Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion E4507 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E4507:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis

1.
Hinweise zu dieser Anleitung ...................................5
1.1.
Zeichenerklärung .........................................................5
1.2.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................7
1.3.
Eingeschränkter Gebrauch .......................................8
1.4.
Roamingnutzung .........................................................9
2.
Sicherheitshinweise ................................................10
2.1.
Telefonieren während der Fahrt .......................... 10
2.2.
Allgemein ..................................................................... 13
2.3.
Reinigung und Pflege .............................................. 15
2.4.
Datensicherung ......................................................... 16
2.5.
Hinweise zum Display ............................................. 17
2.6.
Hinweise zu Akkus und Batterien ....................... 18
2.7.
Umgebungsbedingungen ..................................... 19
2.8.
Bei Störungen ............................................................. 20
2.9.
Träger von Herzschrittmachern ........................... 21
2.10. Träger von Hörgeräten ............................................ 21
2.11. Notrufe .......................................................................... 21
3.
Lieferumfang ...........................................................23
3.1.
Geräteübersicht ......................................................... 24
4.
Vorbereitungen zur Inbetriebnahme ....................25
4.1.
SIM-Karte ...................................................................... 25
4.2.
Karten einlegen ......................................................... 26
4.3.
Akku einsetzen ........................................................... 27
4.4.
Akku laden ................................................................... 27
5.
Bedienung ...............................................................28
5.1.
Telefon einschalten .................................................. 28
5.2.
Telefon steuern .......................................................... 28
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion E4507

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ........5 1.1. Zeichenerklärung ............5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......7 1.3. Eingeschränkter Gebrauch ........8 1.4. Zusatzkosten bei Internet- und Roamingnutzung ............9 Sicherheitshinweise ..........10 2.1. Telefonieren während der Fahrt ......10 2.2. Allgemein ..............13 2.3. Reinigung und Pflege ..........15 2.4.
  • Seite 2 5.3. Nach dem Einschalten..........28 Erste Inbetriebnahme ..........29 6.1. Telefon ausschalten ..........30 6.2. In den Ruhezustand schalten ....... 31 6.3. Aus dem Ruhezustand wecken ......31 6.4. Hauptbildschirm ............32 6.5. Status- und Benachrichtigungssymbole ..34 6.6. Verwendung des Benachrichtigungsfeldes ..36 6.7.
  • Seite 3: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Be- dienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Seite 4 HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konfor- mitätserklärung“): Mit diesem Symbol markier- te Produkte erfüllen die Anforderungen der EG- Richtlinien.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be- stimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: ...
  • Seite 6: Eingeschränkter Gebrauch

    1.3. Eingeschränkter Gebrauch Schalten Sie unbedingt in folgenden Situationen das Telefon aus: • Bevor Sie in ein Flugzeug einsteigen, oder be- vor Sie es in Ihr Gepäck legen. Die Benutzung von Funkgeräten in Flugzeugen kann gefähr- liche Auswirkungen auf die Flugsteuerung ha- ben, die Funkverbindung unterbrechen und ist verboten.
  • Seite 7: Zusatzkosten Bei Internet- Und Roamingnutzung

    1.4. Zusatzkosten bei Internet- und Roamingnutzung Bei aktiviertem Internet über das Mobilfunknetz können für das verbrauchte Datenvolumen er- hebliche Kosten entstehen. Um diese Kosten zu begrenzen empfiehlt es sich, eine Internet-Flatra- te zu buchen. HINWEIS! Bei der Erstinbetriebnahme ist die Roa- mingnutzung deaktiviert.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2.1. Telefonieren während der Fahrt Durch die verminderte Konzentration kann es zu Unfällen kommen (Kraftfahrzeuge, aber auch Fahrrad). Die nachfolgenden Anweisungen müs- sen strikt befolgt werden. Es ist ein Vergehen, ein Telefon während des Fah- rens in der Hand zu halten oder zwischen Schul- ter und Kopf zu klemmen, um damit zu telefo- nieren, oder während der Fahrt SMS, E-Mail oder andere Programme zu nutzen.
  • Seite 9 WARNUNG! Hörschädigung! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern sowie die Veränderung der Grundeinstellungen des Equalizers, der Treiber, der Software oder des Betriebssystems erzeugt übermäßi- gen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen.  Stellen Sie die Lautstärke vor der Wie- dergabe auf den niedrigsten Wert ein.
  • Seite 10  Wenn Sie während der Fahrt einen Anruf über die Freisprecheinrichtung entgegennehmen, halten Sie das Gespräch so kurz wie möglich. Konzentrieren Sie sich auf das Autofahren. Su- chen Sie einen Parkplatz auf, bevor Sie Ihr Te- lefon benutzen.  Beachten Sie die nationalen Vorschriften, wenn Sie im Ausland beim Autofahren Ihr Mo- biletelefon benutzen.
  • Seite 11: Allgemein

    2.2. Allgemein  Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erken- nen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befinden sich stromführende Teile. Bei diesen be- steht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! ...
  • Seite 12 deten Steckdosen mit AC 100-240V~ 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Auf- stellungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.  Die Steckdose muss sich in der Nähe des Ge- räts befinden und leicht erreichbar sein. ...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

     Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.  Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch, indem Sie Kabel nicht quetschen oder stark biegen.  Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Stör- quellen (TV-Gerät, Lautsprecherboxen, Mobil- telefon, DECT-Telefone usw.), um Funktions-...
  • Seite 14: Datensicherung

     Benutzen Sie zur Reinigung des Bildschirms nur geeignete Reiniger wie z.B. Glasreiniger oder Monitorreiniger (im Fachhandel erhältlich).  Reinigen Sie den Bildschirm mit einem wei- chen, fusselfreien Tuch.  Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Son- nenlicht noch ultravioletter Strahlung aus. ...
  • Seite 15: Hinweise Zum Display

    2.5. Hinweise zum Display  Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen starken Druck auf den Bildschirm aus. Andernfalls kann der Bild- schirm brechen.  Berühren Sie nicht den Bildschirm mit kanti- gen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 16: Hinweise Zu Akkus Und Batterien

    2.6. Hinweise zu Akkus und Batterien WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus.  Laden Sie den Akku regelmäßig und mög- lichst vollständig auf. Belassen Sie den Akku nicht für längere Zeit im entladenen Zustand.  Halten Sie den Akku oder die Batterie fern von Hitzequellen wie z.
  • Seite 17: Umgebungsbedingungen

     Halten Sie Kinder von Batterien und Akkus fern. Sollten versehentlich Batterien oder Ak- kus verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt.  Sollte der Akku fest eingebaut sein, kann er vom Benutzer nicht ohne weiteres selbst aus- getauscht werden.
  • Seite 18: Bei Störungen

     Telefon und Akku dürfen in keinem Fall geöff- net werden. Jede Änderung am Gerät ist un- zulässig und führt zum Verlust des Garantiean- spruchs.  Der Rufton wird über die Hörkapsel wiederge- geben. Um Gehörschäden zu vermeiden, neh- men Sie zuerst den Anruf an und halten Sie dann das Telefon an das Ohr.
  • Seite 19: Träger Von Herzschrittmachern

    2.9. Träger von Herzschrittmachern Halten Sie bei der Benutzung Ihres Telefons einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zum implantierten Herzschrittmacher ein, um eventu- elle Störungen zu vermeiden. Tragen Sie das Telefon im eingeschalteten Zustand nicht in Ihrer Brusttasche. Halten Sie das Telefon an das vom Herzschrittmacher entgegengesetzte Ohr, um eventuelle Beeinträchtigungen zu vermeiden.
  • Seite 20: Speichern Einer Rufnummer Für Den Notfall

    Notrufe sind eventuell auf manchen Mobilfunk- netzen nicht möglich oder wenn bestimmte Netzwerkdienste und/oder Telefonfunktionen benutzt werden. Kontaktieren Sie Ihren lokalen Netzbetreiber. 2.12. Speichern einer Rufnummer für den Notfall. Sollten Sie in einen Unfall geraten, verletzt sein und Ihr Mobiltelefon dabei haben, ist es für Ret- tungskräfte wichtig, eine vertraute Person ver- ständigen zu können.
  • Seite 21: Lieferumfang

    Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, da- her besteht Erstickungsgefahr!  Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern. Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Seite 22: Geräteübersicht

    3.1. Geräteübersicht...
  • Seite 23: Vorbereitungen Zur Inbetriebnahme

    Vorbereitungen zur Inbetriebnahme Sie müssen eine SIM-Karte einlegen und den Akku laden, be- vor Sie das Telefon verwenden können. 4.1. SIM-Karte Mit der SIM-Karte entscheiden Sie sich für einen Netzanbie- ter und dessen Telefonnetz sowie einen Tarif. Erkundigen Sie sich deshalb vor dem Kauf der SIM-Karte, welcher Tarif bei welchem Netzanbieter am besten Ihrem Te- lefonie-Verhalten entspricht.
  • Seite 24: Karten Einlegen

    4.2. Karten einlegen HINWEIS! Führen Sie diesen Vorgang immer bei aus- geschaltetem Telefon durch, um Beschä- digungen am Gerät oder der Karte zu ver- meiden.  Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und entfernen Sie ggfs. den Akku.  Schieben Sie die SIM-karten und die microSD-Karte wie aufgezeigt in die entsprechenden Fächer.
  • Seite 25: Akku Einsetzen

    4.3. Akku einsetzen  Entfernen Sie die Akkuabdeckung, falls Sie dies noch nicht getan haben sollten.  Bevor Sie den Akku einsetzen, setzen Sie zunächst die SIM-Karten und wenn gewünscht die microSD-Karte ein, wie in den vorherigen Abschnitten beschrieben.  Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. Die Kontakte am Akku müssen die entsprechenden Kontakte am Tele- fon berühren.
  • Seite 26: Bedienung

    Bedienung 5.1. Telefon einschalten  Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt bis sich das Dis- play einschaltet.  Geben Sie für jede eingelegte SIM-Karte den vier- bis achtstelligen PIN-Code ein und bestätigen Sie ihn mit  Sollten Sie sich vertippt haben, tippen Sie auf 5.2.
  • Seite 27: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Beim ersten Einschalten Ihres Telefons gehen Sie wie folgt vor:  Wählen Sie die Sprache aus und tippen Sie auf  Folgen Sie den weiteren Anweisungen, um die Erstein- richtung Ihres Smartphones abzuschliessen. HINWEIS! Sie können das Display im Hoch- oder Querformat anzeigen.
  • Seite 28: Telefon Ausschalten

