Herunterladen Diese Seite drucken

PIEPS JETFORCE SC AVALANCHE AIRBAG Bedienungsanleitung Seite 24

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
como antes de entrar en espacios pequeños y confinados.
• Durante el transporte, protege la mochila JetForce SC de objetos punzan-
tes, abrasión y fuerzas que puedan aplastarlo.
• En el momento de esta impresión, la mochila JetForce SC no se considera
una mercancía peligrosa conforme a la normativa sobre mercancías peli-
grosas y no debería tener restricciones de viaje. Cuando viajes en aero-
líneas comerciales, comprueba siempre las normativas vigentes sobre
equipajes antes de viajar.
INSPECCIÓN, RETIRO, VIDA ÚTIL Y ELIMINACIÓN
Inspección
Antes y después de cada uso, inspecciona tu equipo para ver si presenta
señales de daño y desgaste. Si despliegas tu airbag en una avalancha, antes
de volver a usar el sistema debes llevar a cabo una inspección minuciosa del
mismo.
1. Inspecciona el airbag para ver si presenta pinchazos o rotos.
2. Inspecciona la unidad de inflado (1j) para ver si presenta fisuras o mellas.
3. Inspecciona el asa del dispositivo de inflado (1c) para asegurarte de que
está en la posición correcta (figura 8) y sin daños.
4. Inspecciona el compartimiento de las pilas AA (1r) para ver si hay corro-
sión y si las pilas están instaladas correctamente.
5. Inspecciona la mochila para ver si presenta pinchazos o rotos.
6. Inspecciona las hombreras, la pernera y el cinturón de la mochila para ver
si presenta rotos o costuras dañadas.
7. Después de volver a plegar el airbag, activa el sistema y comprueba el
estado del sistema.
Si en la inspección se detectan señales de daño o si albergas cualquier duda
sobre la fiabilidad de tu mochila JetForce SC, ponte en contacto con el servi-
cio de atención al cliente del fabricante de la mochila.
Retiro
Un material dañado debe repararse antes de usarse; de lo contrario, debe
retirarse e inutilizarse para prevenir que pueda seguir usándose.
Ponte en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante de tu
mochila si se dan las siguientes circunstancias:
• La unidad de inflado de la mochila JetForce SC no se activa de manera
adecuada o no despliega el airbag debidamente. Antes de ponerte en
contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante de tu mochila,
lleva a cabo los procedimientos indicados en el apartado «Resolución de
problemas» de este manual.
• El airbag está dañado y no es capaz de mantenerse inflado.
• Las cintas que conforman la estructura o las costuras están desgarradas,
cortadas, fundidas, quemadas o presentan abrasión.
• Si albergas alguna duda respecto a la fiabilidad de tu material, retíralo.
Vida útil
El sistema JetForce SC está homologado para 50 despliegues completos.
Con un uso normal y cuidados adecuados, la vida útil típica de una mochila
JetForce SC es de cinco años. La vida útil real puede ser más larga o más
corta en función de la frecuencia con la que la uses y las condiciones en las
que lo hagas. La máxima vida útil de una mochila JetForce SC es de diez años
desde la fecha de fabricación, incluso si nunca se ha usado y ha estado debi-
damente almacenada.
Cuando se alcance el número máximo indicado de despliegues o el fin de su
vida útil, la mochila deberá retirarse e inutilizarse para impedir que vuelva a
usarse.
Estos son los factores que reducen la vida útil de una mochila JetForce SC:
caídas, abrasión, desgaste, exposición prolongada al sol, ambientes salinos
en agua y aire, productos químicos corrosivos, entornos adversos o mal uso
de la unidad de inflado o de los supercondensadores.
Eliminación
• Mochila: inutiliza la mochila evitar que pueda seguir usándose.
• Componentes electrónicos: no lleve a cabo alteraciones mecánicas ni inci-
nere el producto, ya que ello podría crear peligros potenciales; deséchelo
por separado en un contenedor previsto para ello; antes de desecharlo,
retire las pilas.
• Pilas: deseche las pilas únicamente cuando estén totalmente descargadas
y hágalo por separado en un contenedor previsto para ello.
ESPECIFICACIONES
• Temperatura admisible de funcionamiento: -30 °C hasta 50 °C (-22 °F hasta
122 °F)
• Temperatura óptima de almacenamiento: 0 °C hasta 23 °C (32 °F hasta 73
°F)
• Temperatura admisible de almacenamiento: -35 °C hasta 55 °C (-31 °F hasta
130 °F)
• Temperatura admisible de carga: 0 °C hasta 45 °C (32 °F hasta 113 °F)
• Cargador suministrado: Puerto Micro-USB (5 V, 2 A)
• Especificaciones de la batería: 2x pilas AA
MARCADO (EN CASO DE ESTAR PRESENTE)
22
Pieps: nombre de la marca y nombre del fabricante.
: logotipo de Pieps.
JetForce SC 20: ejemplo del nombre de un modelo.
Alpride E1: tecnología y nombre del sistema.
: el marcado de conformidad CE indica el cumplimiento de los requisitos
estipulados en el reglamento (UE) 2016/425 relativo a equipos de protección
individual.
Organismo notificado que lleva a cabo el examen UE de tipo: TÜV SÜD
Product Service GmbH, Daimlerstraße 11, D-85748 Garching, Alemania, NB N.º
0123.
YYYY-MM: año y mes de fabricación.
XXXXXXXXXXXX: número de serie de 12 dígitos que identifica cada
mochila de manera unívoca.
: pictograma de instrucción que aconseja al usuario leer las instrucciones
y advertencias.
EN 16716:2017: la mochila JetForce SC cumple la norma EN 16716:2017
relativa a equipos de alpinismo y escalada, sistemas de airbag para
avalanchas y requisitos de seguridad y métodos de ensayo.
: símbolo de cubo de basura tachado, que advierte a los usuarios de que
deben desechar por separado los componentes eléctricos y electrónicos y
hacerlo en un contenedor previsto para ello
CONFORMIDAD
La declaración de conformidad de este producto puede verse en www.
blackdiamondequipment.com/DOC
Pieps es una compañía que cuenta con homologación ISO 9001.
GARANTÍA LIMITADA
Durante tres años a partir de la fecha de la compra, a menos que la ley indi-
que lo contrario, garantizamos, únicamente al comprador minorista original,
que nuestros productos, tal y como se vendieron originalmente, no presen-
tan defectos de material ni fabricación. Si recibes un producto defectuoso,
devuélvenoslo y lo sustituiremos de acuerdo con las siguientes condiciones:
no prestamos garantía para productos que muestren un uso y desgaste nor-
males, que se hayan usado o mantenido de manera indebida, o que de algún
modo hayan sido modificados, alterados o dañados.

Werbung

loading