Seite 1
Ladegerät 20 V 2,4 A / Charger 20V 2.4A / Chargeur 20 V 2,4 A PLG 20 C1 Charger 20V 2.4A Ladegerät 20 V 2,4 A Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Chargeur 20 V 2,4 A Laadunit 20 V 2,4 A Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Schäden am Gerät führen und Technische Daten eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Ladegerät ..PLG 20 C1 Eingangsspannung 230-240 V~ Nutzung geeignet. Bei ge- werblichem Einsatz erlischt die Eingangswechsel- stromfrequenz ..... 50 Hz Garantie.
unterwiesen wurden und Schutzklasse ....Gerätesicherung ..T3.15A die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kin- Dieses Ladegerät sollte mit der dürfen nicht mit dem folgenden Akkus betrieben Gerät spielen. Reinigung werden: PAP 20 A1, und Benutzer-Wartung PAP 20 A3, PAP 20 B1, dürfen nicht von Kindern PAP 20 B3. ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Bildzeichen auf Sicherheitshinweise dem Ladegerät für das Akkuladegerät Dieses Gerät ist Teil des Achtung! Beim Ge- PARKSIDE X 20 V TEAM. brauch von Elektro- geräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Achtung! Verletzungs- und Brand- Lesen Sie die Betrieb- gefahr folgende grund- sätzliche Sicherheitsmaß-...
Seite 8
Stecker des Ladege- Risiko eines elektrischen räts aus der Steckdose Schlags. • Vermeiden Sie mecha- heraus, bevor Sie es nische Beschädigungen reinigen. • Verwenden Sie kein des Ladegerätes. Sie Zubehör, welches nicht können zu inneren Kurz- von PARKSIDE empfoh- schlüssen führen.
Dies kann Serie PARKSIDE X 20 V Team zu elektrischem Schlag auf. oder Feuer führen. • Laden Sie den Akku vor dem Ladevorgang ersten Gebrauch auf. • Beachten Sie in jedem Falle Setzen Sie den Akku die jeweils gültigen Sicherheits- nicht extremen Bedin- hinweise sowie Bestimmungen gungen wie Wärme und...
Ladegerät (5). auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzei- Ladezeit: ge (3) leuchtet. Ladegerät Akku aufl aden PLG 20 C1 Akkus PAP 20 A1 Lassen Sie einen er- 60 Min wärmten Akku vor dem PAP 20 B1 Laden abkühlen. Laden Sie den Akku (4) auf, wenn nur noch PAP 20 A3...
gen. Verwenden Sie geeignete geschützten Ort auf, und Suchgeräte, um diese aufzu- außerhalb der Reichweite von spüren oder nehmen Sie einen Kindern. Installationsplan zu Hilfe. Kon- takt mit Elektroleitungen kann Wandbefestigung zu elektrischem Schlag und Ladegerät Feuer, Kontakt einer Gasleitung (optional) zur Explosion führen.
Garantie wertung zu. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungs- gemäß. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Elektrische Geräte gehö- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. ren nicht in den Hausmüll. Im Falle von Mängeln dieses • Defekte oder verbrauchte Ak- Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts kus müssen gemäß...
Seite 13
(Kassenbon) vorgelegt und Material- oder Fabrikationsfeh- schriftlich kurz beschrieben ler. Diese Garantie erstreckt wird, worin der Mangel besteht sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt und wann er aufgetreten ist. sind und daher als Verschleiß- Wenn der Defekt von unserer teile angesehen werden können Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein...
Abwicklung im Garan- des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der tiefall Um eine schnelle Bearbeitung Mangel besteht und wann er Ihres Anliegens zu gewähr- aufgetreten ist, für Sie porto- leisten, folgen Sie bitte den frei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
verpackt und frankiert einge- Service sandt wurden. Schweiz Tel.: 0842 665566 Achtung: Bitte senden Sie (0,08 CHF/Min., Ihr Gerät gereinigt und mit Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 373441_2104 Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express Importeur oder mit sonstiger Sonderfracht...
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 15) Ladegerät PLG 20 C1, EU ........80001353 Ladegerät PLG 20 C1, UK ........80001354 Akku PAP 20 A1, 2,0 Ah ........80001172 Akku PAP 20 B1, 2,0 Ah ........80001156...
Original- AT CH EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Akku-Ladegerät, Baureihe PLG 20 C1 Seriennummer 000001 – 080000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Nabíječka konstrukční řady PLG 20 C1 Pořadové číslo 000001 – 080000 odpovídá následujícím příslušným směr nicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Nabíjačka konštrukčnej rady PLG 20 C1 Poradové číslo 000001 – 080000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizo- vané...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Oplader af serien PLG 20 C1 Serienummer: 000001 – 080000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Cargador de la series PLG 20 C1 Número de serie: 000001 – 080000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
Seite 130
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information ·...