    6.1. Telefon ausschalten  Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt bis das Auswahl- menü mit den folgenden Optionen erscheint: Ausschalten (schaltet das Telefon komplett aus). Neustart (startet das Telefon neu). Flugmodus (schaltet das Telefon in den Flugmodus). Lautlos (schaltet das Telefon in den Lautlosmodus). Vibration (schaltet das Telefon in den Vibrationsmodus).
  • Seite 29: In Den Ruhezustand Schalten

    6.2. In den Ruhezustand schalten Mit dem Ruhezustand wird Ihr Gerät in einen Zustand mit geringerem Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Display versetzt, um so Akkuleistung zu sparen. Ihr Gerät schaltet außerdem automatisch in den Ruhezustand um, wenn nach einer gewissen Zeit das Display abgeschaltet wird. Diese Zeit können Sie einstellen unter Einstellungen / Dis- play / Ruhezustand.
  • Seite 30: Hauptbildschirm

    6.4. Hauptbildschirm Sie entscheiden, was auf Ihrer Startseite angezeigt werden soll. Legen Sie Ihren eigenen Hintergrund fest, fügen Sie Kurzbefehle für Widgets oder Anwendungen hinzu, die Sie benötigen, oder entfernen Sie diese auf Wunsch. (Abbildung ähnlich)
  • Seite 31 Status und Benachrichtigung Google Eingabefenster Installierte Apps Telefonfunktion Kontaktliste Hauptmenü SMS/MMS Menü Webbrowser Spracheingabe Netz-/Akku-/ Datumsanzeige...
  • Seite 32: Status- Und Benachrichtigungssymbole

    6.5. Status- und Benachrichtigungssymbole Ihr Telefon hält Sie mit einfachen Symbolen über den Status auf dem Laufenden. Nachstehend die Bedeutungen der ein- zelnen Symbole: GPRS in Benutzung Kein Signal EDGE in Benutzung Signalstärke 3G in Benutzung GPS aktiv HSDPA in Anruf wird aufgezeichnet Benutzung...
  • Seite 33 Akku voll Problem mit der Zustellung einer SMS/MMS Akku wird Neue Instant geladen Message Synchronisierung Anstehendes Ereignis Flugmodus Songwiedergabe Lautlos Wiedergabe über angeschlossenes/ Vibrationsmodus gekoppeltes Headset Neue SMS/MMS/Voic- Daten werden email heruntergeladen Neue Google Mail USB-Tethering Nachricht ist aktiviert Verpasster Anruf Mobiler WLAN- Hotspot ist aktiviert Verbindungsaufbau...
  • Seite 34: Verwendung Des Benachrichtigungsfeldes

    6.6. Verwendung des Benachrichtigungsfeldes (Abbildung ähnlich) Wischen Sie mit dem Finger von oben über die Statusleis- te nach unten, um das Benachrichtigungsfeld zu öffnen, auf dem Ihre Kalenderereignisse, neue Nachrichten und aktuel- le Einstellungen, wie Rufumleitung oder Anrufstatus, ange- zeigt werden. Außerdem können Sie von hier aus Nachrich- ten, Erinnerungen usw.
  • Seite 35: Favoritenliste

    6.7. Favoritenliste (Abbildung ähnlich) Anruf starten Kontakte Zugriff auf alle Kontakte auf Ihrem Smartphone Hauptmenü öffnen SMS/MMS Nachrichten Internetbrowser öffnen 6.8. Telefonieren Wenn Sie das erste Mal mit einer für das Gerät neuen SIM Karte einen Anruf annehmen oder tätigen wollen, müssen Sie zunächst die Standard SIM Karte wählen.
  • Seite 36  Tippen Sie nun auf und geben Sie eine Telefonnum- mer ein.  Tippen Sie auf , um den Wahlvorgang zu starten. Es gibt auch die Möglichkeit, einen Anruf aus der Kontaktlis- te, der Anrufliste oder einer Textnachricht heraus zu tätigen. 6.8.1.
  • Seite 37: Sms/Mms

    (Abbildung ähnlich) Der Kontaktbildschirm enthält folgende Registerkarten: Kontakte, Favoriten und Gruppen. 6.9. SMS/MMS Unter SMS/MMS haben Sie Zugriff auf Ihre Kurz-(SMS) bzw. Multimedianachrichten (MMS). Sie können SMS- oder MMS-Nachrichten empfangen und senden. Wenn Sie eine neue Nachricht erhalten, können Sie sie über das Benachrichtigungsfeld oder den Nachrichtenbildschirm öffnen.
  • Seite 38: Neue Nachricht Verfassen

    6.9.1. Neue Nachricht verfassen  Tippen Sie auf (SMS/MMS). (Abbildung ähnlich)  Tippen Sie auf  Geben Sie die Nummer oder den Namen des Empfän- gers ein. Während der Eingabe werden übereinstimmen- de Kontakte angezeigt. Tippen Sie auf einen vorgeschla- genen Kontakt, um ihn als Empfänger hinzuzufügen.
  • Seite 39: Internetverbindung Herstellen

    Internetverbindung herstellen Sie können die Standardverbindungseinstellungen verwen- den, um über Ihr Mobilfunknetzwerk auf das Internet zuzu- greifen, oder Sie nutzen das WLAN. Um über das mobile Datennetzwerk auf das Internet zuzu- greifen, muss dieser Dienst in Ihrem Vertrag aktiv sein. HINWEIS! Lesen Sie sich das Kapitel „Internet“...
  • Seite 40  Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf  Tippen Sie auf Einstellungen / Mehr... / Mobilfunknet- ze / Zugangspunkte.  Drücken Sie die Menü-Taste und tippen Sie auf Neuer APN.  Tippen Sie auf Name, um Ihren Zugriffspunktnamen (be- liebig auswählbar) einzugeben. ...
  • Seite 41: Zusatzkosten Bei Internet- Und Roamingnutzung

    7.2. Zusatzkosten bei Internet- und Roamingnutzung Bei aktiviertem Internet über das Mobilfunknetz können für das verbrauchte Datenvolumen erhebliche Kosten entste- hen. Um diese Kosten zu begrenzen empfiehlt es sich, eine Internet-Flatrate zu buchen. Informieren Sie sich bei Ihrem Mobilfunkanbieter über die verschiedenen Möglichkeiten.
  • Seite 42: Begrenzung Der Datenübertragung

     Tippen Sie auf  Tippen Sie nun nacheinander auf Einstellungen / Mehr...  Tippen Sie nun nacheinander auf Mobilfunknetze / Da- ten-Roaming. 7.4. Begrenzung der Datenübertragung Das Telefon verfügt über eine automatische Limitierung der mobilen Daten. Wird der von Ihnen eingestellte Wert über- schritten, wird die Datenverbindung deaktiviert.
  • Seite 43: Datenvolumen Ändern

    7.5. Datenvolumen ändern Da die heutigen Mobilfunkverträge Internetflatrates mit un- terschiedlich hohen Datenvolumen anbieten, ist es sinnvoll das Limit des Datenvolumens Ihres Mobilfunkvertrages in der Datenbegrenzung des Telefons festzulegen. Sollten Sie z.B. eine monatliche Internetflatrate mit einer Be- grenzung von max. 1 GB haben, stellen Sie die rote Linie (Li- mit) auf 1 GB ein.
  • Seite 44: Wlan Aktivieren

    7.6. WLAN aktivieren Mit Ihrem WLAN verfügen Sie über Internetzugang über eine Entfernung von mehreren Metern.  Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf die Taste  Tippen Sie auf Einstellungen / WLAN.  Tippen Sie auf AN, um diese Funktion einzuschalten. ...
  • Seite 45: Anhang Für Smartphone-Bedienungsanleitungen

    Anhang für Smartphone- Bedienungsanleitungen 8.1. Abgabe von Radiofrequenzenergie Ihr Smartphone wurde getestet und erfüllt die von der Euro- päischen Union vorgeschriebenen Grenzwerte für die Belas- tung durch hochfrequente Strahlung in Verbindung mit Mo- bilfunknetzen, WLAN und Bluetooth. Der Begriff „Spezifische Absorptionsrate“ (oder kurz: SAR) be- zieht sich auf die Menge an Hochfrequenzenergie, die vom menschlichen Körper aufgenommen wird.
  • Seite 46: Entsorgung

    Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerech- ten Entsorgung. Akkus Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altakkus ab- gegeben werden.
  • Seite 47: Technische Daten

    10. Technische Daten 135 x 68 x 11 mm ~ 120g 2,67 x 5,31 x 0,37 inch ~ 4,23 oz Technische Angaben zu dem mitgelieferten Netzteil entnehmen Sie bitte dem beiliegen- den Quickstartguide. Dongguan Hilion Battery Co., Ltd M452PL374867 Guangdong, China WLAN: IEEE 802.11b/g/n (2,4–5 GHz) Bluetooth 4.0 GSM 850/900/1800/1900 Mhz...
  • Seite 48 +0 °C - +45 °C MAX. 32 °F - 113 °F MIN. -30 °C - +60 °C MAX. MIN. -22 °F - 140 °F 40 - 80% 3,5 mm, CTIA 2,0 MP Front 5,0 MP Main...
  • Seite 49: Konformitätsinformation

    Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern (s. Ta- belle) nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Ge- rät in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen und den übrigen einschlä- gigen Bestimmungen befindet: •...
  • Seite 50: Informationen Zum Wlan

    AT = Österreich, BE = Belgien, CZ = Tschechien, DK = Dänemark, EE = Estland, FR = Frankreich, DE = Deutschland, IS = Island, IE = Irland, IT = Italien, EL = Griechenland, ES = Spanien, CY = Zypern, LV = Lettland, LT = Litauen, LU = Luxemburg, HU = Ungarn, MT = Malta, NL = Niederlande, NO = Norwegen, PL = Polen, PT = Portugal, RO = Rumänien, SI = Slovenien, SK = Slowakei,...
  • Seite 51: Lizenzinformation

    Quellcode ebenfalls unter dieser Lizenz verfügbar zu machen. Sie können den Quell- code für dieses Produkt auf folgenden Wegen erhalten: Besuchen Sie den MEDION Service unter http://www.medion.com/de/service/start und geben Sie im Suchfeld den Namen, die MD-Nummer oder die MSN-Nummer Ihres Geräts ein.
  • Seite 52: Gnu General Public Licence

    GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your free- dom to share and change it.
  • Seite 53 copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors‘...
  • Seite 54 and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  • Seite 55 exercise the right to control the distribution of derivative or collecti- ve works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
  • Seite 56 cess to copy the source code from the same place counts as dis- tribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
  • Seite 57 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other cir- cumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any pa- tents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
  • Seite 58 the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundati- on; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be gui- ded by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of soft- ware generally.
  • Seite 59: Informationen Zu Markenzeichen

    Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Bedienungsanleitung steht über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mo- biles Endgerät laden.
  • Seite 60: Index

    14. Index Träger von Herzschrittmachern .....21 Bei Störungen ......20 Umgebungsbedingungen 19 Datensicherung ....16 Datenvolumen .......45 WLAN ........46 Hinweise zu Lithium-Ion Akkus ........18 Hinweise zum Display ..17 Hörgeräten......21 Internet ........43 Internetverbindung herstellen .........41 Konformitätsinformation ...49 Lieferumfang ......23 Lizenzinformation ....53 Notrufe ........21 Reinigung und Pflege ..15 Roaming ........
  • Seite 61 Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ..............4 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ............5 1.2. Utilisation conforme ..........7 1.3. Utilisation restreinte ..........8 1.4. Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance ........9 Consignes de sécurité...
  • Seite 62 4.3. Installation de la batterie ........29 4.4. Chargement de la batterie ........29 Utilisation .............. 30 5.1. Mise sous tension du téléphone ......30 5.2. Commande du téléphone ........30 5.3. Une fois le téléphone allumé .......31 Première mise en service ........31 6.1.
  • Seite 63 Recyclage ............... 51 10. Caractéristiques techniques ........ 52 11. Informations relatives à la conformité ....53 11.1. Informations sur Wi-Fi ..........55 12. Informations relatives à la licence ....... 56 13. Mentions légales ........... 63 14. Index ..............64 3 / 65...
  • Seite 64: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Remarques concernant le présent mode d'emploi Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le présent mode d'emploi en intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonction- nement fiable et une longue durée de vie de votre appareil.
  • Seite 65: Symboles Et Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d’un risque vital immé- diat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque en cas d’écoute à un volume trop élevé ! PRUDENCE ! Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à...
  • Seite 66 • Énumération / information sur des événe- ments se produisant en cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen. La signalétique «...
  • Seite 67: Utilisation Conforme

    1.2. Utilisation conforme Votre appareil vous offre des possibilités d'utilisation va- riées : • Cet appareil est destiné exclusivement à un usage pri- vé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la ga- rantie est annulée : •...
  • Seite 68: Utilisation Restreinte

    1.3. Utilisation restreinte Vous devez absolument éteindre le téléphone dans les si- tuations suivantes : • Avant de monter à bord d'un avion ou avant de mettre votre téléphone dans vos bagages. L'utilisation d'ap- pareils sans fil dans des avions peut avoir des effets dangereux sur les commandes de l'avion en interrom- pant la connexion radio et est interdite.
  • Seite 69: Coûts Supplémentaires Pour L'utilisation D'internet Et De L'itinérance

    1.4. Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts considérables pour le volume de données utilisé. Pour limiter ces coûts, il est conseillé de s'abonner à un forfait illimité. REMARQUE ! Lors de la première mise en service, l'utili- sation de l'itinérance est désactivée.
  • Seite 70: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2.1. Téléphoner pendant la conduite Un manque de concentration peut entraîner des ac- cidents (en voiture, mais aussi à vélo). Les instruc- tions suivantes doivent être strictement respectées. Tenir un téléphone en main pendant la conduite ou le coincer entre l'épaule et la tête pour téléphoner, envoyer des SMS ou e-mails et utiliser d'autres pro- grammes pendant la conduite constitue un délit.
  • Seite 71 AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisa- tion d’oreillettes ou de casques ainsi que la modification des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’exploitation engendrent une surpression acoustique et peuvent provo- quer une surdité.
  • Seite 72 conduite. Cherchez un endroit où stationner avant d'utiliser votre téléphone.  Veuillez respecter les dispositions nationales en vigueur lorsque vous utilisez votre téléphone portable au volant à l'étranger.  Si vous devez téléphoner fréquemment pendant la conduite, faites installer un dispositif mains- libres dans votre véhicule.
  • Seite 73: Généralités

    2.2. Généralités  Ne laissez pas les enfants jouer sans surveil- lance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître un danger éventuel. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’intérieur de l’adaptateur sec- teur.
  • Seite 74 tage sur le lieu d'installation, renseignez-vous au- près de votre centre EDF.  La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès.  Utilisez uniquement le chargeur secteur fourni avec le câble USB fourni. ...
  • Seite 75: Nettoyage Et Entretien

     N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à l'orientation cor- recte des connecteurs.  Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou de rupture de câble.  Prévoyez au moins un mètre de distance par rap- port aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur, haut- parleurs, autre téléphone portable, téléphones...
  • Seite 76  N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.  Pour nettoyer l'écran, utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés tels que net- toyants vitres ou nettoyants pour moniteurs (dis- ponibles dans le commerce spécialisé).  Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
  • Seite 77: Sauvegarde Des Données

    2.4. Sauvegarde des données REMARQUE ! Avant chaque actualisation de vos don- nées, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dom- mages consécutifs en résultant est exclue. 2.5.
  • Seite 78: Remarques Concernant Les Accus Et Batteries

     Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et éclaboussures. Protégez l'appa- reil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionnement. 2.6. Remarques concernant les accus et batteries AVERTISSEMENT ! Risque d‘explosion ! Risque d’explosion en cas de remplace-...
  • Seite 79: Conditions Ambiantes

    l'intérieur des batteries pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se pro- duire, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement votre médecin.  Conservez les batteries et accus hors de la portée des enfants.
  • Seite 80  Manipulez votre téléphone avec précaution et conservez-le dans des lieux propres et à l'abri de la poussière.  N'ouvrez en aucun cas le téléphone et la batterie. Toute transformation de l'appareil est interdite et entraîne l'annulation de la garantie. ...
  • Seite 81: En Cas De Dysfonctionnements

    2.8. En cas de dysfonctionnements  Si le chargeur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immé- diatement le chargeur secteur de la prise de cou- rant.  N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil ou le chargeur secteur. En cas de problème, adressez-vous à...
  • Seite 82: Appels D'urgence

    2.11. Appels d'urgence Ce téléphone utilise des signaux radio, des réseaux sans fil et terrestres ainsi que des fonctions program- mées par l'utilisateur. De ce fait, une connexion ne peut être garantie dans toutes les circonstances. Vous ne devriez donc pas vous en remettre exclusi- vement à...
  • Seite 83: Enregistrement D'un Numéro D'appel Pour Les Situations D'urgence

    2.12. Enregistrement d'un numéro d'appel pour les situations d'urgence Si vous êtes blessé dans un accident et que vous avez votre téléphone portable sur vous, il est im- portant pour les secouristes de pouvoir prévenir une personne de confiance. Mais les secouristes ne peuvent généralement pas voir quelles personnes mémorisées sur votre téléphone ils doivent appeler en premier.
  • Seite 84: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez: • Smartphone •...
  • Seite 85: Vue D'ensemble De L'appareil

    3.1. Vue d'ensemble de l'appareil 25 / 65...
  • Seite 86: Préparations Pour La Mise En Service

    Préparations pour la mise en service Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez insérer une carte SIM et charger la batterie. 4.1. Carte SIM Avec la carte SIM, vous optez pour un opérateur de réseau et son réseau téléphonique ainsi que pour un tarif. Informez-vous donc avant l'achat de la carte SIM sur le ta- rif et l'opérateur de réseau qui correspondent le mieux à...
  • Seite 87: Installation De Cartes

    4.2. Installation de cartes REMARQUE ! Insérez toujours la carte SIM lorsque le té- léphone est éteint afin d'éviter tout dom- mage de l'appareil ou de la carte.  Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie et en- levez la batterie le cas échéant. ...
  • Seite 88: Installation De La Batterie

    4.3. Installation de la batterie  Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie si vous ne l’avez pas déjà fait.  Avant d’insérer la batterie, mettez tout d’abord en place les cartes SIM et, si souhaité, la carte microSD comme décrit aux sections précédentes. ...
  • Seite 89: Utilisation

    Utilisation 5.1. Mise sous tension du téléphone  Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'allume.  Saisissez le code PIN de quatre à huit caractères pour chaque carte SIM insérée et confirmez-le avec  Si vous avez saisi un caractère incorrect, tapotez sur 5.2.
  • Seite 90: Une Fois Le Téléphone Allumé

    5.3. Une fois le téléphone allumé Votre téléphone vous permet d'utiliser de multiples ap- plications du portfolio Google™. Vous avez pour cela dans de nombreux cas besoin d'un compte Google™, avec le- quel vous profitez ensuite d'un encore plus grand nombre de services tels que Google Mail™.
  • Seite 91: Arrêt Du Téléphone

    6.1. Arrêt du téléphone  Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce que le menu de sélection avec les options suivantes s'affiche : Éteindre (éteint complètement le téléphone) Reboot (redémarre le téléphone) Mode Avion (met le téléphone en mode Avion) Silencieux (met le téléphone en mode Sourdine) Vibreur...
  • Seite 92: Passer En Mode Veille

    6.2. Passer en mode Veille En mode Veille, l'écran étant éteint, votre appareil consomme moins de courant et la batterie se décharge moins vite. Votre appareil passe en outre automatique- ment en mode Veille si l'écran s'éteint au bout d'une du- rée définie.
  • Seite 93: Écran Principal

    6.4. Écran principal Vous pouvez choisir ce qui doit apparaître sur votre page d'accueil. Définissez votre propre arrière-plan, ajoutez des raccourcis clavier pour des widgets ou applications dont vous avez besoin ou supprimez-les selon vos préférences. (Illustration non contractuelle) 33 / 65...
  • Seite 94 État et information Fenêtre de saisie Google Applications installées Fonction Téléphone Liste des contacts Menu principal Menu SMS/MMS Navigateur Web Saisie vocale Affichage de réseau/charge de la batterie/date 34 / 65...
  • Seite 95: Icônes D'état Et D'information

