Herunterladen Diese Seite drucken

AL-KO Jet 601 Bedienungsanleitung Seite 73

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jet 601:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
GB
Garantie
Guarantee
Etwaige Material- oder
During the legal guarantee period, we
Herstellungsfehler am Gerät beseitigen
will remedy any faults due to faulty
wir während der gesetzlichen
materials or manufacture at our
Verjährungsfrist für Mängelansprüche
discretion by repair or by the supply of
entsprechend unserer Wahl durch
spare parts.
Reparatur oder Ersatzlieferung.
The guarantee period is subject to the
Die Verjährungsfrist bestimmt sich
current law of the country in which the
machine was purchased.
jeweils nach dem Recht des Landes, in
dem das Gerät gekauft wurde.
The guarantee is only valid under the
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
following conditions:
Sachgemäßer Behandlung des
Gerätes.
Beachtung der
Bedienungsanleitung.
Verwendung von Original-
Ersatzteilen.
The guarantee is void if:
Die Garantie erlischt bei:
Reparaturversuchen am Gerät
Technischen Veränderungen am
Gerät
nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung (z. B. gewerblicher
oder kommunaler Nutzung.)
The following items are excluded from
the guarantee:
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale
Abnutzung zurückzuführen sind.
Verschleißteile, die auf der
Ersatzteilkarte mit Rahmen
XXX XXX (X) gekennzeichnet
sind.
Verbrennungsmotoren – Für
diese gelten die separaten
In the event of a claim under the
Garantiebestimmungen der
guarantee, please contact your dealer
jeweiligen Motorenhersteller.
or the nearest authorised customer
service centre with this guarantee
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte
declaration and a proof of purchase.
mit dieser Garantieerklärung und dem
Kaufbeleg an Ihren Händler oder die
The legal guarantee rights of the
nächste autorisierte
purchaser in respect of the seller
Kundendienststelle.
remain unaffected by the terms of this
Durch diese Garantiezusage bleiben
guarantee.
die gesetzlichen Mängelansprüche des
Käufers gegenüber dem Verkäufer
unberührt.
F
Garantie
Durant le délai de garantie légal, nous
rémédions aux défauts de matériel et
de construction de l'appareil en
réparant ou en remplaçant, à notre
convenance.
Le délai de garantie est fonction de la
législation respective du pays dans
lequel l'appareil a été acheté.
L'application de la garantie suppose:
Un traitement conforme de
The machine has been treated
l'appareil ;
properly.
Le respect de la notice d'utilisation ;
The operation instructions have
L'utilisation de pièces de rechange
been followed.
d'origine.
Genuine spare parts have been
La garantie est annulée:
used.
En cas de tentatives de réparation
sur l'appareil;
Attempts have been made to repair
En cas de modifications techniques
the machine.
apportées à l'appareil;
The machine has been altered.
En cas d'utilisation non conforme
The machine has been used
(par ex. Professionelle ou
incorrectly, (e.g. commercial or
communale, etc.).
communal use etc.).
Sont exclus de la garantie:
Les dommages de peinture
survenant dans le cadre d'une
Paint damage due to normal wear.
utilisation normale;
Wearing parts on the spare parts
Les pièces d'usure signalées sur la
card which are marked with the box
carte pièces de rechange par un
XXX XXX (X)
cadre XXX XXX (X)
Internal combustion engines –
Les moteurs à combustion qui
separate guarantee conditions apply
bénéficient des dispositions de
to these from the relevant engine
garantie spécifiques du fabricant du
manufacturer.
moteur.
En cas d'application de la garantie,
veuillez vous adresser, muni de la
présente déclaration de garantie de
votre certificat d'achat, à votre
revendeur ou au prochain point de
service aprèsvente agrèe.
Cette accord de garantie ne modifie en
rien les droits à la garantie légale dont
bénéficie l'acheteur vis-à-vis du
vendeur.
I
NL
Garanzia
Garantie
Qualsiasi errore di materiale o
Eventuele materiaal- of productiefouten
fabbricazione dell'apparecchio sarà
in het apparaat verhelpen wij tijdens de
eliminato durante il periodo di garanzia
wettelijke garantietermijn naar onze
previsto dalla legge, a nostra scelta,
eigen keuze door reparatie of
tramite riparazione o sostituzione.
vervangende levering.
Il periodo di garanzia dipende
De garantietermijn wordt telkens
rispettivamente dalle leggi in vigore nel
bepaald volgens het recht van het land
waarin het apparaat is gekocht.
paese in cui viene acquistato
l'apparecchio.
Onze garantietoezegging geldt
La nostra garanzia è valida nei
uitsluitend bij:
seguenti casi:
Trattamento adeguato
dell'apparecchio.
Rispetto delle istruzioni per l'uso.
Impiego di ricambi originali.
La garanzia decade nei seguenti casi:
De garantie verbalt bij:
Tentativi di riparazione
sull'apparecchio.
Modifiche tecniche dell'apparecchio.
Impiego non appropriato, per es
impiego industriale o comunale.
Sono esclusi dalla garanzia:
Van de garantie zijn uitgesloten:
Danni alla vernice attribuibili a
normale usura.
Particoari di rapida usura
contrassegnati sulla scheda ricambi
con una cornice XXX XXX (X)
Motori a combustione, per i quali
sono valide le condizioni di garanzia
a parte dei rispettivi produttori.
In caso di garanzia, rivolgersi con la
presente dichiarazione di garanzia e la
fattura di acquisto al proprio rivenditore
o al centro di assistenza tecnica
autorizzato più vicino.
Ingeval van garantie wendt u zich
a.u.b. met deze garantieverklaring en
La presente garanzia lascia invariate le
het aankoopbewijs tot uw handelaar of
rivendicazioni di garanzia legali
tot de dichtstbijzijnde
dell'acquirente nei riguardi del
klantenservicedienst.
venditore.
Door deze garatietoezegging blijven de
wettelijke garatnieaanspraken van de
koper den opzichte van de verkoper
onaangetast.
Deskundige behandeling van het
apparaat.
Het opvolgen van de handleiding.
Het gebruik van originele
rerserveonderdelen.
Pogingen het apparaat te repareren.
Technische veranderingen aan het
apparaat.
Gebruik dat niet volgens de
voorschriften is, b.v. industrieel of
gemeentelijk gebruik.
Lakschade die veroorzaakt is door
normale slijtage.
Aan slijtage onderhevige
onderdelen die op de kaart met
reserveoderdelen aangegeven
staan met een kader
XXX XXX (X)
Verbrandingsmotoren – Hiervoor
gelden de aparte
garantiebepalingen van de
desbetreffende motorenfabrikant.

Werbung

loading