Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens SM 332 Bedienungsanleitung
Siemens SM 332 Bedienungsanleitung

Siemens SM 332 Bedienungsanleitung

Ao 2 x 0/4...20 ma hart

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
s
Product Information
SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART,
6ES7332-5TB10-0AB0, as of product state 01
A5E50802084-AA
Edition 02/2022
Copyright Siemens AG 2022
Technical data subject to change

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SM 332

  • Seite 1 Product Information SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, as of product state 01 A5E50802084-AA Edition 02/2022 Copyright Siemens AG 2022 Technical data subject to change...
  • Seite 2 Produktinformation Diese Produktinformation enthält wichtige Hinweise für den Anschluss von Signalen aus dem explosionsgefährdeten Bereich (Ex-Bereich) an die SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART.Weitere Informationen Weitere Informationen zur Baugruppe, den Einsatz von DM 370 und Ex-Trennsteg, sowie über die...
  • Seite 3 Deutsch A5E50802084-AA Deutsch Hinweis Baugruppen mit der Zulassung Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc dürfen nur in Automatisierungssysteme SIMATIC S7-300/ET 200M der Gerätekategorie 3 eingesetzt werden. Eigensichere elektrische Betriebsmittel für Zone 1, 2 und Zone 21, 22 dürfen angeschlossen werden.
  • Seite 4 Deutsch A5E50802084-AA Deutsch Versorgungsleitungen mit Aderendhülsen...
  • Seite 5 Deutsch A5E50802084-AA Deutsch Zwischen den einzelnen Baugruppen kann es ebenfalls vorkommen, dass die minimale Fadenlänge nicht eingehalten wird, z. B. beim gemischten Einsatz von Ex- und Standard-Baugruppen. Wenn die minimale Fadenlänge zwischen leitenden Teilen von Ex- und Standard-Baugruppen < 50 mm beträgt, dann haben Sie folgende Möglichkeiten, um die Fadenlänge zwischen den Baugruppen einzuhalten: 1.
  • Seite 6 Deutsch A5E50802084-AA Deutsch Anschlussbedingungen für Frontstecker: Anschließbare Leitungen Frontstecker 20-polig massive Leitungen nein flexible Leitungen 0,25 mm bis 1,5 mm • ohne Aderendhülse 0,25 mm bis 1,5 mm • mit Aderendhülse Anzugsdrehmoment Von 0,4 Nm bis 0,8 Nm Leitungskammer anschließen: Schneiden Sie die Leitungen der L+- und M-Anschlüsse auf die gewünschte Länge zu, isolieren Sie sie ab und versehen sie mit Aderendhülsen.
  • Seite 7 Deutsch A5E50802084-AA Deutsch Technische Daten Baugruppenspezifische Daten II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Zündschutzart II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc nach EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc nach IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 8 English A5E50802084-AA English SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART , 6ES7332-5TB10-0AB0, as of product state 01 Product Information Leaflet This product information leaflet contains important information on connecting signals from a hazardous area to the SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART.
  • Seite 9 English A5E50802084-AA English Note Modules with the certification Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc can only be used in SIMATIC S7-300 / ET 200M automation systems belonging to equipment category 3. Intrinsically safe electrical equipment for zones 1, 2 and zones 21, 22 can be connected. Maintenance The analog module is maintenance-free.
  • Seite 10 English A5E50802084-AA English Supply lines with ferrules...
  • Seite 11 English A5E50802084-AA English Figure 1-2 Inserting the load voltage connection cables into the line chamber..Outer diameter of the cables > 2 mm (view from below) It may also be the case that the minimum thread length is not observed between the individual modules, for example when explosion-protected and standard modules are used in combination.
  • Seite 12 English A5E50802084-AA English Connection conditions for front connector: Connectable cables Front connector 20-pin Solid cables Flexible cables • Without ferrule 0.25 mm to 1.5 mm 0.25 mm to 1.5 mm • With ferrule Tightening torque From 0,4 Nm to 0,8 Nm Connecting the line chamber Trim the cables of the L+ and M connections to the desired length, strip insulation and apply ferrules.
  • Seite 13 English A5E50802084-AA English Technical Data Module-specific data Type of protection II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc to EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc to IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 14 01 Information produit Cette information produit contient des instructions importantes concernant le raccordement au SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART de signaux en provenance de la zone présentant un risque d'explosion (zone Ex). Informations complémentaires Vous trouverez des informations complémentaires sur ce module, la mise en oeuvre de DM 370 et de barrettes de séparation «...
  • Seite 15 Français A5E50802084-AA Français Nota Les modules dotés de l'homologation Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc ne peuvent être utilisés que dans les automates SIMATIC S7-300 / ET 200M de catégorie 3. Le raccordement de matériels électriques à sécurité intrinsèque pour zones 1 et 2 est autorisé. Maintenance Ce module de périphérie analogique est exempt de toute maintenance.
  • Seite 16 Français A5E50802084-AA Français Câbles d’alimentation avec embouts 1 Arrivée de l’alimentation en courant de charge 2 Connecteur processus avec bornes à vis 3 Câbles processus Ex (i) 4 Chambre de câblage Figure 1-1 Raccordement de la chambre de câblage LK 393...
  • Seite 17 Français A5E50802084-AA Français 1 Embout 2 Diamètre > 2 mm Figure 1-2 Pose des câbles de raccordement de la tension de charge dans la chambre de câblage. Diamètre extérieur des câbles > 2 mm (vue du dessous) • Il peut également arriver que la longueur de fil ne soit pas respectée entre chaque module, p. ex. lors d'un raccordement mixte de modules EX et standard.
  • Seite 18 Français A5E50802084-AA Français Conditions de raccordement pour connecteur frontal: Câbles raccordables Connecteur frontal à 20 points Câbles à âme massive Câbles flexibles • sans embout 0,25 mm à 1,5 mm 0,25 mm à 1,5 mm • avec embout Couple de serrage De 0,4 Nm à...
  • Seite 19 Français A5E50802084-AA Français Caractéristiques techniques Données particulières du module II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Mode de protection II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc selon EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc selon IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 20 01 Información de producto La presente información de producto contiene indicaciones importantes para la conexión de señales procedentes del sector con peligro de explosión (área "ex") al módulo SM 332; AO 2 x 0/4..20 mA HART. Otras informaciones En el manual de referencia S7-300, M7-300, ET 200M Automation Systems I/O Modules with Intrinsically-Safe Signal (forma parte del conjunto de documentación 6ES7 398-8RA00-8BA0)
  • Seite 21 Español A5E50802084-AA Español Nota Los módulos con la homologación Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc pueden utilizarse sólo en autómatas programables SIMATIC S7-300 / ET 200M de la categoría de equipo 3. Se pueden conectar medios operativos eléctricos intrínsecamente seguros para las zonas 1 y 2. Mantenimiento El módulo analógico está...