    6.5. Icônes d'état et d'information Vous êtes tenu au courant de l'état du téléphone avec des icônes simples. Ces icônes ont la signification suivante : GPRS en cours Pas de signal d'utilisation EDGE en cours Intensité du signal d'utilisation 3G 3G en cours GPS activé...
  • Seite 96 Batterie pleine Problème lors de l'envoi d'un SMS/MMS Batterie en cours Nouveau message ins- de chargement tantané Synchronisation Événement imminent Mode Vibreur Mode Avion Écoute de musique Sourdine Lecture via casque micro raccordé/connecté Nouveau SMS/ Téléchargement de don- MMS/message nées en cours vocal Nouveau mes- USB Tethering est activé...
  • Seite 97: Utilisation Du Champ D'information

    6.6. Utilisation du champ d'information (Illustration non contractuelle) Faites glisser votre doigt de haut en bas sur la barre d'état pour ouvrir le champ d'information dans lequel les évé- nements de votre calendrier, nouveaux messages et pa- ramètres actuels tels que transfert d'appels ou état des appels sont affichés.
  • Seite 98: Liste De Favoris

    6.7. Liste de favoris (Illustration non contractuelle) Passer un appel Contacts Accès à tous les contacts sur votre portable Ouvrir le menu principal Messages SMS/MMS Ouvrir le navigateur Web 38 / 65...
  • Seite 99: Téléphoner

    6.8. Téléphoner La première fois que vous voulez prendre ou passer un appel avec une nouvelle carte SIM insérée dans votre télé- phone, vous devez tout d'abord sélectionner la carte SIM par défaut. Déterminez la carte SIM par défaut ou activez Toujours demander pour qu'elle vous soit demandée chaque fois que vous ouvrez le centre de messagerie du téléphone.
  • Seite 100: Sms/Mms

    6.8.4. Contacts Vous pouvez enregistrer des contacts dans la mémoire in- terne du téléphone ou sur votre carte SIM. La mémoire in- terne vous permet d'enregistrer plus d'informations sur un contact que la carte SIM. Par exemple adresses, pho- tos, surnoms, sites Web, etc. La première fois que vous ouvrez les contacts avec une nouvelle carte SIM insérée dans votre téléphone, vous de- vez tout d'abord sélectionner la carte SIM par défaut.
  • Seite 101: Rédiger Un Nouveau Message

    Lorsque vous recevez un nouveau message, vous pouvez l'ouvrir avec le champ d'information ou l'écran des mes- sages. Tapotez simplement sur le nouveau message pour le lire. La première fois que vous voulez rédiger ou lire un SMS/ MMS avec une nouvelle carte SIM insérée dans votre télé- phone, vous devez tout d'abord sélectionner la carte SIM par défaut.
  • Seite 102: Établir Une Connexion Internet

     Si vous souhaitez ajouter une pièce jointe à un mes- sage de texte, tapotez sur et sélectionnez la pièce jointe. Le SMS est alors automatiquement converti en MMS. Établir une connexion Internet Vous pouvez vous servir des paramètres de connexion par défaut pour accéder à...
  • Seite 103: Ajouter Une Nouvelle Connexion Au Réseau De Données

    7.1. Ajouter une nouvelle connexion au réseau de données Votre téléphone est programmé pour l'accès Internet avec la plupart des opérateurs de téléphonie mobile eu- ropéens. Si vous devez cependant ajouter une autre connexion au réseau de données, avant de commencer, demandez tout d'abord les informations suivantes à...
  • Seite 104: Coûts Supplémentaires Pour L'utilisation D'internet Et De L'itinérance

     Si nécessaire, tapotez sur Type d´APN.  Appuyez sur la touche Menu puis tapotez sur Définir pour finaliser l'opération. REMARQUE ! Pour restaurer les paramètres par défaut de l'APN, appuyez sur la touche Menu puis tapotez sur Rétablir param. par dé- fault.
  • Seite 105: Internet

    REMARQUE ! Lors de la première mise en service, la fonction d'itinérance (utilisation du trans- fert de données dans un réseau de té- léphonie mobile autre que le réseau domestique de votre opérateur de télé- phonie mobile, p. ex. à l'étranger) est dé- sactivée.
  • Seite 106: Limitation Du Transfert De Données

    7.4. Limitation du transfert de données Le téléphone comporte une limitation automatique des données mobiles. Si la valeur que vous avez réglée est dé- passée, la connexion de données est désactivée.  Tapotez sur  Puis tapotez successivement sur Paramètres / Consommation des données.
  • Seite 107: Activer Wi-Fi

     Tapotez sur le tableau et tirez la ligne rouge (limite) sur 1 GB.  Tirez ensuite la ligne jaune (avertissement) sur une va- leur plus faible.  Tapotez sur la touche Retour pour activer la surveil- lance du volume de données utilisé. 7.6.
  • Seite 108: Addendum À La Notice D'utilisation De Le Smartphone

    Addendum à la notice d’utilisation de le Smartphone 8.1. Exposition à l’énergie de radiofréquence Votre smartphone a été testé et répond aux normes d’ex- position RF fixées par l’Union européenne en ce qui concerne les réseaux cellulaires, Wi-Fi et Bluetooth. L’expression «...
  • Seite 109 Il est recommandé d‘utiliser le téléphone mobile dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quan- tité de rayonnements reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture). Les antennes Wi-Fi et Bluetooth se situe en haut à droite voir illustration ci-dessous.
  • Seite 110: Recyclage

    Recyclage Appareil L‘appareil est équipé d‘une batterie intégrée. Une fois l‘appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques, mais renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent les points de collecte des déchets électriques et électroniques afin de garantir un recyclage réglementaire.
  • Seite 111: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques 135 x 68 x 11 mm ~ 120g 2,67 x 5,31 x 0,37 inch ~ 4,23 oz Vous trouverez les données techniques de l’adaptateur secteur fourni dans le guide de démarrage joint. Dongguan Hilion Battery Co., Ltd M452PL374867 Guangdong, China WLAN: IEEE 802.11b/g/n (2,4–5 GHz)
  • Seite 112: Informations Relatives À La Conformité

    En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet ap- pareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
  • Seite 113 AT = Autriche, BE = Belgique, CZ = Tchéquie, DK = Dane- mark, EE = Estonie, FR = France, DE = Allemagne,IS = Islande, IE = Irlande, IT = Italie, EL = Grèce, ES = Espagne, CY = Chypre, LV = Lettonie, LT = Lituanie,LU = Luxembourg, HU = Hon- grie, MT = Malte, NL = Pays-Bas, NO = Norvège, PL = Pologne, PT = Portugal, RO = Roumanie, SI = Slovénie, SK = Slo-...
  • Seite 114: Informations Sur Wi-Fi

    11.1. Informations sur Wi-Fi Plage de fréquence : 2,4 GHz/ 5 GHz Norme Wi-Fi: 802.11 b/g/n Chiffrement: WEP/WPA/WPA2 Puissance d’émission Plage de fréquence/MHz max./dBm 2400 - 2483,5 < 20 5150 - 5250 < 23 5250 - 5350 < 23 5470 - 5725 <...
  • Seite 115: Informations Relatives À La Licence

    à disposition sous cette licence. Vous pouvez obtenir le code source pour ce produit de la manière suivante : Rendez-vous sur le portail de service de MEDION à l'adresse http://www.medion.com/de/service/start et saisissez dans le champ de recherche le nom, le numéro MD ou le numéro MSN de votre appareil.
  • Seite 116 Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Seite 117 cipients to know that what they have is not the original, so that any pro- blems introduced by others will not reflect on the original authors‘ re- putations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will in- dividually obtain patent licenses, in effect making the program proprie- tary.
  • Seite 118 such modifications or work under the terms of Section 1 above, provi- ded that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms...
  • Seite 119 a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically perfor- ming source distribution, a complete machine-readable copy of the cor- responding source code, to be distributed under the terms of Sections 1...
  • Seite 120 if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your ac- ceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for co- pying, distributing or modifying the Program or works based on it.
  • Seite 121 countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original co- pyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus ex- cluded.
  • Seite 122: Informations Sur Les Marques Déposées

    HDMI Licensing LLC. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques dé- posées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par Lenovo/Medion. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs ti- tulaires respectifs. 62 / 65...
  • Seite 123: Mentions Légales

    La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘au- torisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé auprès du service hotline et téléchargé...
  • Seite 124: Index

    14. Index Appels d‘urgence ..............23 Carte SIM ................... 27 Conditions ambiantes ............20 Consignes de sécurité ............4, 10 Contenu de l‘emballage ............25 En cas de dysfonctionnements ......... 22 Établir une connexion Internet ......... 43 Informations relatives à la licence ........56 Internet ..................
  • Seite 125 Vente ....................4 Volume de données .............. 47 Wi-Fi ..................... 48 65 / 65...
  • Seite 126 Indice Informazioni sul presente manuale ..... 4 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ...............5 1.2. Utilizzo conforme .............7 1.3. Limitazioni di utilizzo ..........8 1.4. Costi aggiuntivi per utilizzo di Internet e di roaming Internet ............9 Indicazioni di sicurezza ........10 2.1.
  • Seite 127 Comandi ............... 28 5.1. Accendere il telefono ........... 28 5.2. Comandare il telefono ......... 28 5.3. Dopo l’accensione ..........28 Prima messa in funzione ........29 6.1. Spegnere il telefono ..........30 6.2. Passare alla modalità stand-by ......31 6.3. Disattivare la modalità...
  • Seite 128 12. Note legali............61 13. Indice ..............62 3 di 62...
  • Seite 129: Informazioni Sul Presente Manuale

    Informazioni sul presente manuale Si prega di leggere attentamente questo capitolo e l’intero manuale di istruzioni e di seguire tutte le in- dicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del disposi- tivo. Tenere il presente manuale sempre a portata di mano in prossimità...
  • Seite 130: Parole Chiave E Simboli Utilizzati Nel Presente Manuale

    1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo leta- le e/o del pericolo di gravi lesioni ir- reversibili! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo a causa di volume alto! 5 di 62...
  • Seite 131 ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità! AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evi- tare danni alle cose! Segnala ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo. AVVISO! Osservare le note nelle istruzioni per l’uso! Punto elenco/Segnala un'informazione re- •...
  • Seite 132: Utilizzo Conforme

