Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DO1004BL
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Soepmaker
Mixeur à soupe
Suppen-Kocher
Soupmaker
PRODUCT OF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 Domo DO1004BL

  • Seite 1 DO1004BL Handleiding Soepmaker Mode d’emploi Mixeur à soupe Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher Instruction booklet Soupmaker PRODUCT OF...
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Nederlands Français Deutsch...
  • Seite 3 GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Seite 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij het gebruik van elektrische apparaten, moeten steeds de basisveiligheidsvoorschriften in acht genomen worden, zoals ondermeer: · Lees alle instructies aandachtig door. Bewaar deze handleiding voor later. · Zorg ervoor dat alle verpakkingsmateriaal en promotiestickers verwijderd zijn alvorens het apparaat de eerste keer te gebruiken.
  • Seite 5 · Dompel de behuizing, het snoer of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof, om elektrische schokken of brandwonden te vermijden. · Laat het netsnoer niet over de rand van het aanrecht hangen of warme oppervlakken raken. ·...
  • Seite 6 GEBRUIK Opmerking: alvorens het toestel te gebruiken, maak het proper met een vochtige doek. Zorg ervoor dat het apparaat niet ingeschakeld is wanneer je de ingrediënten toevoegt. Verwijder de stekker van het apparaat. Verwijder het deksel. Wees voorzichtig met het mes. Plaats alle ingrediënten in de blender.
  • Seite 7 PROGRAMMA’S Chunky: verwarmen De chunky-functie is perfect voor soepen met grotere stukken. Zorg ervoor dat je de groenten al in de gewenste grootte snijdt. Het apparaat mixt de soep niet maar kookt ze enkel. Dit programma duurt ongeveer 26 minuten. Het programma is beëindigd wanneer je gedurende een minuut een pieptoon hoort.
  • Seite 8 REINIGING EN ONDERHOUD · Plaats het toestel nooit in de vaatwasmachine. · Verwijder het deksel van de blender en reinig met een vochtige doek. · Wees voorzichtig wanneer je het mes proper maakt. · Vul de blender na gebruik met warm water en een beetje zeep. Reinig je toestel met de blend/clean-functie (zie hoofdstuk gebruik).
  • Seite 9 VEELGESTELDE VRAGEN Kan ik koude soepen, zoals gazpacho, maken in de soepblender? Dit kan. Je kan kiezen tussen de programma’s “chunky” of “smooth”. De soep zal eerst gekookt worden. Nadien kan je de soep laten afkoelen in de ijskast. Met het “juice“ programma kan je de soep ook koud bereiden.
  • Seite 10 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 11 GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires, et notamment les suivantes : · Lisez toutes les instructions attentivement. Conservez ce mode d’emploi pour référence future. · Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vérifiez que toutes les étiquettes promotionnelles et tous les matériaux d’emballage ont été...
  • Seite 13 · Pour éviter tout risque de décharge électrique ou de brûlure, ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche électrique dans l’eau ou tout autre liquide. · Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord d’un comptoir ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  • Seite 14 UTILISATION Remarque : avant d’utiliser l’appareil, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que l’appareil ne soit pas branché lorsque vous ajoutez les ingrédients. Otez la fiche de l’appareil. Enlevez le couvercle. Soyez prudent avec le couteau. Placez tous les ingrédients dans le blender. Ajoutez l’eau ou le bouillon en dernier.
  • Seite 15 LES PROGRAMMES Chunky: chauffer La fonction ‘chunky’ convient parfaitement aux soupes à gros morceaux. Assurez-vous de couper déjà les légumes à la grandeur souhaitée. L’appareil cuit la soupe, mais ne la mixe pas. Ce programme dure 26 minutes. Le programme est terminé lorsque le bip sonore retentit pendant une minute.
  • Seite 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN · Ne placez jamais l’appareil dans le lave-vaisselle. · Otez le couvercle du blender et nettoyez-le avec un linge humide. · Soyez prudent en nettoyant le couteau. · Après usage, remplissez le blender d’eau chaude et d’un peu de savon. Nettoyez votre appareil avec la fonction ‘blend/clean’...
