Herunterladen Diese Seite drucken
Sanitas SIL 06 Gebrauchsanleitung
Sanitas SIL 06 Gebrauchsanleitung

Sanitas SIL 06 Gebrauchsanleitung

Infrarotlampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIL 06:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
SIL 06 – SIL 16
SIL 06
0483
D Gebrauchsanleitung
Infrarotlampe
G Instruction for Use
Infrared lamp
F Mode d'emploi
Lampe à infrarouges
I Instruzioni per l'uso
Lampara a raggi infrarossi
r Инструкция по
применению
Прибор инфракрасного
излучения
SIL 16
Serviceadresse:
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Tel.-Nr.: +49 (0) 7374-915766
Fax-Nr.: +49 (0)7374-920723
E-Mail: service@sanitas-online.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanitas SIL 06

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com D Gebrauchsanleitung Infrarotlampe G Instruction for Use Infrared lamp SIL 06 – SIL 16 F Mode d’emploi Lampe à infrarouges I Instruzioni per l’uso Lampara a raggi infrarossi r Инструкция по применению Прибор инфракрасного...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com DeUtsch Anwendung Dieser Infrarotstrahler ist nur für die Bestrahlung des menschlichen Körpers vorgesehen. Durch Bestrahlung mit Infrarotlicht wird Wärme an den Menschen transportiert. Die bestrahlte Haut wird verstärkt durchblutet und der Stoffwechselumsatz im Temperaturfeld erhöht. Der Körper wird durch die Wirkungsweise des Infrarotlichts zur Heilung angeregt;...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Das Gehäuse der Lampe und der Infrarotstrahler erwärmt sich stark im Betrieb. Bei Berührung besteht Verbrennungsgefahr! Die Lampe vor dem Berühren immer erst abkühlen lassen. • Der einzuhaltende Abstand von brennbaren Gegenständen zum Infrarotstrahler beträgt minde- stens 1,0 m.
  • Seite 4 Worauf sollten sie achten Der Abstand zwischen Infrarotstahler und dem bestrahlten Körperteil sollte folgende Werte nicht unterschreiten: SIL 06: mindestens 60 cm SIL 16: mindestens 80 cm Grundsätzlich gilt: Kontrollieren Sie regelmäßig die bestrahlte Körperstelle. Beenden Sie bei Anzeichen von Überempfindlichkeit oder allergischer Reaktion umgehend die Bestrahlung und konsultieren...
  • Seite 5 Netz getrennt und abgekühlt sein. Bitte beachten Sie, dass als Ersatz nur Infrarotstrahler des originalen Typs verwendet werden dürfen. Gerät: ersatzstrahler/typ: technische Angaben: SIL 06 Infrared R95 E (100 W) 230V ~ 50 Hz SIL 16 Infrared PAR 38 E (150 W)
  • Seite 6 Abmessungen (B x H x T) SIL 06: 120 x 205 x 165 mm SIL 16: 140 x 205 x 175 mm Gewicht SIL 06: ca. 330g / SIL 16: ca. 612g Betriebsbedingungen Temperatur: -5°C bis +35°C; Relative Luftfeuchte: <85% Lager- und Transportbedingungen Temperatur: -5°C bis +50°C;...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com eNGLIsh Application This infrared lamp is only intended for radiating the human body. Infrared radiation causes warmth to be transported to the human body. The blood supply in the ra- diated skin is increased and the metabolic turnover in the field of temperature enhanced. The mode of action of the infrared light encourages the body to heal;...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Inflammable objects must be kept at a distance of at least 1.0 m from the infrared lamp. Do not hang the appliance on the wall or from the ceiling. • Connect the unit only to the mains voltage listed on the type plate. •...
  • Seite 9 Important instructions The distance between the infrared lamp and the radiated part of the body should not be less than the following: SIL 06: at least 24 in (60 cm) SIL 16: at least 32 in (80 cm) Basically, examine the radiated section of the body regularly. Discontinue radiation immediately if any signs of an over-sensitive or allergic reaction appear and consult a physician.