    1.2. Utilizzo conforme Il dispositivo offre molteplici possibilità di utilizzo: • Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. Attenzione: in caso di utilizzo non conforme la garanzia decade: • Non modificare il dispositivo senza la nostra autorizzazione e non utilizzare apparecchi ausiliari non approvati o non for- niti da noi.
  • Seite 133: Limitazioni Di Utilizzo

    1.3. Limitazioni di utilizzo Spegnere assolutamente il telefono nelle seguenti situazioni: • Prima di salire in aereo o prima di metterlo nel bagaglio. L’u- tilizzo di apparecchi di trasmissione senza fili sugli aerei può causare pericolose interferenze con gli apparecchi di bordo e interrompere i collegamenti radio, pertanto è...
  • Seite 134: Costi Aggiuntivi Per Utilizzo Di Internet E Di Roaming Internet

    1.4. Costi aggiuntivi per utilizzo di Internet e di roaming Internet Se si attiva una connessione Internet tramite la rete di telefo- nia mobile, possono insorgere notevoli costi dovuti al volume di dati trasmessi. Per limitare tali costi, si consiglia di optare per un piano tariffario Internet di tipo flat.
  • Seite 135: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 2.1. Telefonare durante la guida A causa della ridotta concentrazione possono verificarsi inciden- ti (con autoveicoli, ma anche biciclette). È necessario attenersi tassativamente alle seguenti istruzioni. Tenere in mano o tra spalla e testa un telefono durante la guida, sia per telefonare che per inviare SMS, messaggi di posta o uti- lizzare altri programmi, è...
  • Seite 136 AVVERTENZA! Danni all’udito! L’utilizzo di cuffie o auricolari a un volu- me elevato e la modifica delle impostazio- ni di base dell’equalizzatore, dei driver, dei software o del sistema operativo possono produrre una pressione acustica eccessiva con conseguenti danni all’udito. ...
  • Seite 137  Affidare l’installazione dei dispositivi vivavoce solo a personale specializzato. Errori durante il montaggio o la manutenzione possono compor- tare conseguenze pericolose e la perdita della ga- ranzia, anche per il veicolo. Radiazioni nei circuiti elettronici di bordo del veicolo possono causare gravi malfunzionamenti, mettendo in pericolo la vita del guidatore e dei passeggeri.
  • Seite 138: Generalmente

     Su veicoli con airbag: tenere presente che l’esplo- sione degli airbag genera una grande forza. Per- tanto non posizionare mai apparecchi telefoni- ci fissi sopra gli airbag né nello spazio necessario all’airbag esploso.  Se il telefono o i relativi accessori sono posizio- nati in modo errato e l’airbag si apre, si possono causare danni gravi.
  • Seite 139 be provocare un cortocircuito elettrico, una scos- sa elettrica o addirittura un incendio con conse- guenti danni per il dispositivo.  Evitare che il dispositivo sia esposto a spruzzi o gocce d’acqua e non appoggiare contenitori pie- ni di liquido, ad es. vasi, sul dispositivo. La pene- trazione di un liquido può...
  • Seite 140 Non tirare mai dal cavo.  Posizionare i cavi in modo tale che nessuno pos- sa calpestarli o che non costituiscano pericolo di inciampo.  Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero subire danni.  Fare in modo che le connessioni non siano sot- toposte a pressioni, per esempio laterali, perché...
  • Seite 141: Pulizia E Manutenzione

    2.3. Pulizia e manutenzione Per aumentare la durata del dispositivo si consiglia di adottare le seguenti misure:  Prima della pulizia, scollegare sempre l’alimenta- tore e tutti i cavi.  Non usare solventi né detergenti corrosivi o gas- sosi.  Per pulire lo schermo utilizzare solamente deter- genti adeguati, come quelli per vetri o monitor (disponibili nei negozi specializzati).
  • Seite 142: Backup Dei Dati

    2.4. Backup dei dati AVVISO! Primo di ogni aggiornamento dei dati, eseguire copie di backup salvandole su supporti di memoria esterni. Si esclude qualsiasi risarcimento per danni, diretti o indiretti, dovuti a perdite di dati. 2.5. Indicazioni relative al display ...
  • Seite 143: Indicazioni Relative Alla Batteria Agli Ioni Di Litio

    2.6. Indicazioni relative alla batteria agli ioni di litio AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Pericolo di esplosione in caso di sostitu- zione scorretta della batteria.  Caricare periodicamente la batteria e, se possibile, completamente. Non lasciare mai la batteria scarica per un lungo perio- ...
  • Seite 144: Condizioni Ambientali

     Tenere le pile e le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale di pile o batterie, chiamare subito il medico.  Nel caso in cui la batteria è montata in modo fis- so, non può essere sostituita autonomamente dall’utilizzatore.
  • Seite 145: In Caso Di Problemi

     La suoneria viene riprodotta tramite il ricevito- re della cornetta. Per non danneggiare l’udito, ac- cettare prima la chiamata e soltanto in seguito portare il telefono all’orecchio.  Con il presente smartphone utilizzare esclusiva- mente gli auricolari stereo opzionali forniti in do- tazione.
  • Seite 146: Portatori Di Pacemaker

    2.9. Portatori di pacemaker Durante l’utilizzo del telefono, mantenere una di- stanza di sicurezza di almeno 15 cm dal pacemaker impiantato per evitare eventuali disturbi. Non tenere il telefono acceso nel taschino sul petto. Tenere il telefono sull’orecchio opposto al pacema- ker per evitare eventuali interferenze.
  • Seite 147: Memorizzare Un Numero Per Le Chiamate

    Le chiamate di emergenza potrebbero non esse- re disponibili su alcune reti mobili o se si utilizzano determinati servizi di rete e/o funzioni telefoniche. Contattare il gestore di telefonia locale. 2.12. Memorizzare un numero per le chiamate d’emergenza Questo telefono utilizza segnali radio, reti senza fili e reti basate a terra, nonché...
  • Seite 148: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione ed entro 14 giorni dall’ac- quisto comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura. La confezione del prodotto acquistato include quanto segue: • Smartphone • Batteria • Alimentatore esterno • Cavo dati USB e di ricarica (opzionale) •...
  • Seite 149: Prospetto Del Dispositivo

    3.1. Prospetto del dispositivo 24 di 62...
  • Seite 150: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Prima di utilizzare il telefono, inserire la scheda SIM e caricare la batteria. 4.1. Scheda SIM Con la scheda SIM si sceglie il gestore di rete e la relativa rete te- lefonica, nonché una tariffa. Prima dell’acquisto della scheda SIM, informarsi sulle tariffe e sui gestori più...
  • Seite 151: Inserire Una Schede

    4.2. Inserire una schede AVVISO! Effettuare sempre questa operazione a te- lefono spento, onde evitare danni al di- spositivo o alla scheda.  Aprire il vano batteria ed eventualmente rimuovere la bat- teria.  Infilare le schede SIM e la scheda microSD nei rispettivi slot come illustrato.
  • Seite 152: Inserire La Batteria

    4.3. Inserire la batteria  Qualora non sia stato ancora fatto, rimuovere il coperchio della batteria.  Prima di inserire la batteria, posizionare le schede SIM e, se si desidera, la scheda microSD come descritto nei paragra- fi precedenti.  Inserire la batteria nell’apposito vano. I contatti della batteria devono toccare quelli corrispondenti del telefono.
  • Seite 153: Comandi

    Comandi 5.1. Accendere il telefono  Tenere premuto il tasto On/Off finché sul display viene vi- sualizzata la mascotte di AndroidTM. Il telefono si accende e compare una schermata con la richiesta del PIN.  Per ogni scheda SMI inserita digitare il codice PIN, che può avere da quattro a otto cifre, quindi confermare con ...
  • Seite 154: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Alla prima accensione del telefono, effettuare le seguenti impo- stazioni:  Selezionare la lingua e premere  Seguire le altre istruzioni per completare la prima configura- zione dello smartphone. AVVISO! La schermata può essere visualizzata in verticale o in orizzontale tenendo il telefo- no in orizzontale o in verticale.
  • Seite 155: Spegnere Il Telefono

    6.1. Spegnere il telefono  Tenere premuto il tasto On/Off finché viene visualizzato il menu di selezione con le seguenti opzioni: Spegni (spegne completamente il telefono). Rivviare (riavvia il telefono). Modalità aereo (attiva la modalità aereo per il telefono) Modalità silenziosa (attiva la modalità...
  • Seite 156: Passare Alla Modalità Stand-By

    6.2. Passare alla modalità stand-by In modalità stand-by, il dispositivo entra in uno stato nel quale il consumo energetico è minimo e lo schermo è disattivato, così da risparmiare la batteria. Inoltre, trascorso un determinato pe- riodo dalla disattivazione dello schermo, il dispositivo passa au- tomaticamente alla modalità...
  • Seite 157: Schermata Principale

    6.4. Schermata principale L’utente può decidere cosa visualizzare sulla schermata iniziale. Impostare il proprio sfondo personale, aggiungere tasti di scelta rapida per i widget o i programmi maggiormente utilizzati, op- pure rimuoverli. (figura simile all'originale) 32 di 62...
  • Seite 158 Stato e notifica Finestra di Google App installate Funzione telefonica Elenco contatti Menu principale Menu SMS/MMS Browser web Immissione vocale Visualizzazione rete / batteria / data 33 di 62...
  • Seite 159: Simboli Di Stato E Di Notifica

    6.5. Simboli di stato e di notifi ca Il telefono segnala il proprio stato mediante semplici simboli. Di seguito una legenda dei diversi simboli: GPRS in uso Nessun segnale EDGE in uso Intensità del segnale 3G in uso GPS attivo HSDPA in La telefonata viene regis- trata...
  • Seite 160 Modalità aereo Prossimo evento Nuovo SMS/MMS/ Riproduzione musica/ voicemail Riproduzione tramite head- set collegato/associato Altoparlante disat- tivato Nuovo messaggio Download Google Mail Chiamata persa Connessione USB Collegamento in USB tethering attivato corso Chiamata in attesa Hotspot WLAN mobile at- tivato Chiamata attivata Microfono disattivato 35 di 62...
  • Seite 161: Utilizzo Dell'area Di Notifica

    6.6. Utilizzo dell’area di notifi ca (figura simile all’originale) Per aprire l’area di notifica, far scivolare il dito verso il basso sulla barra di stato. Nell’area di notifica vengono visualizzati gli eventi del calendario, i nuovi messaggi e le impostazioni correnti, come il trasferimento di chiamata o lo stato della telefonata.
  • Seite 162: Elenco Di Preferiti