  • Seite 22 Español A5E50802084-AA Español Conductores de alimentación con punteras Entrada de alimentación de corriente de carga Conector de proceso con borne de tornillo Cables a proceso Ex (i) Cámara de cables Figura 1-1 Conexión de la cámara de cables LK 393...
  • Seite 23 Español A5E50802084-AA Español Punteras Diámetro > 2 mm Figura 1-2 Inserción de los cables de conexión de la tensión de carga en la cámara de cables. Diámetro exterior de los cables >2 mm (vista desde abajo) Entre los distintos módulos puede ocurrir también que no se mantenga la longitud mínima del hilo, p.
  • Seite 24 Español A5E50802084-AA Español Condiciones de conexión para conectores frontales: Líneas conectables Conector frontal de 20 polos Cables macizos Cables flexibles • Sin punteras 0,25 mm a 1,5 mm 0,25 mm a 1,5 mm • Con punteras Par de apriete 0,4 Nm a 0,8 Nm Conexión de la cámara de cables: Corte los cables de las conexiones L+- y M a la longitud deseada, pélelos y coloque punteras en los extremos.
  • Seite 25 Español A5E50802084-AA Español Datos técnicos Datos específicos del módulo II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Modo de protección II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc según EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc según IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 26 Informazione sul prodotto La presente informazione sul prodotto contiene avvertenze importanti per il collegamento di segnali dell'area a pericolo di esplosione (area Ex) all'SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART. Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni sull'unità, sull'impiego del DM 370 e del separatore Ex, come pure sulla...
  • Seite 27 Italiano A5E50802084-AA Italiano Avvertenza Le unità con l'autorizzazione Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc possono essere impiegate solo nei sistemi di controllori programmabili SIMATIC S7-300 / ET 200M della categoria di apparecchiature 3. È ammesso il collegamento di dispositivi di servizio elettrici a sicurezza intrinseca per la zona 1 e 2.
  • Seite 28 Italiano A5E50802084-AA Italiano Cavi di alimentazione con capicorda Apporto alimentazione corrente di carico Connettore di processo con raccordo a vite Cavi di processo Ex (i) Camera per conduttori Figura 1-1 Collegamento della camera per conduttori LK 393...
  • Seite 29 Italiano A5E50802084-AA Italiano Capicorda Diametro > 2 mm Figura 1-2 Posa dei cavi di collegamento della tensione di carico nella camera per conduttori. Diametro esterno dei cavi > 2 mm (vista dal basso) Anche tra le singole unità può succedere che la lunghezza del filamento minima non venga rispettata, ad esempio nel caso dell'impiego misto di unità...
  • Seite 30 Italiano A5E50802084-AA Italiano Collegamento dei connettori frontali: Cavi collegabili Connettori frontali a 20 poli Cavi robusti Cavi flessibili • senza capicorda 0,25 mm … 1,5 mm 0,25 mm … 1,5 mm • con capicorda Coppia di serraggio da 0,4 Nm a 0,8 Nm Collegamento della camera per conduttori: Tagliare i cavi dei collegamenti L+ e M per adeguali alla lunghezza richiesta, provvedere quindi a spelarli e ad applicarvi i capicorda.
  • Seite 31 Italiano A5E50802084-AA Italiano Dati tecnici Dati specifici dell'unità Tipo di protezione da II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc accensione II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc secondo EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc secondo IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 32 Productinformatie Deze productinformatie bevat belangrijke aanwijzingen voor de aansluiting van signalen uit de explosieve zone (ex-zone) op de SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART. Verdere informatie Verdere informatie over de module, het gebruik van DM 370 en explosievaste scheidingsbrug, alsook...
  • Seite 33 Nederlands A5E50802084-AA Nederlands Opmerking Modulen met de vergunning Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc mogen slechts worden gebruikt in automatiseringssystemen SIMATIC S7-300 / ET 200M van de apparaatcategorie 3. Intrinsied veilige elektrische bedrijfsmiddelen voor de zones 1 en 2 mogen worden aangesloten. Instandhouding De analoge module is onderhoudsvrij.
  • Seite 34 Nederlands A5E50802084-AA Nederlands Toevoerleidingen met adereindhulzen 1 Belastingsstroomtoevoerleiding 2 Processtekker met schroefaansluiting 3 Ex (i) -Procesleidingen 4 Leidingkamer Figuur 1-1 Aansluiten van de leidingkamer LK 393...
  • Seite 35 Nederlands A5E50802084-AA Nederlands 1 Adereindhuls 2 Doorsnede > 2 mm Figuur 1-2 Inbrengen van de aansluitkabels van de laadspanning in de kabelrangeerruimte. Buitendiameter van de kabels > 2 mm (onderaanzicht) Het kan gebeuren dat tussen de afzonderlijke modules de minimale draadlengte niet wordt aangehouden, bijv.
  • Seite 36 Nederlands A5E50802084-AA Nederlands Aansluitvoorwaarden voor frontstekker: Aansluitbare leidingen Frontstekker 20-polig Massieve leidingen flexibele leidingen 0,25 mm tot 1,5 mm • zonder adereindhulzen 0,25 mm tot 1,5 mm • met adereindhulzen Aanhaalkoppel Van 0,4 Nm tot 0,8 Nm Kabelruimte aansluiten: Knip de draden van de L+ en M-aansluitingen op de gewenste lengte, strip ze en voorzie ze van adereindhulzen.
  • Seite 37 Nederlands A5E50802084-AA Nederlands Technische gegevens Specifieke gegevens van de module II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ontstekingsveiligheids- II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc graad volgens EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc volgens IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 38 Produktinformation Denne produktinformation indeholder vigtige henvisninger for tilslutning af signaler fra det eksplosionsfarlige område (Ex-område) til SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART. Yderligere informationer Yderligere informationer om modulet, indsats af DM 370 og Ex-skilletrin, samt om brydning af fejlsikre og ikke fejlsikre ledninger findes i referencehåndbogen S7-300, M7-300, ET 200M Automation Systems I/O...
  • Seite 39 Dansk A5E50802084-AA Dansk Henvisning Komponenter med godkendelsen II 3 G (2) GD Ex nA [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc må kun monteres i automatiseringssystemer SIMATIC S7-300 / ET 200M - udstyrkategori 3. Egensikkert, elektrisk materiel for zone 1 og 2 må godt tilsluttes. Vedligeholdelse Analogmodulerne er vedligeholdelsesfrie.
  • Seite 40 Dansk A5E50802084-AA Dansk Forsyningsledninger med lederendetyller Belastningsstrømforsyningstilførsel Processtik med skruetilslutning Ex (i) -procesledninger Ledningskammer Billede 1-1 Tilslutning af ledningskammer LK 393 •...
  • Seite 41 Dansk A5E50802084-AA Dansk Lederendehylse Diameter > 2 mm Billede 1-2 Indlæggelse af belastningsspændingens tilslutningsledninger ind i ledningskammeret. Ledningernes udvendige diameter > 2 mm (visning nedefra) • Mellem de enkelte moduler kan det ligeledes forekomme, at den minimale trådlængde ikke kan overholdes, f.eks.