  • Seite 10 Dimensions (W x H x D) SIL 06: 120 x 205 x 165 mm SIL 16: 140 x 205 x 175 mm Weight SIL 06: approx. 330g / SIL 16: approx. 612g Operating conditions Temperature: -5°C to +35°C; Relative humidity: <85% Storage and transport Temperature: -5°C to +50°C;...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIs Application L‘exposition à l‘émetteur infrarouge est destiné uniquement au corps humain. Les rayons infrarouges transmettent de la chaleur à l‘organisme humain. L‘irrigation sanguine de la peau s‘en trouve activée et le métabolisme s‘améliore dans le champ thermique. Les rayons infrarouges favorisent donc la guérison de l‘organisme;...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com • La monture de la lampe et la lampe infrarouge deviennent très chaudes au cours du fonctionnement. Risque de brûlures par contact! Il faut toujours laisser refroidir la lampe avant de - la toucher. •...
  • Seite 13 La durée d’utilisation dépend en revanche de la distance: La distance entre l‘émetteur de rayons infrarouges et la partie du corps exposée ne devrait pas être inférieure aux données suivantes: SIL 06: au moins 60 cm SIL 16: au moins 80 cm Règle générale: Vérifiez régulièrement la partie du corps exposée aux rayons.
  • Seite 14 Attention: Ne remplacer les émetteurs que par des émetteurs de même type que les émetteurs d‘origine. Appareil Emetteur de rechange (type) Fiche technique SIL 06 Infrared R95 E (100 W) 230V ~ 50 Hz SIL 16 Infrared PAR 38 E (150 W)
  • Seite 15 SIL 06: 120 x 205 x 165 mm SIL 16: 140 x 205 x 175 mm Poids SIL 06: Env. 330g / SIL 16: Env. 612g Conditions de service Température: -5°C à +35 °C; Humidité relative de l'air: <85 % Conditions de stockage et de transport Température: -5 °C à...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Avvertenze Legga attentamente queste istruzioni per l‘uso, che dovrà conservare per un uso successivo e alla portata di chi utilizza la bilancia, e rispetti le avvertenze. Norme di sicurezza Pericolo • L’uso dell’irradiatore di raggi infrarossi è previsto solo per l’irradiazione del corpo umano. •...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Spegnere immediatamente l’apparecchio e separarlo dalla rete elettrica in caso di difetti o in presenza di anomalie di funzionamento. In caso di cavo di alimentazione danneggiato, farlo sostituire da parte del produttore o da un rivenditore autorizzato. •...
  • Seite 18 Attenersi alle seguenti indicazioni La distanza tra l’irradiatore a raggi infrarossi e la parte del corpo irradiata non deve essere inferiore ai valori di seguito riportati: SIL 06: almeno 60 cm SIL 16: almeno 80 cm Vale che: Controllare quindi la zona del corpo irradiata ad intervalli regolari. Qualora si presentassero segni di ipersensibilità...
  • Seite 19 Allacciamento alla rete 230 V~ / 50 Hz Potenza assorbita SIL 06: 100 W; SIL 16: 150 W Dimensioni (l x a x p) SIL 06: 120 x 205 x 165 mm SIL 16: 140 x 205 x 175 mm...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Предназначение Этот инфракрасный нагреватель предназначен только для облучения человеческого тела.Тепло передается человеку за счет облучения инфракрасными лучами. Облученный участок кожи усиленно снабжается кровью, в области повышенной температуры возрастает объем обмена веществ. Благодаря действию инфракрасного света в организме начинается оздоровительный процесс, который...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Корпус лампы и инфракрасный излучатель сильно нагреваются во время работы. При касании грозит опасность получения ожогов! Перед касанием дать лампе охладиться. • Расстояние от горючих предметов до инфракрасного облучателя не должно быть меньше...
  • Seite 22 покраснения, образование пузырей, зуд, сильное потение) или аллергическая реакция. На что следует обратить внимание Не допускается, чтобы инфракрасный излучатель и облучаемый участок тела находились на расстоянии друг от друга менее: SIL 06: 60 см SIL 16: 80 см Главное правило: Необходимо регулярно проверять облучаемый участок тела. При возникновении...
  • Seite 23 отсоединить его от сети и дать остыть. Ознакомьтесь с инструкцией по применению! Объяснение условных знаков Прибор Сменный облучатель/тип Технические данные SIL 06 инфракрасный R95 E (100 Вт) 230V ~ 50 Hz SIL 16 инфракрасный PAR 38 E (150 Вт) 230V ~ 50 Hz Предостережение...
  • Seite 24 SIL 06: 120 x 205 x 165 мм SIL 16: 140 x 205 x 175 мм Вес SIL 06: около 330 g / SIL 16: около 612 g Условия эксплуатации Температура: от –5 °C до +35 °C Отн. влажность воздуха: <85 % Условия...

Diese Anleitung auch für:

Sil 16