    6.7. Elenco di preferiti (figura simile all’originale) Avviare una chiamata Contatti Accesso a tutti i contatti sul cellulare Apertura del menu principale Messaggi SMS/MMS Apertura del browser Internet 37 di 62...
  • Seite 163: Telefonare

    6.8. Telefonare La prima volta che si desidera effettuare o ricevere una chiamata con una scheda SIM che è nuova per il telefono, occorre selezio- nare prima la scheda SIM standard. Definire la scheda SIM standard oppure attivare chiedi sempre in modo che venga sempre chiesto di compiere questa scelta all'a- pertura del centro messaggi del telefono.
  • Seite 164 6.8.3. Rifi utare chiamate con SMS  Trascinare il simbolo della cornetta sul simbolo SMS/MMS. 6.8.4. Contatti È possibile salvare i contatti nella memoria del telefono o sulla scheda SIM. Rispetto alla scheda SIM, nella memoria del telefono si possono salvare più informazioni per un contatto. Ad esempio indirizzi, immagini, soprannomi, siti Web e molto altro.
  • Seite 165: Sms/Mms

    6.9. SMS/MMS Quando si riceve un nuovo messaggio,è possibile aprirlo dall'a- rea di notifica o dalla schermata dei messaggi. Premere sul nuo- vo messaggio per leggerlo. La prima volta che si desidera scrivere o leggere un SMS/MMS con una scheda SIM che è nuova per il telefono, occorre selezio- nare prima la scheda SIM standard.
  • Seite 166: Collegarsi A Internet

    Collegarsi a Internet Per accedere a Internet tramite rete mobile è possibile utilizzare le impostazioni predefinite di connessione oppure la WLAN. Per accedere a Internet tramite la rete dati mobile è necessario che questo servizio sia attivato nel contratto. AVVISO! Leggere il capitolo „...
  • Seite 167: Aggiungere Una Nuova Connessione Per Una Rete Dati

    7.1. Aggiungere una nuova connessione per una rete dati Il telefono è predisposto per l’accesso a Internet con la maggio- ranza dei fornitori di telefonia mobile europei. Tuttavia, se fosse necessario aggiungere una nuova connessione di rete per i dati, richiedere innanzitutto le seguenti informazioni al proprio gestore di telefonia mobile.
  • Seite 168: Costi Aggiuntivi Per Utilizzo Di Internet E Di Roaming

    AVVISO! Per ripristinare le impostazioni predefini- te dell’APN, premere il tasto Menü e sele- zionare Ripristina impostazioni prede- finite. 7.2. Costi aggiuntivi per utilizzo di Internet e di roaming Se si attiva una connessione Internet tramite la rete di telefo- nia mobile, possono insorgere notevoli costi dovuti al volume di dati trasmessi.
  • Seite 169: Internet

    7.3. Internet Se Internet è attivo sul cellulare, possono insorgere costi dovuti al volume di dati trasmessi. Per limitare questi costi, si consiglia di optare per un piano tariffario Internet di tipo flat. Prima di utilizzare il dispositivo, verificare la tariffa del proprio operatore telefonico e disattivare eventualmente la trasmissione dati via rete cellulare finché...
  • Seite 170: Modifica Del Volume Di Dati

    7.5. Modifi ca del volume di dati Poiché i contratti odierni di telefonia mobile prevedono tariffe Internet flat diverse a seconda del volume di dati, è opportuno impostare il volume di dati previsto dal proprio contratto nella sezione di limitazione dei dati sul cellulare. Ad esempio, se la tariffa Internet flat mensile prevede max.
  • Seite 171: Note Supplementari Alle Istruzioni Per L'uso Dello Smartphone

    Note supplementari alle istruzioni per l’uso dello smartphone 8.1. Esposizione all’energia delle frequenze radio Lo smartphone è stato esaminato e risulta conforme ai limiti di esposizione RF prescritti dall’Unione Europea relativamente alle reti cellulari, Wi-Fi e Bluetooth. L’espressione Specific Absorption Rate (tasso di assorbimento specifico), in breve SAR, indica la quantità...
  • Seite 172: Smaltimento

    Smaltimento Dispositivo Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non gettar- lo in alcun caso tra i normali rifiuti domestici. Informar- si sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali. Batterie Le batterie usate non devono essere gettate nei rifiuti domestici! Consegnarle a un centro di raccolta per bat- terie usate.
  • Seite 173: Dati Tecnici

    10. Dati tecnici 135 x 68 x 11 mm ~ 120g 2,67 x 5,31 x 0,37 inch ~ 4,23 oz I dati tecnici relativi all’alimentatore fornito in dota- zione sono riportati nella guida rapida acclusa. Dongguan Hilion Battery Co., Ltd M452PL374867 Guangdong, China WLAN: IEEE 802.11b/g/n (2,4–5 GHz)
  • Seite 174: Informazioni Sulla Conformità

    A causa della banda di frequenza a 5 GHz della soluzione Wi- reless LAN integrata, in tutti i paesi UE ne è consentito l‘utilizzo solo all‘interno di edifici. Con la presente Medion AG dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti:: •...
  • Seite 175 AT = Austria, BE = Belgio, CZ = Repubblica Ceca, DK = Danimarca, EE = Estonia, FR = Francia, DE = Germania, IS = Islanda, IE = Irlanda, IT = Italia, EL = Grecia, ES = Spagna, CY = Cipro, LV = Lettonia, LT = Lituania, LU = Lussemburgo, HU = Ungheria, MT = Malta, NL = Paesi Bassi, NO = Norvegia, PL = Polonia, PT = Portogallo, RO = Romania,...
  • Seite 176: Informazioni Su Wireless Lan

    10.2. Informazioni su Wireless LAN Gamma di frequenze: 2,4 GHz/ 5 GHz Standard WLAN: 802.11 a/b/g/n/ac Cifratura: WEP/WPA/WPA2 Gamma di frequenze/ Potenza max. di trasmissione/ 2400 - 2483,5 < 20 5150 - 5250 < 23 5250 - 5350 < 23 5470 - 5725 <...
  • Seite 177: Informazioni Sulla Licenza

    Visitando l’assistenza MEDION all’indirizzo http://www. medion.com/de/service/start e digitando il nome, il nu- mero MD o il numero MSN del proprio dispositivo nel campo di ricerca. I suddetti dati sono riportati sul retro del dispositivo.
  • Seite 178 GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Seite 179 For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
  • Seite 180 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program‘s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
  • Seite 181 These requirements apply to the modified work as a whole. If identi- fiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themsel- ves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Seite 182 installation of the executable. However, as a special exception, the sour- ce code distributed need not include anything that is normally distribu- ted (in either source or binary form) with the major components (compi- ler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
  • Seite 183 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the reci- pients‘...
  • Seite 184 excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if writ- ten in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new ver- sions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
  • Seite 185 NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLI- CABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRI- GHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM „AS IS“ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MER- CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Seite 186 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e sca- ricato dal portale http://www.medion.it/. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato sopra e scaricare il manuale dal portale dell‘assistenza utiliz- zando un dispositivo portatile.
  • Seite 187 13. Indice acustici ....................21 Backup dei dati ..................17 batteria ....................18 Chiamate di emergenza ..............21 Contatti ....................39 Contenuto della confezione ............23 In caso di problemi ................20 Informazioni sulla licenza ..............52 Note legali ....................61 Notrufe ....................
  • Seite 188 Kazalo O navodilih za uporabo ..........4 1.1. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih................5 1.2. Pravilna uporaba ..............7 1.3. Omejitev uporabe .............. 8 1.4. Dodatni stroški dostopa do interneta in gostovanja ................9 Varnostna obvestila .............10 2.1. Telefoniranje med vožnjo..........10 2.2.
  • Seite 189 5.2. Uporaba telefona .............28 5.3. Po vklopu ................29 Pred prvo uporabo ............30 6.1. Izklop telefona ..............31 6.2. Preklop v stanje mirovanja ...........32 6.3. Vrnitev iz stanja mirovanja ...........32 6.4. Glavni zaslon ..............33 6.5. Simboli za prikaz stanja in obvestil ......35 6.6.
  • Seite 190 12. Licence information .............55 13. Kolofon................63 3 od 63...
  • Seite 191: O Navodilih Za Uporabo

    O navodilih za uporabo Pred prvo uporabo temeljito in v celoti preberite navodila za uporabo in predvsem upoštevajte var- nostna obvestila! Napravo je dovoljeno uporabljati in z njo ravnati samo na način, ki je opisan v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo shranite za poznejšo rabo. Če izdelek predate tretji osebi, ji hkrati z njim izročite tudi navodila za uporabo.
  • Seite 192: Simboli In Opozorilne Besede, Uporabljene V Navodilih

    1.1. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih NEVARNOST! Opozorilo pred neposredno smrtno nevarnostjo! OPOZORILO! Opozorilo pred morebitno smrtno nevarnostjo in/ali hudimi trajnimi telesnimi poškodbami! OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo zaradi velike glasnosti! POZOR! Opozorilo pred morebitnimi sred- njimi in/ali lahkimi telesnimi poškodbami! OBVESTILO! Upoštevajte obvestila, da...
  • Seite 193 Naštevek/informacija o dogodkih med • uporabo naprave. Navodila glede ravnanja, ki jih morate  upoštevati. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti): S tem simbolom označeni iz- delki izpolnjujejo zahteve direktiv ES. 6 od 63...
  • Seite 194: Pravilna Uporaba

    1.2. Pravilna uporaba Naprava nudi raznovrstne možnosti uporabe: • Naprava je namenjena le za zasebno uporabo in ni namenjena za industrijsko ali poslovno uporabo. Upoštevajte, da v primeru nepravilne uporabe izgubite pravico do uveljavljanja garancije: • Naprave ne predelujte brez našega dovoljenja in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih nismo odobrili ali dobavili.
  • Seite 195: Omejitev Uporabe

    1.3. Omejitev uporabe Telefon obvezno izklopite v naslednjih primerih: • Preden vstopite v letalo ali preden telefon položite v prtljago. Uporaba brezžičnih naprav v letalih lahko nevarno vpliva na krmiljenje letala med poletom, prekine brezžično povezavo in je prepovedana. • V bolnišnicah, na klinikah ali v drugih medicinskih ustanovah in na vseh mestih v neposredni bližini medicinskih naprav.
  • Seite 196: Dodatni Stroški Dostopa Do Interneta In Gostovanja

