Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs an einem Priorität bei der Entwicklung Ihrer Tauchsäge. feuchten Ort unvermeidbar sein sollte, verwenden Sie ein durch eine Fehlerstromschutzschaltung geschütztes Stromnetz. Einsatz eines BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines Die Tauchsäge ist für Längs- oder Querschnitte in Holz oder elektrischen Schlages.
■ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter oder modifizierte Akkus können zu unvorhersehbaren defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr Reaktionen führen, was zu Feuer, Explosion oder ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss Verletzungsgefahr führt. repariert werden. ■...
Seite 14
RÜCKSCHLAG – URSACHEN UND ENTSPRECHENDE FUNKTION DER SCHUTZHAUBE SICHERHEITSHINWEISE ■ Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die ■ Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines Schutzhaube einwandfrei schließt. Verwenden hakenden, klemmenden oder falsch ausgerichteten Sie die Säge nicht, wenn die Schutzhaube nicht Sägeblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte frei beweglich ist und sich nicht sofort schließt.
■ Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Ungesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen Klebeband schützen. Beschädigte oder auslaufende und Schäden verursachen. Akkus dürfen nicht transportiert werden. Befragen Sie Ihre Transportfi rma nach weiteren Informationen. ■...
■ Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- Zuverlässigkeit von einem autorisierten Kundendienst und Elektronikaltgeräte nicht als durchgeführt werden. unsortierten Siedlungsabfall. Altbatterien und Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt gesammelt werden. SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Altbatterien, Altakkumulatoren und Lichtquellen müssen aus den Geräten Sicherheitswarnung entfernt werden.
Seite 160
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifications Caractéristiques de Produkt-Spezifikationen Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do l’appareil producto produto Plunge saw Scie plongeante Tauchsäge Sierra de incisión Troncatrice a immersione Invalcirkelzaag Serra de incisão Model Modèle Modell Modelo Modello Model...
Seite 165
le parti del ciclo operativo come il numero di volte in cui lo strumento viene spento WARNING e quando gira al minimo, oltre al tempo di attivazione). Indossare una protezione dell’udito. L’esposizione prolungata al rumore senza The declared noise emission value(s) have been measured in accordance with protezione può...
Seite 169
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
Seite 181
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Troncatrice a immersione Merülőfűrész Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó Típusszám Sorozatszám tartomány: In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che Gyártóként kizárólagos felelősségünk tudatában nyilatkozunk, hogy az alább...
Seite 183
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.