  • Seite 42 Dansk A5E50802084-AA Dansk Tilslutningsbetingelser for frontstik: Ledninger, der kan tilsluttes Frontstik 20-polet massive ledninger nein fleksible ledninger • Uden lederendetylle 0,25 mm til 1,5 mm 0,25 mm til 1,5 mm • Med lederendetylle Tilspændingsdrejemoment Fra 0,4 Nm til 0,8 Nm Tilslutning af ledningskammer: Skær L+- og M-tilslutningernes ledninger til den ønskede længe, isolér dem, og forsyn dem lederendetyller.
  • Seite 43 Dansk A5E50802084-AA Dansk Tekniske data Modulspecifikke data Tændingsbeskyttelsesart II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc nach EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc efter IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 44 Suomi A5E50802084-AA Suomi SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, tuotteen muutostasosta 01 Tietoa tuotteesta Tämä tuotetieto sisältää tärkeitä ohjeita signaalien liitännästä räjähdysvaaralliselta alueelta (Ex-alue) SM 332:een; AO 2 x 0/4...20 mA HART. Muuta tietoa yksiköstä, DM 370:n ja Ex-erotusliitäntäalueen käytöstä sekä läpi-iskuvarmoista ja ei-läpi- iskuvarmoista johdoista löydät käsikirjasta S7-300, M7-300, ET 200M, Automation Systems I/O Modules...
  • Seite 45 Suomi A5E50802084-AA Suomi Huomaa Osarakenteita, joilla on hyväksyntä Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc, saa käyttää ainoastaan laitekategorian 3 automatisointijärjestelmissä SIMATIC S7-300 / ET 200M. Luonnostaan vaarattomia sähkölaitteita, jotka soveltuvat vyöhykkeille 1, 2 ja 21, 22, saa liittää. Kunnossapito Analogiarakenneosa on huoltovapaa.
  • Seite 46 Suomi A5E50802084-AA Suomi Päätehylsylliset syöttöjohdot Virransyöttö Ruuviliitäntäinen prosessipistoke Ex (i) -prosessijohdot Johdinrasia Kuva 1-1 Johdinrasian LK 393 liittäminen...
  • Seite 47 Suomi A5E50802084-AA Suomi Päätyhylsy Läpimitta > 2 mm Kuva 1-2 Syöttövirtajohtojen asennus johdinkammion. Johdinten ulkoläpimitta > 2 mm (näkymä alhaalta) Yksittäisten yksiköiden välillä saattaa pienin lankapituus myös jäädä täyttymättä, esim. käytettäessä Ex- ja vakioyksiköitä sekaisin. Kun pienin säiepituus johtavien Ex- ja standardi-rakenneosien välillä on < 50 mm, silloin on seuraavat mahdollisuudet noudattaa säiepituutta rakenneosien välillä: 1.
  • Seite 48 Suomi A5E50802084-AA Suomi Etupistokkeiden asennusedellytykset: Liitettävissä olevat johdot Etupistoke, 20-napainen Umpijohdin Joustavat johdot 0,25 mm – 1,5 mm • ei päätehylsyä 0,25 mm – 1,5 mm • päätehylsy Kiristysmomentti 0,4 Nm – 0,8 Nm Johdinrasian liittäminen: Katkaise L+- ja M-liitäntöjen johdot halutun mittaiseksi, kuori eriste ja asenna päätehylsyt. Syötä...
  • Seite 49 Suomi A5E50802084-AA Suomi Tekniset tiedot Rakenneryhmäkohtaiset tiedot Sytytyssuojalaji II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc standardien EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 mukaisesti Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc...
  • Seite 50 Svenska A5E50802084-AA Svenska SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, f o m utgåva 01 Produktinformation Denna produktinformation innehåller viktig information för anslutning av signaler från det explosionsfarliga området (Ex-område) till SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART.
  • Seite 51 Svenska A5E50802084-AA Svenska OBS! Enheter med godkännandet II 3 G (2) GD Ex nA [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc får endast användas i automatiseringssystemen SIMATIC S7-300 / ET 200M från apparatgrupp 3. Egensäkert elektrisk driftmaterial för zon 1 och 2 får anslutas. Underhåll Analogenheten är underhållsfri.
  • Seite 52 Svenska A5E50802084-AA Svenska Försörjningsledningar med ändhylsor Försörjningsledningar för belastningsström Processkontakt med skruvanslutning Ex (i)-processledningar Ledningskammare Bild 1-1 Anslutning av ledningskammaren LK939...
  • Seite 53 Svenska A5E50802084-AA Svenska Ändhylsa Diameter > 2 mm Bild 1-2 Dragning av anslutningsledningarna för lastspänning in i ledningskammaren. Ytterdiameter ledningar > 2 mm. (Vy underifrån) Mellan de enskilda komponenterna kan det förekomma att minimitrådlängden ej iakttas som t ex vid blandad användning av Ex- och standardkomponenter.
  • Seite 54 Svenska A5E50802084-AA Svenska Anslutningsvillkor för frontkontaktdon: Anslutningsbara kablar Frontkontaktdon 20 pol massiva kablar flexibla kablar 0,25 mm till 1,5 mm • utan ändhylsa 0,25 mm till 1,5 mm • med ändhylsa Åtdragningsmoment Från 0,4 Nm bis 0,8 Nm Ansluta ledningskammare: Kapa kablarna till L+- och M-anslutningarna till önskad längd, avisolera dem och fäst ändhylsor.
  • Seite 55 Svenska A5E50802084-AA Svenska Tekniska data Komponentspecifika data Tändskyddsutförande II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc enligt EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc enligt IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 56 Português A5E50802084-AA Português SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, a partir do estado de fabricação do produto 01 Informação sobre o produto Esta informação sobre o produto contém indicações importantes para a conexão de sinais da área com potencial perigo de explosão (área "ex") ao...
  • Seite 57 Português A5E50802084-AA Português Aviso Unidades funcionais com homologação II 3 G (2) GD Ex nA [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc só podem ser aplicados em sistemas de automação SIMATIC S7-300 / ET 200M da categoria de aparelho 3. Meios de produção elétricos com segurança intrínseca para a zona 1 e 2 podem ser ligados.
  • Seite 58 Português A5E50802084-AA Português Cabos de alimentação com ponteiras Linha de alimentação de corrente de carga Ficha de processo com fixação por parafusos Cabos de processo Ex (i) Câmara de linhas Figura 1-1 Ligação da câmara de linhas LK 393...
  • Seite 59 Português A5E50802084-AA Português Ponteira Diâmetro > 2 mm Figura 1-2 Inserção dos cabos de interligação da tensão de carga na câmara de linhas. Diâmetro exterior dos cabos > 2 mm (visão de baixo) Da mesma forma, é possível que entre os módulos únicos o comprimento mínimo da fibra não seja respeitado, por ex.
