Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANWEISUNG – KUNDE für
BEDIENUNGSANWEISUNG – KUNDE für
TOURENBINDUNG
TOURENBINDUNG
USER MANUAl – ClIENT for TOURING BINDING
USER MANUAl – ClIENT for TOURING BINDING
MODE D'EMPlOI – ClIENT pour FIXATION DE
MODE D'EMPlOI – ClIENT pour FIXATION DE
RANDONNEE
RANDONNEE
ISTRUZIONI PER l'USO – ClIENTE per ATTACCHI DA
ISTRUZIONI PER l'USO – ClIENTE per ATTACCHI DA
SCIAlPINISMO
SCIAlPINISMO
INSTRUCCIONES DE USO - para el cliente – para
INSTRUCCIONES DE USO - para el cliente – para
FIJACIONES DE TRAVESÍA
FIJACIONES DE TRAVESÍA
使用説明書- スキー板ビンディ ング
使用説明書- スキー板ビンディ ング

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hagan Ski Z

  • Seite 1 BEDIENUNGSANWEISUNG – KUNDE für BEDIENUNGSANWEISUNG – KUNDE für TOURENBINDUNG TOURENBINDUNG USER MANUAl – ClIENT for TOURING BINDING USER MANUAl – ClIENT for TOURING BINDING MODE D’EMPlOI – ClIENT pour FIXATION DE MODE D’EMPlOI – ClIENT pour FIXATION DE RANDONNEE RANDONNEE ISTRUZIONI PER l’USO –...
  • Seite 2 Ihrer Skibindung verändern. Der kräftig nach oben ziehen. bel in zwei Positionen eingestellt werden eingestellte Auslösewert sollte daher Zur Überprüfung: Der Spalt zwischen (Winkelstellung des Trittgestelles 10° und 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 3 Achtung: Verwenden Sie nur von hagan Lappen der Lasche (28) muss dabei nach freigegebene Schmiermittel, anderenfalls hinten zeigen. könnten sich Reibungswerte verändern und zu Falschauslösungen führen! Achtung: Funktionskontrolle ob das 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 4 • Since ski bindings which are carried in a tight spot! unit ill. (D/E). on a roof rack are exposed to salt, dirt 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 5 Caution: Only use hagan approved lubri- the danger of injuries. cants. Otherwise friction values could alter, Worn or damaged leashes have to be leading to unintended releases. replaced. 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 6 ! chaussure et la plaque de friction (14), et veau de déclenchement de votre fixation 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 7 En particulier, vous devrez faire Les fig. (T, U, V, W) montrent l’attache de Article n° TU055K / 06.2010 contrôler régulièrement vos fixations dans 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 8 Abb. C Abb. A Abb. B Abb. D Abb. E Abb. F Abb. G Abb. H Abb. I 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 9 Abb. K Abb. l Abb. M Abb. N Abb. O Abb. P Abb. Q Abb. R Abb. S Abb. T Abb. U Abb. V Abb. W 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 10 (11) fig. (G). Tirare lizzato con uno strumento adatto soprat- la leva dell’alzatacco (12) con il puntale del essere regolate soltanto a mano! Se la 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 11 Il cinturino di sicurezza evita di perdere gli conseguenti sganciamenti accidentali! sci in caso di apertura dell’attacco. In que- 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 12 (13) sobre la palanca de bloqueo (11), Atención: ¡La altura de las aletas de se un dispositivo de medición adecuado. fig. (G). Tira la palanca del alza (12) con 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 13 La correa de seguridad se encarga se verse afectados los valores de fricción, impedir la pérdida del esquí en caso de desencadenandose así falsos liberacións! apertura de la fijación. No obstante, en 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 14 ールに向かって締めつけます (図(D)) 。 ネジ リースキーをする前に、 関係する状況を理解 与える可能性があります。 定期的に装備を 頭がヒールプレートカバー (図(E)) とツライ し、 また緊急時のみ使用できる設定であるこ 検査、 必要なら専門店での検査をお受け チになるまで回します。 とをご理解ください ! ください。 • スキー板ビンディングの輸送時、 ビンディ ングの性能に影響を与える、 塩分、 汚物、 その他の汚れが付着する可能性がありま す。 スキー板ビンディング用カバーまたは 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 15 査してください。 スキー板と ビンディ ングは取 放した状態でスキー板が外れるのを防止す り付けられた状態で、 凍結、 高温多湿を避け、 ることができます。 この場合、 スキー板による 乾燥した涼しい場所で保管してください。 事故の危険が高くなる可能性があります。 注意 : haganの推奨する潤滑油のみをご使 もしセーフティーストラップが摩耗したり、 損 用ください。 異常な摩擦や危険を招く恐れが 傷したり した場合、 使用を中止し、 交換してく あります ! ださい。 05/11 © Hagan Ski GesmbH, Andiesen 11, 4774 St.Marienkirchen, Austria / Art. Nr. TU055-K...
  • Seite 16 IAS release test...