    1.4. Dodatni stroški dostopa do interneta in gostovanja Z vklopljenim dostopom do interneta v mobilnem omrežju lahko za porabljeno količino prenesenih po- datkov nastanejo veliki stroški. Za zmanjšanje teh stroškov je priporočljivo zakupiti pavšalno naročnino na mobilni internet. OBVESTILO! Gostovanje je izklopljeno ob prvem vklo- pu.
  • Seite 197: Varnostna Obvestila

    Varnostna obvestila 2.1. Telefoniranje med vožnjo Zaradi zmanjšane pozornosti lahko pride do nesreč (z motornimi vozili, pa tudi s kolesi). Naslednja navo- dila je treba strogo upoštevati. Držanje telefona med vožnjo v roki ali stiskanje med ramenom in glavo zaradi telefoniranja je prekršek, enako uporaba kratkih sporočil, e-pošte in drugih programov med vožnjo.
  • Seite 198 OPOZORILO! Okvara sluha! Prevelika glasnost pri uporabi ušesnih ali naglavnih slušalk ter spreminjanje osnov- nih nastavitev izenačevalnika, gonilnikov, programske opreme ali operacijskega sis- tema povzročata premočan zvočni tlak in lahko povzročita izgubo sluha.  Pred predvajanjem glasnost znižajte na najmanjšo stopnjo. ...
  • Seite 199 ni, upoštevajte nacionalne predpise tuje države.  Če morate pogosto telefonirati med vožnjo av- tomobila, v vozilo dajte vgraditi napravo za prostoročno telefoniranje za vozilo. Omenjena naprava je bila razvita posebej za ta namen.  Preverite, da ne telefon in ne napra- va za prostoročno telefoniranje za vozilo ne zmanjšujeta delovanja varnostnih naprav v vozi- ...
  • Seite 200: Splošno

    2.2. Splošno  Otrokom ne dovolite, da bi se nenadzorovano ig- rali z električnimi napravami. Otroci ne znajo ved- no pravilno prepoznati morebitnih nevarnosti. NEVARNOST! Nevarnost udara električnega toka! V notranjosti električnega napajalnika so sestavni deli, ki so pod električno nape- tostjo.
  • Seite 201  Električna vtičnica mora biti v bližini naprave in zlahka dostopna.  Uporabljajte samo priloženi električni polnilnik s priloženim kablom USB.  Za dodatno varnost priporočamo uporabo prenapetostne zaščite, ki napravo varuje pred poškodbami zaradi napetostnih konic in udarov strele iz električnega omrežja. ...
  • Seite 202: Čiščenje In Vzdrževanje

     Poskrbite za najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (te- levizorji, zvočniki, mobilni telefoni, telefoni DECT itd.), da preprečite motnje delovanja in izgubo podatkov.  Na napravo se sme priklapljati le naprave, ki iz- polnjujejo standard EN60950 »Varnost naprav in- formacijske tehnologije«...
  • Seite 203: Varnostno Kopiranje Podatkov

     Zaslona ne izpostavljajte močni sončni svetlobi ali ultravijoličnim žarkom.  Pazite, da na napravi ne bodo ostale vodne kaplji- ce. Voda lahko povzroči trajna razbarvanja.  Skrbno shranite embalažni material in za trans- port naprave uporabljajte izključno ta material. 2.4.
  • Seite 204: Obvestila O Akumulatorskih In Navadnih Baterijah

     Če se zlomi zaslon, obstaja nevarnost telesnih poškodb. V tem primeru z zaščitnimi rokavica- mi poberite zlomljene dele in jih pošljite v ser- visni center na strokovno odstranitev. Nato si roke operite z milom, saj ni mogoče izključiti možnosti, da so iz naprave iztekle kemikalije. ...
  • Seite 205: Razmere V Okolici

     Če napravo lahko vklopite le, ko je priklopljena na električno omrežje, se obrnite na servis.  Ne uporabljajte nobenih na kakršen koli način poškodovanih polnilnikov ter navadnih ali aku- mulatorskih baterij.  Ne razstavljajte in ne preoblikujte navadnih in akumulatorskih baterij.
  • Seite 206  Pazite, da telefon ne pade na tla, in ga ne suvaj- te in ne tresite. Zaradi grobega ravnanja se lahko zlomijo notranje prevodne platine.  Telefona ne barvajte, ker lahko barva ovira slušalko, mikrofon ali premične dele in prepreči normalno uporabo.
  • Seite 207: Primeru Okvar

    2.8. V primeru okvar  Če so poškodovani električni polnilnik, električni kabel ali naprava, takoj izvlecite električni polnil- nik iz električne vtičnice.  V nobenem primeru sami ne poskušajte odpirati in/ali popravljati naprave ali električnega polnilni- ka. Če pride do okvare, se obrnite na naš servisni center ali drugo primerno strokovno delavnico.
  • Seite 208: Za Uporabnike Slušnih Aparatov

    2.10. Za uporabnike slušnih aparatov Če uporabljate slušni aparat, se pri svojem zdravniku ali izdelovalcu slušnega aparata pozanimajte o mo- rebitnih škodljivih vplivih brezžičnih valov. 2.11. Klici v sili Telefon uporablja radijske signale, brezžična in prizemna omrežja ter funkcije, ki jih je programi- ral uporabnik.
  • Seite 209 2.12. Shranjevanje številke za klic v nujnem primeru Če ste soudeleženi v nezgodi, telesno poškodovani in imate pri sebi mobilni telefon, je pomembno, da reševalci lahko obvestijo zaupno osebo. Vendar pa reševalci največkrat ne morejo takoj ugotoviti, kate- ro osebo (stik) v telefonskem imeniku mobilnega te- lefona naj pokličejo.
  • Seite 210: Vsebina Kompleta

    Vsebina kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas obvestite v roku 14 dni od nakupa, če komplet ni popoln. Prodajni komplet vsebuje naslednje: • pametni telefon, • Akumulatorska baterija • električni polnilnik, • podatkovni in polnilni kabel USB, • stereo slušalke z mikrofonom (dodatna oprema), •...
  • Seite 211: Pregled Naprave

    3.1. Pregled naprave 24 od 63...
  • Seite 212: Priprave Na Prvo Uporabo

    Priprave na prvo uporabo Preden lahko uporabite telefon, morate vanj vstaviti kartico SIM in napolniti akumulatorsko baterijo. 4.1. Kartica SIM S kartico SIM se odločite za ponudnika mobilnih storitev in njeg- ovo telefonsko omrežje ter cene storitev. Zato se pozanimajte pred nakupom kartice SIM, katere cene pri katerem ponudniku najbolje ustrezajo vašim potrebam po mo- bilni telefoniji.
  • Seite 213: Vstavljanje Kartic

    4.2. Vstavljanje kartic OBVESTILO! Postopek vedno opravite le, ko je telefon izklopljen, da preprečite poškodbe telefo- na ali kartice.  Odprite pokrov predala za baterijo in po potrebi odstranite akumulatorsko baterijo.  Kartici SIM in pomnilniško kartico microSD vstavite v ustrez- ne reže, kot prikazuje slika.
  • Seite 214: Vstavljanje Akumulatorske Baterije

    4.3. Vstavljanje akumulatorske baterije  Odstranite pokrov predala akumulatorske baterije, če tega še niste storili.  Preden vstavite akumulatorsko baterijo, najprej vstavite kar- tici SIM in po želji tudi pomnilniško kartico microSD, kot je opisano v prejšnjih razdelkih.  Akumulatorsko baterijo vstavite v predal za baterijo. Kontak- ti na akumulatorski bateriji se morajo dotikati ustreznih kon- taktov v telefonu.
  • Seite 215: Uporaba

    Uporaba 5.1. Vklop telefona  Pritisnite tipko za vklop/izklop in jo držite pritisnjeno tako dolgo, da se vklopi zaslon.  Za vsako vstavljeno kartico SIM vnesite štiri- do osemmestno kodo PIN in kodo potrdite s tipko  Če ste se zmotili pri vnosu, pritisnite 5.2.
  • Seite 216: Po Vklopu

    5.3. Po vklopu S telefonom lahko uporabljate številne programe, ki jih ponu- ja Google™. Pri tem pogosto potrebujete račun Google™. S tem računom lahko uporabljate večje število storitev, na primer Google Mail™. 29 od 63...
  • Seite 217: Pred Prvo Uporabo

    Pred prvo uporabo Ob prvem vklopu telefona storite naslednje:  Izberite jezik in pritisnite  Upoštevajte nadaljnja navodila, da zaključite začetno na- mestitev pametnega telefona. OBVESTILO! Zaslon lahko uporabljate pokončno ali prečno. Telefon pri tem preprosto držite navpično ali vodoravno. Za ustvarjanje računa Google™...
  • Seite 218: Izklop Telefona

    6.1. Izklop telefona  Pritisnite in tako dolgo držite pritisnjeno tipko za vklop/iz- klop, da se prikaže izbirni meni z naslednjimi možnostmi: Izklopi Povsem izklopi telefon. Reboot Znova zažene telefon. Način za letalo Telefon preklopi v način za letalo. Tiho Onemogoči vse zvoke v telefonu.
  • Seite 219: Preklop V Stanje Mirovanja

    6.2. Preklop v stanje mirovanja Če telefon preklopite v stanje mirovanja, se zmanjša poraba energije ob izklopljenem zaslonu, s čimer podaljšate preostalo zmogljivost akumulatorske baterije. Telefon prav tako samodej- no preklopi v stanje mirovanja, ko se po določenem času izklo- pi zaslon.
  • Seite 220: Glavni Zaslon

    6.4. Glavni zaslon Sami lahko določite, kaj naj bo prikazano na začetnem zaslonu. Izberite želeno sliko za ozadje, dodajte kratke ukaze za gradnike ali programe, ki jih potrebujete, ali jih odstranite po želji. (simbolna slika) 33 od 63...
  • Seite 221 Stanje in obvestila Vnosno polje Google Nameščeni programi Klicna funkcija telefona Seznam stikov Glavni meni Meni SMS/MMS Spletni brskalnik Govorni vnos Prikaz omrežja/baterije/datuma 34 od 63...
  • Seite 222: Simboli Za Prikaz Stanja In Obvestil