  • Seite 60 Português A5E50802084-AA Português Condições de ligação para conector frontal: Cabos conectáveis Conector frontal de 20 polos Cabos sólidos não Cabos flexíveis • sem ponteira 0,25 mm a 1,5 mm 0,25 mm a 1,5 mm • com ponteira Binário de aperto De 0,4 Nm a 0,8 Nm Ligar a câmara de linhas: Corte os cabos das conexões L+- e M até...
  • Seite 61 Português A5E50802084-AA Português Dados técnicos Dados específicos dos módulos Tipo de proteção com II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc segundo EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc segundo IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 62 Πληροφορίες Προϊόντος Αυτές οι Πληροφορίες Προϊόντος περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για τη σύνδεση σημάτων από επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή (περιοχή Ex) στην SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART.Περαιτέρω πληροφορίες Περαιτέρω πληροφορίες για τη λειτουργική μονάδα, τη χρήση DM 370 και τμήματος διαχωρισμού Ex καθώς...
  • Seite 63 Ελληνικά A5E50802084-AA Ελληνικά Υπόδειξη Τα δομικά συγκροτήματα με την άδεια Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο στα συστήματα αυτοματισμού SIMATIC S7-300 / ET 200M της κατηγορίας συσκευής 3. Τα αυτοασφαλισμένα ηλεκτρικά υλικά λειτουργίας για τη ζώνη 1 και 2 επιτρέπεται να συνδεθούν.
  • Seite 64 Ελληνικά A5E50802084-AA Ελληνικά Καλώδια τροφοδοσίας με τερματικά περιβλήματα Παροχή τροφοδοσίας φορτίου ρεύματος Βύσμα διεργασίας με βιδωτή σύνδεση Γραμμές διεργασίας Ex (i) Θάλαμος καλωδίων Εικόνα 1-1 Σύνδεση του θαλάμου καλωδίων LK 393...
  • Seite 65 Ελληνικά A5E50802084-AA Ελληνικά Τερματικό περίβλημα Διάμετρος > 2 mm Εικόνα 1-2 Τοποθέτηση των καλωδίων σύνδεσης της τάσης φορτίου στον θάλαμο καλωδίων. Εξωτερική διάμετρος των καλωδίων > 2 mm (προβολή από κάτω) Μεταξύ των επιμέρους λειτουργικών μονάδων είναι επίσης δυνατόν να μην τηρείται το ελάχιστο μήκος νήματος, π.χ.
  • Seite 66 Ελληνικά A5E50802084-AA Ελληνικά Συνθήκες σύνδεσης για μπροστινά βύσματα: Συνδεόμενα καλώδια Μπροστινό βύσμα 20πολικό Συμπαγή καλώδια Όχι Εύκαμπτα καλώδια • Χωρίς τερματικό περίβλημα 0,25 mm έως 1,5 mm 0,25 mm έως 1,5 mm • Με τερματικό περίβλημα Ροπή σύσφιξης Από 0,4 Nm έως 0,8 Nm Σύνδεση...
  • Seite 67 Ελληνικά A5E50802084-AA Ελληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά λειτουργικής μονάδας Είδος προστασίας II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc ανάφλεξης nach EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc κατά...
  • Seite 68 Česky A5E50802084-AA Česky SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, od stavu výrobku 01 Informace o výrobku Tato informace o výrobku obsahuje důležité pokyny pro připojení signálů z oblastí s nebezpečím výbuchu (Ex-oblast) na SM 332; A0 2 x 0/4...20 mA HART.
  • Seite 69 Česky A5E50802084-AA Česky Upozornění Konstrukční skupiny s osvědčením Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc smíte použít pouze v automatizačních systémech SIMATIC S7-300 / ET 200M přístrojové kategorie 3. Připojeny mohou být elektrické provozní prostředky s interní bezpečností pro zónu 1 a 2. Údržba Analogová...
  • Seite 70 Česky A5E50802084-AA Česky Napájecí vedení s kabelovými objímkami Přívod zátěžového proudu Procesní konektor se šroubovací přípojkou Procesní vedení Ex (i) Elektrická komora Obrázek 1-1 Připojení elektrické komory LK 393...
  • Seite 71 Česky A5E50802084-AA Česky Dutinka na lanko Průměr >2 mm Obrázek 1-2 Vložení připojovacích vodičů zátěžového napětí do elektrické komory. Vnější průměr vodičů >2 mm (pohled zdola) Mezi jednotlivými konstrukčními skupinami může rovněž dojít k tomu, že nebude dodržena minimální délka vedení, např. při společném použití standardních konstrukčních skupin a skupin pro oblast s nebezpečím výbuchu.
  • Seite 72 Česky A5E50802084-AA Česky Připojovací podmínky pro přední konektory: Připojitelné kabely 20pólový přední konektor Pevné kabely Pružné kabely 0,25 mm až 1,5 mm • Bez kabelové objímky 0,25 mm až 1,5 mm • S kabelovou objímkou Utahovací moment Od 0,4 Nm do 0,8 Nm Připojení...
  • Seite 73 Česky A5E50802084-AA Česky Technické údaje Údaje o konstrukčních skupinách Zážehové krytí II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc podle norem EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc podle norem IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 74 Estnisch A5E50802084-AA Estnisch SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, alates toote tähisest 01 Tooteinfo Käesolev tooteinfo sisaldab olulisi juhiseid plahvatusohtlikust piirkonnast(Ex-piirkonnast) tulevate signaalide sidumiseks sadmega SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART. Täiendav info Üksikasjaline info mooduli DM 370 ja selle kasutamise kohta ning Ex-eraldusvaheliku kohta ning samuti ka sädemeohutute ja mittesädemeohutute juhtmete eraldamise kohta on toodud juhend-käsiraamatus...
  • Seite 75 Estnisch A5E50802084-AA Estnisch Märkus. Mooduleid, mille kohta kehtib kasutusluba Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc, tohib kasutada ainult automaatsüsteemides SIMATIC S7-300 / ET 200M, mis kuuluvad seadmeklassi 3. Ühendada tohib sädemeohutuid elektriseadmeid tsooni 1, 2 2 ja tsooni 21, 22 jaoks. Korrashoid Analoogmoodul on hooldusvaba.
  • Seite 76 Estnisch A5E50802084-AA Estnisch Juhtmehülsiga toitejuhtmed 1 Toitepinge klemm 2 Kruvikinnitusega protsessipistik 3 Ex (i) protsessijuhtmed 4 Juhtmekarp Joon. 1-1 Juhtmekambri LK393 ühendamine...
  • Seite 77 Estnisch A5E50802084-AA Estnisch Juhtmehülss Läbimõõt >2 mm Joonis 1-2 Koormuspinge ühendusjuhtmete paigutus juhtmesektsioonis. Juhtmete välisläbimõõt >2 mm (altvaade) Üksikute moodulite vahel võib samuti esineda olukord, kus ei peeta kinni minimaalsest soone pikkusest, näiteks Ex-moodulite ja standardmoodulite läbisegi kasutamisel. Kui minimaalne soone pikkus Ex- ja standardmoodulite juhtivate osade vahel on <...
