Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL OWALL Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

(EN) ENGLISH
Oval carabiner
Connector EN 12275 Type B (base).
Nomenclature of parts
(1) body, (2) gate, (3) rivet,
(4) Keylock.
The Keylock system reduces accidental snagging of the carabiner.
Inspection, points to verify
Before each use, check the body and the rivet, check that the gate closes
correctly and that the gate and keylock are correctly aligned.
The Keylock slot must not be blocked by foreign materials (dirt, pebble,
ice...).
Contact PETZL in case of any doubt.
Instructions for use
When closed, the carabiner is strongest when loaded along the long axis;
loading in any other direction reduces the strength.
The strength of a carabiner is greatly reduced if the gate is open at the
moment of impact :
- opening caused by an impact against the rock,
- the surface of the rock pushes the gate open,
- the rope running through the carabiner can set up vibrations capable of
opening the gate.
Nothing must obstruct the carabiner; any obstruction or loading over an edge
reduces its strength.
General information
Important notice : specific training is essential before use
Read this notice carefully and keep all instructions and information on the
proper use and field of application of the product(s). Only the techniques
shown in the diagrams that are not crossed out are authorized. All other uses
are excluded : danger of death. A few examples of misuse and forbidden
uses are also represented (shown in the crossed out diagrams or with the
"skull and crossbones" symbol). Many other types of misuse exist and it is
impossible to enumerate or even imagine all of them. In case of doubt or
difficulty in understanding, contact PETZL.
Activities at height are dangerous and may lead to severe injury or even
death. Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and
methods of protection is your own responsibility.
You personally assume all risks and responsibilities for all damage, injury or
death which may occur during or following incorrect use of our products in
any manner whatsoever. If you are not able, or not in a position to assume
this responsibility or to take this risk, do not use this equipment.
Use
This product must only be used by competent and responsible persons,
or those placed under the direct and visual control of a competent and
responsible person.
Personal protective equipment (PPE) is to be used only on or with energy
absorbing systems (for example dynamic ropes, energy absorbers, etc).
Verify that this product is compatible with the other components of your
system. See the instructions specific to the products.
To prolong the life of this product, care is necessary, when transporting as
well as when using it. Avoid impacts, or rubbing against abrasive surfaces
or sharp edges.
It is up to the user to foresee situations requiring rescue in case of difficulties
encountered while using this product.
Major fall and impact
Do not continue to use this product after a major fall or a major impact
(fall of the product or impact on the product). Even though no external signs
may be visible, a deformation may restrict its operation or internal damage
may have occurred, thus reducing its strength. Do not hesitate to contact
PETZL in case of doubt.
Checking = safety
Do not hesitate to scrap a product showing signs of wear which might affect
its strength, or restrict its operation. For your safety we advise you to adopt a
3-level checking schedule.
- Before and after each use it is necessary to check the condition of the
product.
- During use, it is important to regularly monitor the condition of the product
and of its connections to the other elements of the system.
- A more thorough inspection must be carried out by a competent inspector
(approximately every three months).
For more safety and better control of your equipment, we advise you to keep
an «inspection record» for each product.
It is preferable to personally issue each user of PPE with his or her own set
of equipment.
Maximum lifetime of Petzl products : 10 years, taking
into account the development of new techniques and the
compatibility of products with other products.
This lifetime depends on the intensity, the frequency of use and the
environment where the product is used.
1. In exceptional circumstances, wear or damage could occur on the first use
which reduces the lifetime of the product to that one single use.
2. Certain environmental elements will considerably accelerate wear : salt,
sand, snow, ice, moisture, chemicals, etc (list not exhaustive).
3. For sewn slings, lanyards and energy absorbers, because of their
vulnerability to wear and frequent contact with abrasive and/or cutting
surfaces (e.g. anchors), their average lifetime is 6 months intensive use,
12 months normal use, 10 years maximum for occasional use.
Petzl recommends these products undergo an in-depth inspection every
3 months. If the check is passed, use is approved for another 3 months.
Guarantee
This product is guaranteed for 3 years against any faults in materials
or manufacture. Exclusions from the guarantee : normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
damage due to accidents, to negligence, or to improper or incorrect usage.
Responsibility
PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental,
or any other type of damage befalling or resulting from the use of its
products.
3
M41 OWALL M415000E (080610)
