Herunterladen Diese Seite drucken
CAME ZA5 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZA5:

Werbung

CANCELLI AUTOMATICI
ITALIANO
CARATTERISTICHE GENERALI
Descrizione scheda comando
La scheda comando ZA5 è adatta al
comando di una automazione per
cancelli a battente della serie ATI,
FERNI e FROG, alimentati a 230V con
potenza fino a 600W, frequenza
50÷60Hz.
Progettata e costruita interamente
dalla CAME S.p.A., risponde alle
vigenti norme UNI 8612.
La scheda va inserita e fissata nel
contenitore in ABS (S4339 o S4340)
con grado di protezione IP54, dotato di
presa per il riciclo d'aria e completo di
trasformatore.
La scheda va alimentata con tensione
di 230V (a.c.) nei morsetti L1-L2 e
protetta in ingresso con due fusibili da
5A, mentre i dispositivi di comando a
bassa tensione sono protetti con
fusibile da 3.15A.
La potenza complessiva degli acces-
sori (24V) non deve superare i 20W.
Sicurezza
Le fotocellule possono essere collega-
te e predisposte per:
- Riapertura in fase di chiusura (2-C1),
le fotocellule rilevando un ostacolo
durante la fase di chiusura della porta,
provocano l'inversione di marcia fino
alla completa apertura;
- Stop totale (1-2), arresto della porta
con l'esclusione del ciclo di chiusura
automatica, per riprende-
re il movimento, agire
sulla pulsantiera o sul
radiocomando;
Attenzione! Prima di
intervenire all'interno del-
l'apparecchiatura, togliere
la tensione di linea.
All manuals and user guides at all-guides.com
Z | Z
SERIE
SERIES
SCHEDA COMANDO
CONTROL BOARD
CARTE DE COMMANDE
STEUERPLATINE
TARJETA DE MANDO
/
Z |
SÉRIE
BAUREIHE
FUSIBILE CENTRALINA 3.15A
FUSIBILI LINEA 5A
Accessori collegabili
- Lampada di movimento, 25W max
collegarla ai morsetti E1-W.
- Elettroserratura 12V , collegarla ai
morsetti 11-ES.
- Scheda radiofrequenza «AF» (vedi
tabella pag.7).
- Chiusura automatica. Il temporizzato-
re di chiusura automatica si
autoalimenta a finecorsa apre. Il tempo
prefissato regolabile, è in ogni modo
subordinato all'intervento di eventuali
accessori di sicurezza e si esclude
dopo un intervento di "stop" o in
mancanza d'energia elettrica.
- "Uomo presente" . Funzionamento del
cancello mantenendo premuto il
pulsante (esclude la funzione del
radiocomando);
- Tempo lavoro;
- Tempo chiusura automatica;
Z |
Z
SERIE
ZA5
T.L.
QUADRO
COMANDO
ZA5
Altre funzioni
Regolazioni
Documentazione
Tecnica
S16
2.1
rev.
02/2001
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
319S16
T.C.A.
1
2
-1-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CAME ZA5