  • Seite 17 QUESTIONS FRÉQUENTES Puis-je faire des soupes froides, comme du Gazpacho, dans le blender? C’est possible. Vous avez le choix entre les programmes “chunky” et “smooth”. La soupe sera d’abord cuite. Vous pouvez ensuite la faire refroidir dans le réfrigérateur. Vous pouvez également utiliser le programme «...
  • Seite 18 Puis-je régler les temps de “smooth”, “chunky”, “compote“ et de “juice“? Non. Ces temps sont préinstallés et procureront un résultat optimal. MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Seite 19 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Seite 20 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten immer Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der Folgenden: · Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Stellen Sie sicher, dass sämtliches Verpackungsmaterial und Werbeaufkleber vor der ersten Verwendung vom Gerät entfernt wurden.
  • Seite 21 elektrischen oder mechanischen Einstellung zurück. · Zum Schutz gegen Stromschlag oder Verbrennungen tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. · Lassen Sie das Netzkabel nicht von der Arbeitsplatte herunterhängen oder mit heißen Flächen in Berührung kommen.
  • Seite 22 GEBRAUCH Hinweis: Vor dem Gebrauch des Geräts reinigen Sie es bitte mit einem feuchten Tuch. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht eingeschaltet ist, wenn Sie die Zutaten zufügen. Entfernen Sie den Stecker vom Gerät. Entfernen Sie den Deckel. Seien Sie dabei vorsichtig, dass Sie sich nicht an den Messer verletzen.
  • Seite 23 DIE PROGRAMME Chunky: Erwärmen Die Chunky-Funktion eignet sich perfekt für Suppen, wobei das Gemüse in Stücken bleiben soll. Sorgen Sie dafür, dass das Gemüse in mundgerechte Stücke geschnitten ist. Das Gerät mixt die Suppe nicht, sondern kocht sie nur. Das Chunky-Programm dauert 26 min. Das Programm ist beendet, wenn Sie eine Minute lang den Piepton hören.
  • Seite 24 REINIGUNG UND WARTUNG · Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. · Entfernen Sie den Deckel des Gerätes und reinigen Sie diesen mit einem feuchten Tuch. · Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich nicht an dem Messer verwunden. ·...
  • Seite 25 VIELGESTELLTE FRAGEN Kann ich auch kalte Suppen, wie z.B. Gazpacho, mit dem Mixer machen? Ja, das ist kein Problem. Sie haben die Wahl zwischen den Programmen ‘chunky’ und ‘smooth’. Die Suppe wird hierbei erst gekocht und kann danach im Kühlschrank abgekühlt werden.
  • Seite 26 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 27 WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Seite 28 SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
  • Seite 29 service department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. · To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. · Do not let power cord supply hang over the edge of counter, or touch hot surfaces. ·...
  • Seite 30 Note: Before using the device, clean it with a moist cloth. Ensure the soup maker is unplugged before adding the ingredients. Remove the lid. Be careful not to touch the blade. Place all the ingredients in the soup maker. Add the water or broth last, filling it up to between the min and max indication lines. Make sure that the appliance is always filled between the minimum (700 ml) and maximum (1000 ml) indicators.
  • Seite 31 SETTINGS Chunky: heat The chunky-function is perfect for soups requiring a chunkier consistency. For chunky soup there is no blending process, just heating. It is therefore recommended that you cut the vegetables into the desired size. The device does not mix the soup but only cooks it. The program lasts for 26 minutes.
  • Seite 32 CLEANING AND MAINTENANCE · Do not place the appliance in the dishwasher. · Remove the lid and clean with a damp cloth. · Be careful when cleaning the blade. · Fill the jug with warm water and a little bit of soap. Clean your appliance with the blend/ clean function (see the section on use).
  • Seite 33 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Can I make cold soups like Gazpacho in my soup maker? Yes. First cook the soup using the chunky or smooth setting. Then simply let the soup cool or refrigerate. You can also make cold soups with the “juice” programme. The soup maker stops working.
  • Seite 34 ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 35 www.domo-elektro.be DO1004BL...
  • Seite 36 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...