Seite 1
MITLAUFENDE AUFFANGGERÄTE UND EINSTELLBARE HALTESEILE GUIDED TYPE FALL ARRESTERS AND WORK POSITIONING LANYARDS PSA-VO (EU) 2016/425 0123 Gebrauchsanleitung Talimatlar инструкције Instruction for use Instrukcje Instrukcije Istruzioni d’uso Utasítás Instructions d’utilisation Instrukce Instrucciones de uso Inštrukcie Instruções de serviço Instrucţiuni Gebruiksaanwijzing Navodila Brugsanvisning инструкции...
Seite 3
Proceed with caution during usage Lebensgefahr/Danger to life Zusätzliche Absturzsicherung erforderlich/ Additional fall arrest security required 1.) Definition Halteseil/ Comfort Grip Halteseil/ Holding Rope Typ / type R-080-WE Durchmesser / diameter 11 mm Material Polyamid max. Benutzergewicht / 140 kg max. user weight r >...
Seite 4
1.4 Länge des Verbindungsmittels + Verbindungselement / length of the connectiung element + connector (EN 353-2) L (max. 1,0 m) 1.5 „Beispielhafte Darstellung eines Produktetikettes“/ „Exemplary image of a product labels“ EN 358:2018 max. 140 kg Nur bei Mitlaufenden Auffanggeräten / Only for guided type fall arresters (EN 353-2) r >...
Seite 5
Anschlagpunkt/ Anchor point + 1 m + ε [%] Sicherheitsabstand/ Safety distance Kraftreduzierung durch Falldämpfer / Energy absorption with shock absorber (EN 355) Anchor point/ Anschlagpunkt + 2,3 m r > 0,5 mm + ε [%] Safety distance / r < 0,5 mm Sicherheitsabstand horizontale Anwendung / Kanteneignung /...
Seite 6
„A“ „A“ max. 0,60 m Arbeitsplatzpositionierung nach EN 358 / Work positioning according to EN 358 3.) Überprüfung vor der Benutzung/How to check before use...
Seite 7
Gebrauchsanleitung Nutzung in Ordnung Vorsicht bei der Nutzung Lebensgefahr Zusätzliche Absturzsicherung erforderlich Information - sorgfältig lesen Die Anleitungen (i.1 „Allgemeine Anleitung“ und i.2 „Produkt- spezifische Anleitung) müssen immer in Landessprache vorhanden sein. Sollte diese nicht vorliegen ist der Händler zu kontaktieren. Die Anleitungen müssen dem Benutzer zur Verfügung gestellt werden.
1.) Definition 1.1-1.3 Produktübersicht Verbindungsmittel (1.1, 1.2) / bewegliche Führung (1.3) Längeneinstellvorrichtung (1.1, 1.2) / Mitlaufendes Auffanggerät (1.3) 3 + 4 Verbindungselement EN 362 Endvernähung/Endknoten Falldämpfendes Element 1.4 Das Verbindungsmittel am Mitlaufenden Auffanggerät darf nicht verlängert werden! (EN 353-2) 1.5 Informationen Produktetikett 1.
Seite 9
Bewegliche Führungen müssen an einem geeigneten Anschlagpunkt (Mindestbelastbarkeit von 12 kN, z.B. nach EN 795, DIBt, ANSI,...) befestigt werden. Dieser sollte oberhalb des Benutzers liegen, um die Auffangstrecke gering zu halten. Das mitlaufende Auffanggerät läuft beim Auf- und Absteigen selbstständig am Seil mit. Bei horizontaler Verwendung muss das Auffanggerät per Hand mitgeführt werden, um eine Längenverstellung zu erreichen.
Seite 10
Mitlaufende Auffanggeräte sind, bei entsprechender Kennzeichnung, auch für die horizontale Verwendung zugelassen. Hierbei sind folgende Punkte zu beachten: • Kanten müssen einen Radius > 0,5 mm aufweisen und dürfen keine Grate haben (2.5, 2.6) • Bei Gefahr von scharfen Kanten (Radius < 0,5 mm) und Graten, - müssen vor Beginn der Arbeiten Vorkehrungen getroffen werden, um einen Sturz über die Kante auszuschließen oder - muss ein Kantenschutz montiert und verwendet werden oder...
und den anderen Karabiner am Verbindungsmittel an einem geeigneten Anschlagpunkt befestigen. Bei Verwendung zur Arbeitsplatzpositionierung die Karabiner des Verbindungsmittels an den seitlichen Halteöse des Gurtes (immer paarweise verwenden) befestigen. Eine Abwägung des Bedarfs einer unabhängigen Schutzmaßnahme, z.B. eines Auffangsystems, ist von entscheidender Bedeutung (2.8/2.9).
4.) Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat Die Informationen auf den applizierten Aufklebern entsprechen denen des mitgelieferten Produktes (s. Seriennummer). Die vorgedruckte Tabelle spiegelt den Stand der Zertifizierung / Normgebung zum Anleitungsdatum wieder. Bindend sind die auf dem Produkt vermerkten Informationen. a) Produktname b) Artikelnummer c) Größe /Länge d) Material...
7.) Liste der zertifizierenden Stellen/ List of Notified Bodies (NB) NB 0123: TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstraße 65 80339 München Germany NB 0158: DEKRA Testing and Certification GmbH Zertifizierstelle Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum NB 0299: DGUV Test Prüf und Zertifizierungsstelle Fachbereich Persönliche Schutzausrüstung Zwengenberger St.68 42781 Haan...