  • Seite 1 ITALIANO T.L. CARATTERISTICHE GENERALI Descrizione scheda comando FUSIBILE CENTRALINA 3.15A La scheda comando ZA5 è adatta al comando di una automazione per cancelli a battente della serie ATI, FERNI e FROG, alimentati a 230V con potenza fino a 600W, frequenza 50÷60Hz.
  • Seite 2 ENGLISH Description of control board Accessories which can be connected to this unit The ZA5 control board is suitable for controlling one automation of ATI, - Flashing signal light when gate is in FERNI and FROG series 230V swing motion 25W max. (E1-W): gates with up to 600W power and 50- - Electric lock (11-ES);...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Description carte de commande les boutons-poussoirs ou sur la La carte de commande ZA5 sert à radiocommande); commander une automation des Accessoires pouvant être branchés portails à battant de la série ATI, - Clignotant de mouvemen t 25W max.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ALLGEMEINE MERKMALE Beschreibung des Steuergeräts des Tores mit Ausschluß eventueller Die Steuergeräts ZA5 ist für die Schließautomatik: Fortsetzung des Steuerung von eins automatisch Torlaufs über Drucktaster- bzw. Flügeltoren der Baureihe ATI, FERNI Funksendersteuerung;...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL CARACTERISTICAS GENERALES Descripción tarjeta de mando Accesorios conectables La tarjeta de mando ZA5 es adecuada - Lámpara intermitente de movimiento para el accionamiento de un automa- 25W max. (E1-W); - Cerradura eléctrica (11-ES);...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEDA BASE - MOTHERBOARD - CARTE BASE - GRUNDPLATINE - TARJETA BASE Nota: serie FROG, collegare i fili neri che fuoriescono dalla scheda sui connettori del condensatore. NB: series FROG, connect the black wires coming out of the board to the condenser’s connectors.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH MAIN COMPONENTES 1 Terminal blocks for connection 2 5A line fuse 3 3.15A central control unit fuse 4 Radio-code save buttons 5 Trimmer TL: Operating time adjustment 6 Trimmer TCA: Automatic closing time adjustment 7 2-dip function switch (see pag.10) 8 Socket AF radiofrequency board (see table) 9 Signal LED...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTIONS - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE - CONEXIONES ELÉCTRICAS U V W E1 ES10 11 3 5 7 L1 L2 Alimentazione 230V (a.c.) 230V (a.c.) power input Alimentation 230V (c.a.) Stromversorgung 230V (Wechselstrom) Alimentación 230V (a.c.) Motore monofase 230V (a.c.) max.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Lampada spia (24V-3W max.) "cancello aperto" (24V-3W max.) "gate-opened" signal lamp Lampe-témoin (24V-3W max.) "vantail ouverture" Signallampe (24V-3W max.) "Tor Öffnen" Lámpara indicadora (24V-3W max.) "puerta abierta" Pulsante stop (N.C.) Pushbutton stop (N.C.) Bouton-poussoir arrêt (N.F.) Stop-Taste (Ruhekontakt) Pulsador de stop (N.C.)
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com SELEZIONI FUNZIONI - SELECTION OF FUNCTIONS - SÉLECTION FONCTIONS FUNKTIONSWAHL - SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ITALIANO «1 OFF» “Uomo presente”, funzio- namento del cancello mantenendo premuto il pulsante (esclude la funzione del radiocomando) disattivato;...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONI - ADJUSTMENTS - RÉGLAGES - EINSTELLUNGEN - REGULACIONES T.C.A. T.L. ITALIANO Trimmer T.L. = Regolazione tempo di lavoro da un minimo di 5 secondi T.L. T.C. A. a un massimo di 50 secondi. FU SIBILE CENT RALINA 2A Trimmer T.C.A.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITATORE DI COPPIA MOTORE / MOTOR TORQUE LIMITER LIMITEUR DE COUPLE MOTEUR DREHMOMENTBEGRENZER DES MOTORS / LIMITADOR DE PAR MOTOR Per variare la coppia motrice, spostare il faston indicato (con filo di colore nero) su una delle 4 posizioni;...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN NOUS AVONS LAISSÉ EXPRÈS CETTE PAGE BLANCHE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE -13-...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DEL RADIOCOMANDO RADIO CONTROL INSTALLATION INSTALLATION DE LA RADIOCOMMANDE INSTALLATION DER RADIOSTEUERUNG INSTALACIÓN DEL RADIOMANDO ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPANOL ENGLISH PROCEDURA PROCEDURE PROZEDUR PROCEDIMIENTO PROCEDURE insert an Stecken Sie inserire una placer une introducir carte AF **.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com CODIFICA TRASMETTITORI - TRANSMITTER ENCODING - CODIFICATION DES EMETTEURS CODIERUNG DER SENDER - CODIFICACIÓN TRANSMISORES ATOMO AT01 - AT02 vedi foglio istruzioni inserito nella confezione della scheda AF43SR see instruction sheet inside the pack of AF43SR circuit card voir les instructions qui se trouve dans l'emballage de la carte AF43SR Siehe Anleitungen, die der Packung beiliegen der Platine AF43SR...
  • Seite 16 ANTERRE CEDEX CERTIFICATO UMERO ERDE (+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288 (+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500 800 295830 CAME SUD S.R.L. _________________NAPOLI CAME GMBH____K (STUTTGART) ORNTAL BEI (+39) 081 752445 (+39) 081 7529109 (+49) 07 11839590 (+49) 07 118395925 www.came.it CAME (AMERICA) L.L.C._________MIAMI (FL)