Voor montage aan
metalen schroefbouten of andere oppervlakken
moet de klant de gespen leveren.
Aansluiting monitor:
Kan worden bevestigd aan de meeste grote
displays op basis van de grootte van de
montageopeningen die hieronder staan vermeld:
- Horizontaal = 100 mm (min.) tot 750 mm (max.)
- Verticaal = 100 mm (min.) tot 450 mm (max.)
Garantietermijn: 5 jaar
Afmetingen
847 mm x 471 mm x 89 mm (b x h x d)
Bewegingsbereik
20° (+15°/-5°) voorwaarts/achterwaarts kantelen
89 mm
Veiligheidssluitingen
Display gemakkelijk aan te sluiten en los te
koppelen
INSTALLATIE INSTRUCTIES
MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
USA 1-800-888-8458
Europe +31 (0)33-45 45 600
Model 60-572
Model 60-573
Model 60-574
Serie TM per schermo grande
Fissaggio a parete inclinabile
Specifi che del prodotto:
Portata 79 kg (175 lb)
Opzioni di fi ssaggio Fissaggio verticale:
La piastra a parete si fi ssa su pareti verticali.
Comprende dispositivi di fi ssaggio su legno
(prigionieri di centraggio da 40,6 cm o 60,9
cm (16" o 24")) oppure fi ssaggio per parete
di cemento. Per il montaggio su prigionieri in
metallo o altre superfi ci, spetta al cliente fornire i
dispositivi di fi ssaggio.
Fissaggio standard del monitor:
Si fi ssa sulla maggior parte di schermi grandi in
base alla distanza tra i fori di montaggio qui di
seguito:
- Orizzontale = da 100 mm (min.) a 750 mm
(max.)
- Verticale = da 100 mm (min.) a 450 mm (max.)
Termini di garanzia: 5 anni
Dimensioni
847 mm x 471 mm x 89 mm (largh. x h. x prof.)
( 33,35" x 18,54" x 3,50")
Escursione di movimento
20° (+15°/-5°) inclinazione in avanti/indietro
89 mm (3,5")
Dispositivi di fi ssaggio di sicurezza
Per collegare e staccare facilmente il display
MONTAGEANLEITUNG
1 of 22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ergotron 60-572