  • Seite 78 Estnisch A5E50802084-AA Estnisch Esiküljepistiku ühendustingimused: Ühendatavad juhtmed Esiküljepistik 20 pooluseline Massiivsed juhtmed Painduvad juhtmed 0,25 mm kuni 1,5 mm • Ilma juhtmehülsita 0,25 mm kuni 1,5 mm • Juhtmehülsiga Pingutusmoment alates 0,4 Nm kuni 0,8 Nm Juhtmesektsiooni ühendamine: Lõigake L+- ja M-liitmike juhtmed soovitud pikkusele, eemaldage isolatsioon ja varustage juhtmehülssidega.
  • Seite 79 Estnisch A5E50802084-AA Estnisch Tehnilised andmed Sõlme (mooduli) spetsiifilised andmed Tulepüsivusklass II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc vastavalt EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc vastavalt IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 80 Latviski A5E50802084-AA Latviski SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, sākot ar izstrādājuma stāvokli 01 Informācija par produktu Šī informācija par produktu satur svarīgas norādes par signālu pieslēgšanu no sprādzienbīstamās teritorijas (Ex-Bereich) pie SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART.
  • Seite 81 Latviski A5E50802084-AA Latviski Norāde Ierīces ar atļauju Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc var tikt pielietotas tikai automatizētas vadības sistēmās SIMATIC S7-300 / ET 200M, ierīču kategorija 3. Drīkst pieslēgt dzirksteļdrošas elektriskās iekārtas zonām 1 un 2. Tehniskā...
  • Seite 82 Latviski A5E50802084-AA Latviski Barošanas kabeļi ar dzīslu uzmavām Procesa Kabeļu kontaktdakša ar nodalījums vītņsavienojumu Ex ( i ) -Signālkabeļi ar gala uzmavām...
  • Seite 83 Latviski A5E50802084-AA Latviski Starp atsevišķām ierīcēm var gadīties, ka minimālais diega garums netiek ievērots, piemēram, vienlaicīgi izmantojot Ex- un standarta ierīces. Ja minimālais diega garums starp Ex- un standarta ierīču vadošām daļām sastāda < 50 mm, jums ir sekojošas iespējas ievērot diega garumu starp ierīcēm: 1.
  • Seite 84 Latviski A5E50802084-AA Latviski Priekšējo spraudņu pieslēgšanas noteikumi: Pieslēdzamie vadi 20 polu priekšējais spraudnis masīvi vadi nē lokani vadi • bez dzīslas uzmavas no 0,25 mm līdz 1,5 mm no 0,25 mm līdz 1,5 mm • ar dzīslas uzmavu Pievilkšanas griezes moments no 0,4 Nm līdz 0,8 Nm Vadu kameras pieslēgšana: Nogrieziet L+ un M savienojuma kabeļus vajadzīgajā...
  • Seite 85 Latviski A5E50802084-AA Latviski Tehniskie dati Moduļiem specifiskie dati Aizdedzes aizsardzības II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc veids II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc saskaņā ar EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc saskaņā...
  • Seite 86 Lietuviškai A5E50802084-AA Lietuviškai SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, nuo gamybos versijos 01 Gaminio informacija Šioje gaminio informacijoje yra svarbių nuorodų dėl signalų iš potencialiai sprogios aplinkos (sprogios aplinkos) prijungimo prie SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART.
  • Seite 87 Lietuviškai A5E50802084-AA Lietuviškai Nuoroda Mazgus su patvirtinimu Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc leidžiama įstatyti tik į 3 prietaisų kategorijos automatizavimo sistemas SIMATIC S7-300 / ET 200M. Leidžiama prijungti savosios saugos elektrinius aparatus, skirtus 1, 2 zonai ir 21, 22 zonai. Techninė...
  • Seite 88 Lietuviškai A5E50802084-AA Lietuviškai Maitinimo laidai su gyslų galų movomis...
  • Seite 89 Lietuviškai A5E50802084-AA Lietuviškai Tarp atskirų mazgų taipogi gali pasitaikyti, kad nebus išlaikomas minimalus siūlo ilgis, pvz., mišriai naudojant Ex ir standartinius mazgus. Jei minimalus siūlo ilgis tarp Ex ir standartinių mazgų laidžių dalių yra < 50 mm, tuomet Jūs turite šias galimybes išlaikyti siūlo ilgį tarp mazgų: 1.
  • Seite 90 Lietuviškai A5E50802084-AA Lietuviškai Priekinių kištukų prijungimo sąlygos: Galimos prijungti linijos 20 polių priekinis kištukas Vientisi laidai Lankstūs laidai 0,25 mm iki 1,5 mm • be gyslų galų movos 0,25 mm iki 1,5 mm • su gyslų galų mova Priveržimo momentas nuo 0,4 Nm iki 0,8 Nm Laidų...
  • Seite 91 Lietuviškai A5E50802084-AA Lietuviškai Techniniai duomenys Konkretaus mazgo duomenys II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Apsaugos nuo uždegimo tipas II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc pagal EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc pagal IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 92 SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, a 01. termékváltozattól kezdve Termékinformáció A jelen termékinformáció fontos utasításokat tartalmaz a robbanásveszélyes környezeti jelek SM 332-re történő csatlakoztatásához; AO 2 x 0/4...20 mA HART. További információk A további információkat a főegységhez, a DM 370 és a robbanásbiztos elválasztó lemezek alkalmazásához, valamint a gyújtószikramentes és a nem gyújtószikramentes vezetékek...
  • Seite 93 Magyar A5E50802084-AA Magyar Utasítás Az Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc engedélyezéssel rendelkező főegységeket csak a 3. felszerelés-kategóriába tartozó SIMATIC S7-300 / ET 200M automatizálási rendszerekben alkalmazhatja. A gyújtószikramentes, villamos üzemi eszközök csatlakoztathatók az 1. és a 2. zónába.
  • Seite 94 Magyar A5E50802084-AA Magyar Tápvezetékek érvéghüvelyekkel Terhelőáram-ellátás bevezetése Folyamat-csatlakozódugó csavaros csatlakozással Ex (i) -folyamatvezetékek Vezetékkamra 1-1. ábra Az LK 393 vezetékkamra csatlakoztatása...
  • Seite 95 Magyar A5E50802084-AA Magyar Érvéghüvely Átmérő > 2 mm 1-2. ábra A terhelő feszültség csatlakozóvezetékeinek behelyezése a vezetékkamrába. A vezetékek külső átmérője > 2 mm (alsó nézet) Az egyes főegységek között is megtörténhet, hogy nem tartják be a minimális szálhosszúságot, pl. a robbanásveszélyes és standard főegységek vegyes alkalmazásánál.