(FR) FRANCAIS
Mousqueton ovale
Connecteur EN 12275 Type B (base).
Nomenclature des pièces
(1) corps, (2) doigt, (3) rivet,
(4) Keylock.
Le Système de fermeture Keylock sans encoche, supprime l'accrochage
involontaire du mousqueton.
Contrôle, points à vérifier
Vérifier avant toute utilisation le corps, le rivet, le bon fonctionnement de
fermeture du doigt et le bon alignement doigt, keylock. Le trou du Keylock ne
doit pas être encombré (terre, caillou...).
Contacter PETZL en cas de doute.
Prescriptions d'utilisation
Fermé, le mousqueton offre la résistance maximum dans le sens de la
longueur, toute autre position réduit sa résistance.
La résistance d'un mousqueton diminue si par accident, le doigt s'ouvre à
l'instant du choc :
- ouverture provoquée par un choc contre le rocher,
- le relief du rocher repousse le doigt du mousqueton,
- la corde coulissant dans le mousqueton, peut créer des vibrations capables
d'entraîner l'ouverture du doigt.
Rien ne doit gêner le mousqueton, toute contrainte ou appui extérieur réduit
sa résistance.
Informations générales
Attention : formation adaptée indispensable avant utilisation
Lire attentivement et conserver les notices qui présentent les modes de
fonctionnement et le champ d'application des produits.
Seules les techniques présentées non barrées sont autorisées. Toute autre
utilisation est à exclure : danger de mort. Quelques exemples de mauvais
usages et d'interdictions sont également représentés (schémas barrés d'une
croix ou pictogramme : «tête de mort»). Une multitude d'autres mauvaises
applications existe et il nous est impossible de les énumérer, ni même de les
imaginer. En cas de doute ou de problème de compréhension, renseignez-
vous auprès de PETZL.
Les activités en hauteur sont dangereuses et peuvent entraîner des blessures
graves, voire mortelles. L'apprentissage des techniques adéquates et des
mesures de sécurité s'effectue sous votre seule responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités pour
tout dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise
utilisation de nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous n'êtes pas
en mesure d'assumer cette responsabilité ou de prendre ce risque, n'utilisez
pas ce matériel.
Utilisation
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées,
ou placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et
avisée.
Les équipements de protection individuelle (EPI) sont à utiliser seulement
sur, ou avec, des systèmes qui absorbent de l'énergie (par exemple cordes
dynamiques, absorbeurs d'énergie, etc). Vérifier la compatibilité de ce produit
avec les autres éléments de votre matériel (voir notice spécifique).
Afin d'augmenter la longévité de ce produit, il est nécessaire d'être soigneux
lors de son transport et de son utilisation. Évitez les chocs, le frottement sur
des matériaux abrasifs ou sur des parties tranchantes.
L'utilisateur doit envisager les possibilités de secours en cas de difficultés
rencontrées en utilisant ce produit.
Chute et choc important
Après une chute importante ou un choc important (chute du produit ou choc
sur le produit), ce produit ne doit plus être utilisé. Une déformation peut
limiter son fonctionnement ou des ruptures internes non apparentes peuvent
entraîner une diminution de sa résistance. Ne pas hésiter à contacter PETZL
en cas de doute.
Vérification = sécurité
Ne pas hésiter à mettre au rebut un produit présentant des faiblesses
réduisant sa résistance, ou limitant son fonctionnement. Pour votre sécurité,
nous vous conseillons 3 niveaux de vérification.
- Avant et après chaque utilisation, il est obligatoire de vérifier l'état du
produit.
- Pendant l'utilisation, il est important de contrôler régulièrement l'état du
produit et de ses connexions avec les autres éléments du système.
- Un contrôle approfondi doit être effectué par un contrôleur compétent
(environ tous les 3 mois).
Pour plus de sécurité et un meilleur suivi de votre matériel, nous vous
conseillons d'attribuer à chaque produit, une «fiche de suivi».
Il est préférable d'attribuer tous les EPI de manière nominative, à un
utilisateur unique.
Durée de vie maximale des produits Petzl : 10 ans en tenant
compte de l'évolution des techniques et de la compatibilité
des produits entre eux.
Cette durée dépend de l'intensité et fréquence d'utilisation et du milieu.
1. Une situation exceptionnelle peut limiter la durée de vie à une seule
utilisation.
2. Certains milieux accélèrent considérablement la détérioration et l'usure :
sel, sable, neige, glace, humidité, environnement chimique, etc (liste non
exhaustive).
3. Pour les anneaux cousus, les longes et les absorbeurs d'énergie en raison
de leur contact direct avec les supports, leur durée d'utilisation moyenne
est de 6 mois en utilisation intensive, 12 mois en utilisation normale, 10 ans
maxi pour une utilisation occasionnelle.
Petzl préconise une vérification approfondie tous les 3 mois pour ses
produits. Si cette vérification est conforme, l'utilisation est reconduite pour
3 mois.
Garantie
Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de matière ou de
fabrication. Sont exclus de la garantie : l'usure normale, l'oxydation, les
modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien,
les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour
lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Responsabilité
PETZL n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de
l'utilisation de ses produits.

Werbung

loading