    6.5. Simboli za prikaz stanja in obvestil Telefon vas s preprostimi simboli nenehno obvešča o trenutnem stanju. V nadaljevanju je opisan pomen posameznih simbolov: Uporablja se GPRS. Ni signala. Uporablja se EDGE. Moč signala Uporablja se 3G. Omogočen je GPS. Uporablja se Klic se snema.
  • Seite 223 Baterija je polna. Težava z dostavo sporočila SMS/MMS Baterija se polni. Novo takojšnje sporočilo Sinhronizacija Bliža se shranjen do- godek. Način za letalo Predvajanje pesmi Izklopljeni so vsi zvoki. Predvajanje s priključenimi/poveza- Vibriranje nimi slušalkami Novo sporočilo SMS/MMS Prenašajo se podatki. oziroma glasovna pošta Nova elektronska pošta Vklopljeno je deljenje...
  • Seite 224: Uporaba Polja Za Obvestila

    6.6. Uporaba polja za obvestila (simbolna slika) S prstom povlecite po statusni vrstici od zgoraj navzdol, da od- prete polje za obvestila, kjer se prikazujejo koledarski dogodki, nova sporočila in trenutne nastavitve, na primer preusmeritev klicev ali stanje klica. Prav tako lahko tukaj odpirate sporočila, opomnike itd.
  • Seite 225: Seznam Priljubljenih

    6.7. Seznam priljubljenih (simbolna slika) Klicanje Stiki Prikaz vseh stikov na pametnem telefonu Odpiranje glavnega menija Sporočila SMS/MMS Zagon spletnega brskalnika 38 od 63...
  • Seite 226: Telefoniranje

    6.8. Telefoniranje Ko želite prvič poklicati ali sprejeti klic s kartico SIM, ki je prvič vstavljena v napravo, morate najprej izbrati privzeto kartico SIM. Določite privzeto kartico SIM ali omogočite možnost vedno vprašajte, če želite, da vas telefon ob vsakem odpiranju središča za sporočila povpraša o izbiri kartice SIM.
  • Seite 227 na v napravo, morate najprej izbrati privzeto kartico SIM. Določite privzeto kartico SIM ali pa omogočite možnost vedno vprašajte, če želite, da vas telefon ob vsakem odpiranju sezna- ma stikov povpraša o izbiri kartice SIM.  Odprite seznam stikov, tako da pritisnete ikono (Stiki). (simbolna slika) Zaslon s stiki ima naslednje zavihke: Imenik, Priljubljene in Skupine.
  • Seite 228: Sms/Mms

    6.9. SMS/MMS Meni SMS/MMS omogoča dostop do kratkih (SMS) oziroma večpredstavnostnih (MMS) sporočil. Tukaj lahko prejemate in pošiljate sporočila SMS in MMS. Ko prejmete novo sporočilo, ga lahko odprete v polju za obves- tila ali na zaslonu s sporočili. Da preberete novo sporočilo, se ga preprosto dotaknite.
  • Seite 229: Pisanje Novega Sporočila

    6.9.1. Pisanje novega sporočila  Pritisnite ikono SMS/MMS. (simbolna slika)  Pritisnite  Vnesite številko ali ime prejemnika. Med vnašanjem številke ali imena se prikazujejo ujemajoči stiki. Pritisnite predlagani stik, da ga dodate kot prejemnika.  Pritisnite Vnesite sporočilo in nato vnesite sporočilo. ...
  • Seite 230: Vzpostavitev Internetne Povezave

    Vzpostavitev internetne povezave Do interneta lahko dostopate s standardnimi nastavitvami po- vezave, ki za internetno povezavo uporabljajo mobilno omrežje, ali pa uporabite brezžično povezavo WLAN. Če želite do interneta dostopati z mobilnim podatkovnim omrežjem, mora ta možnost biti omogočena v vaši pogodbi. OBVESTILO! Pozorno in v celoti preberite poglavje »In- ternet«, da se izognete nepotrebno viso-...
  • Seite 231: Dodajanje Nove Podatkovne Omrežne Povezave

    7.1. Dodajanje nove podatkovne omrežne povezave Obstoječe prednastavitve telefona omogočajo internetni dostop pri večini evropskih ponudnikov mobilne telefonije. Če boste kljub temu morali dodati novo podatkovno omrežno povezavo, se pri svojem ponudniku mobilne telefonije najprej pozanimajte o naslednjih podatkih: • ime dostopne točke (APN), •...
  • Seite 232: Dodatni Stroški Dostopa Do Interneta In Gostovanja

    OBVESTILO! Če želite dostopno točko (APN) ponasta- viti na privzete nastavitve, pritisnite me- nijsko tipko in nato še Ponastavi na priv- zeto. 7.2. Dodatni stroški dostopa do interneta in gostovanja Z vklopljenim dostopom do interneta v mobilnem omrežju lah- ko za porabljeno količino prenesenih podatkov nastanejo ve- liki stroški.
  • Seite 233: Internet

    7.3. Internet Z vklopljenim dostopom do interneta v mobilnem omrežju lah- ko za porabljeno količino prenesenih podatkov nastanejo do- datni stroški. Pred uporabo naprave preverite cenik oziroma ta- rifo mobilne telefonije in po potrebi izklopite prenos podatkov v mobilnih omrežjih, dokler ne bo uspešno vklopljena pavšalna naročnina oziroma paket za uporabo interneta.
  • Seite 234: Omejitev Prenosa Podatkov

    7.4. Omejitev prenosa podatkov Telefon ima možnost samodejne omejitve mobilnega prenosa podatkov. Če presežete nastavljeno vrednost, se onemogoči po- datkovna povezava.  Pritisnite  Nato zaporedoma pritisnite Nastavitve/Podatkovni pro- met.  Sedaj izberite, ali želite nastaviti porabo podatkov za Ome- jitve omrežja ali za Wi-Fi.
  • Seite 235: Spreminjanje Količine Podatkov

    7.5. Spreminjanje količine podatkov Ponudniki mobilne telefonije v današnjem času ponujajo pa- kete z različno visokimi omejitvami porabe podatkov, zato je priporočljivo, da omejitev prenosa podatkov, ki velja za vaš mo- bilni paket, vnesete tudi v omejitev prenosa podatkov na sa- mem telefonu.
  • Seite 236: Vklop Brezžične Povezave Wlan

    7.6. Vklop brezžične povezave WLAN Brezžični vmesnik WLAN omogoča dostop do interneta na raz- dalji več metrov.  Na glavnem zaslonu pritisnite tipko  Pritisnite Nastavitve/Wi-Fi.  Za vklop navedene možnosti pritisnite Vklopite.  Prikažejo se imena in varnostne nastavitve (odprto ali za- varovano omrežje) vseh s telefonom zaznavanih omrežij WLAN.
  • Seite 237: Priloga Navodil Za Uporabo Pametnega Telefona

    Priloga navodil za uporabo pametnega telefona 8.1. Oddajanje radiofrekvenčne energije Pametni telefon je bil preizkušen in izpolnjuje predpisane mejne vrednosti Evropske unije za obremenitev z visokofrekvenčnim sevanjem v povezavi z mobilnimi omrežji, brezžičnimi omrežji WLAN in povezavami Bluetooth. Pojem »stopnja specifične absorpcije« (s kratico: SAR) se navezu- je na količino visokofrekvenčne energije, ki jo sprejema človeško telo.
  • Seite 238: Odlaganje Med Odpadke

    Odlaganje med odpadke Naprava Naprave na koncu življenjske dobe nikakor ne odložite med običajne gospodinjske odpadke. Pozanimajte se o možnostih okolju prijaznega odlaganja takih odpad- kov. Akumulatorske baterije Izrabljene akumulatorske baterije ne sodijo med gos- podinjske odpadke! Oddati jih je treba na zbirnem mestu za stare baterije.
  • Seite 239: Tehnični Podatki

    10. Tehnični podatki 135 x 68 x 11 mm ~ 120g 2,67 x 5,31 x 0,37 inch ~ 4,23 oz Glede tehničnih podatkov o priloženem električ- nem napajalniku glejte priložen priročnik za hitri začetek. Dongguan Hilion Battery Co., Ltd M452PL374867 Guangdong, China WLAN: IEEE 802.11b/g/n (2,4–5 GHz) Bluetooth 4.0...
  • Seite 240: Informacije O Skladnosti

    Zaradi frekvenčnega območja 5 GHz vgrajenega brezžičnega omrežnega vmesnika WLAN je uporaba v državah Evropske uni- je (glejte razpredelnico) dovoljena le v notranjosti zgradb. Podjetje MEDION AG izjavlja, da naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druga ustrezna določila naslednjih direktiv: •...
  • Seite 241 AT = Avstrija, BE = Belgija, CZ = Češka, DK = Danska, EE = Estonija, FR = Francija, DE = Nemčija, IS = Islandija, IE = Irska, IT = Italija, EL = Grčija, ES = Španija, CY = Ciper, LV = Latvija, LT = Litva, LU = Luksemburg, HU = Madžarska, MT = Malta, NL = Nizozemska, NO = Norveška, PL = Poljska, PT = Portugalska, RO = Romunija, SI = Slovenija, SK = Slovaška,...
  • Seite 242: Informacije O Vmesniku Wlan

    You can ac- quire the source code for this product in the following manner: Visit MEDION Service at http://www.medion.com/de/ service/start and enter the name, the MD number or the MSN number of your device in the search field. You will find these details on the rear of your device.
  • Seite 243 the device under Settings/About the phone/Legal information. Further information about the GPL as well as official translations in various languages can be found at http:///www.fsf.org/licens- ing. GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies...
  • Seite 244 We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribu- te and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
  • Seite 245 License and to the absence of any warranty; and give any other recipi- ents of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  • Seite 246 gram with the Program (or with a work based on the Program) on a vo- lume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, un- der Section 2) in object code or executable form under the terms of Sec- tions 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable...
  • Seite 247 have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compli- ance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
  • Seite 248 tent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
  • Seite 249 CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PAR- TY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PER- MITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GE-...
  • Seite 250 45307 Essen Nemčija Navodila lahko naročite naknadno, če pokličete telefonsko pomoč, na voljo pa so tudi za prenos na portalu www.medion. com/si/. Optično lahko preberete tudi zgoraj navedeno kodo QR in navo- dila z omenjenega portala naložite na mobilno napravo.

Inhaltsverzeichnis