  • Seite 96 Magyar A5E50802084-AA Magyar Elülső csatlakozó csatlakoztatási feltételei: Csatlakoztatható vezetékek 20-pólusú elülső csatlakozó masszív vezetékek rugalmas vezetékek 0,25 mm - 1,5 mm • érvéghüvely nélkül 0,25 mm - 1,5 mm • érvéghüvellyel Meghúzási nyomaték 0,4 Nm - 0,8 Nm Vezetékkamra csatlakoztatása: Vágja az L+ és az M csatlakozás vezetékeit a kívánt hosszra, csupaszítsa le és lássa el őket érvéghüvelyekkel.
  • Seite 97 Magyar A5E50802084-AA Magyar Műszaki adatok Főegységre vonatkozó adatok Gyújtás védettségi fokozat II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 szerint Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7 szerint...
  • Seite 98 Informacja o produkcie Niniejsza informacja zawiera istotne informacje dotyczące podłączania sygnałów ze strefy zagrożenia wybuchem (otoczenie Ex) do SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART. Pozostałe informacje Dalsze informacje dotyczące modułu, zastosowania DM 370 i Ex (z niebezpieczeństwem wybuchu) - ściany oddzielającej oraz oddzielania przewodów, które muszą...
  • Seite 99 Polski A5E50802084-AA Polski Uwaga Moduły zarejestrowane jako Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc wolno zastosować jedynie w systemie automatyzacyjnym SIMATIC S7-300 / ET 200M o kategorii urządzenia 3. Wolno je przyłączyć do elektronicznych urządzeń eksploatacyjnych dla stref 1 i 2, które zabezpieczone są przeciw iskrom.
  • Seite 100 Polski A5E50802084-AA Polski Przewody zasilające z końcówkami kablowymi Zasilanie prądem obciążenia Wtyczka procesowa z przyłączem śrubowym Przewody procesowe Ex (i) Komora kablowa Ilustr. 1-1 Podłączanie komory kablowej LK 393...
  • Seite 101 Polski A5E50802084-AA Polski Końcówka kablowa Średnica > 2 mm Ilustr. 1-2 Wkładanie przewodów przyłączeniowych napięcia obciążenia do komory kablowej. Średnica zewnętrzna przewodów > 2 mm (widok od dołu) Pomiędzy poszczególnymi grupami konstrukcyjnymi mogą nie zostać zachowane minimalne długości włókien, np. przy mieszanym wykorzystaniu Ex- i grup standardowych. Jeśli minimalna długość włókna pomiędzy prowadzącymi częściami Ex- i standardowymi grupami konstrukcyjnymi będzie mniejsza niż...
  • Seite 102 Polski A5E50802084-AA Polski Warunki podłączania dla przednich złączy: Możliwe przewody Przednie złącze wtykowe 20-biegunowe przewody jednodrutowe przewody wielodrutowe • bez końcówki kablowej 0,25 mm do 1,5 mm 0,25 mm do 1,5 mm • z końcówką kablową Moment dokręcania Od 0,4 Nm do 0,8 Nm Podłączenie komory kablowej: Skrócić...
  • Seite 103 Polski A5E50802084-AA Polski Dane techniczne Parametry techniczne Rodzaj ochrony p-poż. II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc wg EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc wg IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 104 Informácia o produkte Táto informácia o produkte obsahuje dôležité pokyny pre pripojenie signálov z prostredia s nebezpečenstvom výbuchu (Ex-prostredie) na SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART. Ďalšie informácie Ďalšie informácie k modulu, o použití DM 370 a Ex (s nebezpečenstvom výbuchu) - oddeľovacej steny, ako aj o oddelení...
  • Seite 105 Slovensky A5E50802084-AA Slovensky Upozornenie Moduly s osvedčením II 3 G (2) GD Ex nA [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc sa môžu použiť len v automatizačnom systéme SIMATIC S7-300 / ET 200M kategórie prístroja 3. Môžu sa pripojiť elektrické...
  • Seite 106 Slovensky A5E50802084-AA Slovensky Pri inštalácii je potrebné osadiť riadiacu komoru (6ES7 393-4AA00-0AA0). Napájacie vedenia s dutinkami Napájacie vedenie záťažového prúdu Procesná zástrčka so skrutkovým pripojením Procesné vedenia Ex (i) Komora vedení Obrázok 1-1 Pripojenie komory vedení LK 393 Obrázok 1-1 Pripojenie komory vedení LK 393...
  • Seite 107 Slovensky A5E50802084-AA Slovensky Dutinka Priemer > 2 mm Obrázok 1-2 Vloženie pripájacích vedení záťažového napätia do komory vedení. Vonkajší priemer vedení > 2 mm (pohľad zdola) Medzi jednotlivými konštrukčnými skupinami môže tiež nastať stav, že nebudú dodržané minimálne dÍžky vlákien, napríklad pri zmiešanom použití Ex- a štandardných konštrukčných skupín. Ak je minimálna dÍžka vlákna medzi vodivými časťami Ex- a štandardných konštrukčných skupín <...
  • Seite 108 Slovensky A5E50802084-AA Slovensky Pripájacie podmienky pre predné zástrčky: Pripojiteľné vedenia 20-pólové predné zástrčky Masívne vedenia Flexibilné vedenia • Bez dutinky 0,25 mm až 1,5 mm 0,25 mm až 1,5 mm • S dutinkou Uťahovací moment Od 0,4 Nm do 0,8 Nm Pripojenie komory vedení: Vedenia prípojok L+ a M skráťte na požadovanú...
  • Seite 109 Slovensky A5E50802084-AA Slovensky Technické údaje Údaje, ktoré sa vzťahujú na konštrukčné skupiny II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Druh ochrany voči II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc zapáleniu podľa EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc...
  • Seite 110 Slovensko A5E50802084-AA Slovensko SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, od verzije 01 Navodila za izdelek Ta navodila vsebujejo pomembne napotke o priklopu signalov iz eksplozivno ogroženega območja (Ex- območje) na SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART...
  • Seite 111 Slovensko A5E50802084-AA Slovensko Opozorilo Skupine izdelkov z dovoljenjem – atestom Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc lahko uporabljamo samo v avtomatizacijskih sistemih SIMATIC S7-300 / ET 200M z kategorijo 3. Samo-varovana električna oprema za cono 1 in cono 2 se lahko priklopi. Vzdrževanje Analogna skupina izdelkov ne potrebuje vzdrževanja.
  • Seite 112 Slovensko A5E50802084-AA Slovensko Napajalni vodniki opremljeni z vtičnimi tulci Dovod napajanja z bremenskim tokom Procesni vtič z vijačnimi sponkami Procesni vodniki Ex (i) Komora vodnikov Slika 1-1_ Priklop komore vodnikov LK 393...