  • Seite 1 TM Large Display Tilting Wall Mount MONTAGEANLEITUNG www.ergotron.com INSTALLATIE INSTRUCTIES MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO USA 1-800-888-8458 Europe +31 (0)33-45 45 600 Model 60-572 Model 60-573 Model 60-574 TM für groβes Display TM Groot display Serie TM per schermo grande Tilting Wandmontage...
  • Seite 2 USA 1-800-888-8458 Europe +31 (0)33-45 45 600 LONG SPACER A M4x20mm M8x80mm M4x40mm LONG SPACER B M5x20mm SHORT SPACER A M5x40mm SHORT SPACER B M6x20mm WASHER A M6x45mm WASHER B M8x25mm PENTA SCREW LOCKING SCREW TOOL PENTA M8x50mm Ø 3/16" (5 mm) Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio...
  • Seite 3 Ihr Display en afstandbussen vereist die niet bij dit product un lato ERGOTRON cerca di fornire le viti che si über besondere Montagehinweise bezüglich is bijgesloten. Wanneer u denkt dat uw monitor adattino alla maggior parte dei grandi monitor in Wandhalterungen verfügt, die in durch unser...
  • Seite 4 Ø Oberteil Bovenkant Alto 888-60-179E-01 rev.D • 12/06 4 of 22...
  • Seite 5 Wanneer er een voet aan uw monitor is gemonteerd Se il vostro monitor è dotato di una base, rimuove- Sollte bereits ein Standfuß am Display befestigt sein, kunt u deze verwijderen volgens de gebruiksaanwijz- tela, seguendo le istruzioni del produttore. Deponete il entfernen Sie diesen bitte wie vom Hersteller vorgege- ing van de monitorfabrikant.
  • Seite 6 888-60-179E-01 rev.D • 12/06 6 of 22...
  • Seite 7 Sie bitte unverzüglich den neer er geen juiste schroeven voor uw monitor zijn Ergotron Kunden Service. Haben Sie der richtigen bijgeleverd, kun u contact opnemen met de Ergotron Schraubensatz gefunden, montieren Sie bitte die Customer Care afdeling. Hebt u wel de juiste combi- Längsträger gemäß...
  • Seite 8 Oberteil Bovenkant Alto MINIMALE GEWINDETIEFE MINIMALE SCHROEFDIEPTE MINIMO FILETTATURA 888-60-179E-01 rev.D • 12/06 8 of 22...
  • Seite 9 MONTAGE DER LÄNGSTRÄGER AM DISPLAY MONTEER DE MONITORHOUDERS AAN MONTAGGIO DELLE STAFFE SUL DISPLAY DE MONITOR Legen Sie die mit den Schrauben bestückten Posizionare le Staffe sopra la parte posteriore del Längsträger auf die Rückseite des Displays Plaats de monitorhouders (met de van tevoren display (utilizzando gli accessori di collegamento bepaalde schroeven) op de achterkant van de precedentemente selezionati.)
  • Seite 10 SOLIDE HOLZBALKENTRÄGER MASSIVBETON MASSIEF HOUTEN PILAREN BETON DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO CEMENTO Ø 3/8" (10 mm) Ø 3/16" (5 mm) Die Befestigung an anderen, als den angegebenen Strukturen wurde von UL nicht evaluiert. Bevestiging aan andere structuren dan vermeld is niet door UL onderzocht UL non ha valutato il fi...
  • Seite 11 DELLA PIASTRA A MURO Im Lieferumfang enthalten ist Befestigungsmaterial Ergotron voorziet in schroeven voor het bevestigen Ergotron è in grado di fornire tasselli di montag- für die folgenden Wandtypen: van de Tilting Wall Mount voor de volgende types gio per il Montaggio a Parete Orientabile, per...
  • Seite 12 SOLIDE HOLZBALKENTRÄGER MASSIEF HOUTEN PILAREN DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO Ø 3/16" (5 mm) 888-60-179E-01 rev.D • 12/06 12 of 22...
  • Seite 13 MONTAGE DES QUERTRÄGERS AN DER WAND BEVESTIG DE RAILS AAN DE WAND MONTAGGIO DELLA ROTAIA ALLA PARETE Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio ATTENZIONE: Achtung: WAARSCHUWING: Verifi cate con attenzione che la struttura della Stellen Sie sicher, daß die Wand an der die Zorg ervoor dat de wand waartegen de Tilting parete su cui dovrà...
  • Seite 14 MASSIVBETON BETON CEMENTO 3-1/8" (80 mm) Ø 3/8" (10 mm) 888-60-179E-01 rev.D • 12/06 14 of 22...
  • Seite 15 MONTAGE DES QUERTRÄGERS AN DER WAND BEVESTIG DE RAILS AAN DE WAND MONTAGGIO DELLA ROTAIA ALLA PARETE Massivbeton Beton Cemento Alvorens verder te gaan met de installatie, raad- Prima di procedere con questa installazione, veri- Bevor Sie mit der Installation fortfahren, ist es rat- pleeg de monitorfabrikant voor aanbevelingen over de fi...
  • Seite 16 888-60-179E-01 rev.D • 12/06 16 of 22...
  • Seite 17 Halten Sie Rücksprache mit einem Handwerker. Houd de rail tegen de wand en monteer de rails Tenete la rotaia contro la parete ed inserite le viti aan de wand met de schroeven en de ringetjes. con le relative rondelle. Falls Sie Zweifel haben was dies für Ihre spezi- elle Anwendung bedeutet.
  • Seite 18 Die Mitte des Displays und der Balkenträger sind deckungsgleich - GESTATTET Het midden van de monitor hangt precies tussen de twee pilaren - TOEGESTAAN Centro del Display e Centro dei Montanti Allineati. - CONSENTITO Die Mitte des Displays ist versetzt aber innerhalb der Balkenträger - GESTATTET Het midden van de monitor is gelijk aan het midden van één pilaar - TOEGESTAAN Centro del Display Posizionato Sopra il Centro del Montante.
  • Seite 19 ANHÄNGEN DES MONITORS AN DIE HANG DE MONITOR AAN DE RAILS AGGANCIARE IL DISPLAY ALLA ROTAIA METALLSCHIENE Hang de monitor aan de rails, plaats het zo dat Agganciare il display alla rotaia, posizionandolo Hängen Sie das Display an der Wandschiene so ein, de monitor precies tussen de twee pilaren hangt in modo che il centro dello stesso sia in mezzo ai daß...
  • Seite 20 SECURITY SCREW LOCKING SCREW Sichern Sie das eingehängte Display durch Monteer aan de onderkant van elke monitorhoud- Alla base di ciascuna Staffa, installare e serrare Anziehen der Sicherungsschrauben mit Hilfe des er de: entrambe le: mitgelieferten Innenfünfkantschlüssels. Veiligheidsschroeven met het vijfhoekige Viti di Sicurezza con la Chiave Pentagonale.
  • Seite 21 888-60-179E-01 rev.D • 12/06 21 of 22...
  • Seite 22 888-60-179E-01 rev.D • 12/06 22 of 22...

Diese Anleitung auch für:

60-57360-574