  • Seite 113 Slovensko A5E50802084-AA Slovensko Vtični tulci Premer > 2 mm Slika 1-2 Vstavljanje priključnih vodnikov bremenske napetosti v komoro vodnikov. Zunanji premer vodnikov > 2 mm (pogled od spodaj) Med posameznimi skupinami lahko pride do tega, da minimalni razmak med njimi ni zagotovljen, npr. pri mešani uporabi Ex in standardnih skupin.
  • Seite 114 Slovensko A5E50802084-AA Slovensko Priključni pogoji za sprednji vtič: Priključljivi vodniki Sprednji vtoč, 20-polni masivni vodniki fleksibilni vodniki • brez vtičih tulcev 0,25 mm do 1,5 mm 0,25 mm do 1,5 mm • z vtičnimi tulci Zatezni navor od 0,4 Nm do 0,8 Nm Priklop komore vodnikov: Odrežite vodnike priključkov L+ in M na želeno dolžino, odstranite izolacijo in na konce žil namestite vtične tulce.
  • Seite 115 Slovensko A5E50802084-AA Slovensko Tehnični podatki Specifični podatki sklopa Vrsta zaščite pred vžigom II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc nach EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc nach IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 116 SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, ünite güncelliği 01 itibariyle Ürün bilgisi Bu ürün bilgisi, patlama tehlikesi olan alandan (Ex alanı) gelen sinyallerin SM 332; AO 2 x 0/4...20mA HART ünitesine bağlanlası için önemli bilgiler içermektedir. Daha başka bilgiler Ünite grubu, DM 370 ünitesinin kullanımı, Ex (patlama) ayırma birimi, kendiliğinden emniyetli ve...
  • Seite 117 Türkçe A5E50802084-AA Türkçe Bilgi 'Lisans II 3 G (2) GD Ex nA [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc lisansına sahip ünite grupları sadece 3 numaralı cihaz kategorisine sahip SIMATIC S7-300 / ET 200M otomatikleştirme sistemlerinde kullanılabilir. 1 ve 2 numaralı alanlar için olan kendiliğinden emniyetli elektrikli işletme maddelerinin bağlanmasına izin verilmiştir.
  • Seite 118 Türkçe A5E50802084-AA Türkçe Kablo ucu kovanlarına sahip (yüksüklü) besleme hatları Yük akımı beslemesi girişi Vida bağlantılı proses fişi Ex (i) proses hatları Hat hücresi Resim 1-1 Hat hücresinin bağlanması LK 393...
  • Seite 119 Türkçe A5E50802084-AA Türkçe Kablo yüksüğü Çap > 2 mm Resim 1-2 Yük gerilimi için bağlantı kablolarının kablo bölmesine. Hatların dış çapı > 2 mm (alttan görünüm) Her bir ünite grubu arasında, asgari iplik uzunluğuna uygulmaması söz konusu olabilir, örn. Ex (patlama) ve standart ünite grupları...
  • Seite 120 Türkçe A5E50802084-AA Türkçe Ön konektör için bağlantı koşulları Bağlanabilir hatlar 20 kutuplu ön konektör Sabit hatlar Hayır Esnek hatlar • Kablo yüksüğü olmadan 0,25 mm - 1,5 mm 0,25 mm - 1,5 mm • Kablo yüksüğü ile Sıkma torku 0,4 Nm - 0,5 Nm Hat hücresinin bağlanması: L + ve M bağlantılarının kablolarını...
  • Seite 121 Türkçe A5E50802084-AA Türkçe Teknik özellikler Ünite grubuna özel veriler Ateşleme koruma türü II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 122 Български A5E50802084-AA Български SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, от версия на продукта 01 Информация за продукта Тази информация за продукта съдържа важни указания за свързването на сигнали от взривоопасната област (Ex-област) към SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART.
  • Seite 123 Български A5E50802084-AA Български Указание Електронни блокове с удостоверение за допускане в експлоатация II 3 G (2) GD Ex nA [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc могат да се използват само в системи за автоматизация SIMATIC S7-300 / ET 200M с категория на уреда 3. Могат да се свързват искробезопасни електрически средства...
  • Seite 124 Български A5E50802084-AA Български Захранващи проводници с накрайници Подаване ток при товар Технологичен щепсел с винтова връзка Ex (i) –технологични проводници Проводникова секция Фиг. 1-1 Свързване на проводниковата секция LK 393...
  • Seite 125 Български A5E50802084-AA Български Кабелен накрайник Диаметър > 2 mm Фиг. 1-2 Полагане на свързващите проводници за напрежение при товар в проводниковата секция. Външен диаметър на проводниците > 2 mm (изглед отдолу) Също така между отделните електронни блокове може да се случи да не се спази минималната дължина...
  • Seite 126 Български A5E50802084-AA Български Условия за свързване на предни конектори: Съединителни проводници Преден конектор, 20-полюсенг Масивни проводници не Гъвкави проводници 0,25 mm до 1,5 mm • Без накрайник 0,25 mm до 1,5 mm • С накрайник Момент на затягане 0,4 Nm до 0,8 Nm Свързване...
  • Seite 127 Български A5E50802084-AA Български Технически данни Специфични данни за електронния блок Степен на защита при II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc възпламеняване съгласно...
  • Seite 128 Informaţii despre produs Aceste informaţii despre produs conţin indicaţii importante pentru conectarea semnalelor din zona cu potenţial exploziv (zona Ex) la SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART. Informaţii suplimentare Informaţii suplimentare privind unitatea constructivă, utilizarea DM 370 şi a peretelui separator Ex, precum şi despre separarea cablurilor cu siguranţă...
  • Seite 129 Română A5E50802084-AA Română Indicaţie Unităţile constructive cu aprobarea Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc trebuie utilizate numai în sisteme automatizate SIMATIC S7-300 / ET 200M din categoria de aparate 3. Echipamentele electrice cu siguranţă intrinsecă pentru zona 1 şi 2 trebuie conectate. Mentenanţă...
  • Seite 130 Română A5E50802084-AA Română Cabluri de alimentare cu manșoane de capăt de fir Alimentare cu curent de sarcină Ștecher de proces cu racord cu șuruburi Ex (i) –Cabluri de proces Cameră de cabluri Fig. 1-1 Racordarea camerei de cabluri LK 393...
  • Seite 131 Română A5E50802084-AA Română Manșon de capăt de fir Diametru > 2 mm Fig. 1-2 Introducerea cablurilor de legătură a tensiunii de sarcină în camera de cabluri. Diametrul exterior al cablurilor > 2 mm (vedere de jos) Între unităţile constructive individuale este posibil ca lungimea minimă a firului să nu se respecte, de exemplu la utilizarea unităţilor constructive Ex şi standard.
  • Seite 132 Română A5E50802084-AA Română Condiții de conectare pentru ștecherul frontal Cabluri conectabile Ștecher frontal 20 cleme Cabluri masive Cabluri flexibile 0,5 mm până la 1,5 mm • fără manșon de capăt de fir 0,5 mm până la 1,5 mm • cu manșon de capăt de fir Cuplu de strângere 0,4 Nm până...
  • Seite 133 Română A5E50802084-AA Română Date tehnice Date specifice ale unităţii constructive Tip protecţie contra II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc aprinderii II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc nach EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc conform IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 134 Hrvatski A5E50802084-AA Hrvatski SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART, 6ES7332-5TB10-0AB0, od serije proizvodnje 01 Obavijesti o proizvodu Ove informacije o proizvodu sadrže važne napomene za priključivanje signala iz područja ugroženog eksplozijom (Ex-područje) na SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART.
  • Seite 135 Hrvatski A5E50802084-AA Hrvatski Napomena Sklopovi s dozvolom II 3 G (2) GD Ex nA [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc smiju se postavljati samo u sustave za automatizaciju SIMATIC S7-300/ET 200M kategorije uređaja 3. Samoosigurana električna pogonska sredstva za zonu 1 i 2 smiju se priključivati. Održavanje Analogni sklop ne zahtijeva održavanje.
  • Seite 136 Hrvatski A5E50802084-AA Hrvatski Opskrbni vodovi sa završnim čahurama za žile 1. Dovod opskrbne struje opterećenja 2. Procesni utikač s vijčanim priključkom 3. Ex (i) procesni vodovi 4. Ormarić s vodovima...
  • Seite 137 Hrvatski A5E50802084-AA Hrvatski Slika 1-1 Priključivanje ormarića s vodovima LK 393 1. Završna čahura za žile 2. Promjer > 2 mm Slika 1-2 Umetanje priključnih vodova napona opterećenja u ormariće s vodovima. Vanjski promjer vodova > 2 mm (pogled odozdo) Između pojedinih sklopova također se može dogoditi da se ne održava minimalna duljina niti, primjerice u slučaju miješane primjene Ex i standardnih sklopova.
  • Seite 138 Hrvatski A5E50802084-AA Hrvatski Uvjeti za priključivanje prednjih utikača: Vodovi koji se mogu priključiti Prednji utikač 20-polni masivni vodovi savitljvi vodovi • bez završnih čahura za žile od 0,25 mm do 1,5 mm od 0,25 mm do 1,5 mm • sa završnim čahurama za žile Pritezni moment od 0,4 Nm do 0,8 Nm Priključivanje ormarića s vodovima:...
  • Seite 139 Hrvatski A5E50802084-AA Hrvatski Tehnički podaci Podaci specifični za sklop Vrsta zaštite paljenja II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc prema EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc prema IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-7...
  • Seite 140 Produktinformasjon Denne produktinformasjonen inneholder viktige anvisninger for tilkobling av signaler fra det eksplosjonsfarlige området (Ex-område) til SM 332; AO 2 x 0/4...20 mA HART. Ytterligere informasjon Ytterligere informasjon om komponentgruppen, bruken av DM 370 og Ex-skillesteg, samt om frakobling av egensikre og ikke egensikre ledninger finner du i referansehåndboken Automatiseringssystemer S7- 300, M7-300, ET 200M, Ex-periferikomponenter (bestanddel av dokumentasjonspakken 6ES7 398- 8RA00-8AA0).
  • Seite 141 Norsk A5E50802084-AA Norsk Merknad Komponenter med godkjennelse Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc må kun brukes i automatiseringssystemene SIMATIC S7-300/ET 200M av utstyrskategori 3. Egensikre elektriske driftsmidler for sone 1, 2 og sone 21, 22 kan kobles til. Service Analogkomponenten er vedlikeholdsfri.
  • Seite 142 Norsk A5E50802084-AA Norsk Forsyningsledninger med endehylser...
  • Seite 143 Norsk A5E50802084-AA Norsk Mellom de enkelte komponentene kan det også forekomme at den minimale trådlengden ikke overholdes, f.eks. ved blandet bruk av Ex- og standard-komponenter. Hvis den minimale trådlengden mellom ledende deler av Ex- og standard-komponenter er < 50 mm, så har du følgende muligheter for å overholde trådlengden mellom komponentene: 1.
  • Seite 144 Norsk A5E50802084-AA Norsk Tilkoblingsbetingelser for frontplugger: Ledninger som kan tilkobles Frontplugg 20-polet massive ledninger fleksible ledninger 0,25 mm til 1,5 mm • uten endehylse 0,25 mm til 1,5 mm • med endehylse Dreiemoment Fra 0,4 Nm til 0,8 Nm Koble til ledningskammere: Kutt ledningene for L+- og M-tilkoblingene til ønsket lengde, avisoler dem og forsyn dem med endehylser.
  • Seite 145 Norsk A5E50802084-AA Norsk Tekniske data Komponentspesifikke data II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Tenningsbeskyttelsesgrad II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc iht. EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc iht.
  • Seite 146 A5E50802084-AA 中文版 中文版 SM 332;AO 2 x 0/4...20 mA HART,6ES7332-5TB10-0AB0, 01 以上产品版本 产品信息 本产品信息包含将爆炸危险区域(Ex 危险区域)信号连接至 SM 332;AO 2 x 0/4 - 20 mA HART 的重要提示 信息。更多信息 有关模块、DM 370 和防爆隔档的使用以及本质安全和非本质安全线路区分的更多信息请参见参考手册 自 S7-300 M7-300 ET 200M (6ES7 398-8RA00-8AA0 文档包的一部分)。 动化系统 、 、...
  • Seite 147 A5E50802084-AA 中文版 中文版 提示 获得 Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc 认证的模块只能用于设备类别 3 的自动化系统 SIMATIC S7-300/ET 200M。可以连接用于 1、2 区和 21、22 区的本质安全电气设备。 维护 模拟模块免维护。维修时,必须将模块送至生产地。仅可在生产地维修。 安装 • 该模拟模块必须安装在爆炸危险区域之外合适的外壳中,确保外壳防护等级至少达到 EN 60529 规定的 IP 20。 • 该设备只能在不超过 IEC 60664-1 规定的污染等级 2 的区域中使用。该设备必须安装在合适的外壳 中,确保外壳防护等级至少达到...
  • Seite 148 A5E50802084-AA 中文版 中文版 带终端套管的供电线路...
  • Seite 149 A5E50802084-AA 中文版 中文版 各个模块之间也可能会出现未遵守最小线长的情况,例如混合使用防爆保护模块和标准模块时。如果防爆 保护模块和标准模块导电部件之间的最小线长小于 50 mm,您可通过以下操作遵守模块之间的线长: 1. 在相关的防爆保护模块和标准模块之间插入 DM 370 占位模块 (6ES7 370-0AA01-0AA0)。 2. 使用有源背板总线的总线模块时也可以使用防爆隔档 (6ES7 195-1KA00-0XA0)。 • 注意布线时本质安全型和非本质安全型导线必须严格地隔离开。它们应布设在单独的电缆管道中。...
  • Seite 150 A5E50802084-AA 中文版 中文版 前连接器的连接条件: 20 针前连接器 可连接的导线 实心导线 否 柔性导线 0.25 mm 至 1.5 mm • 无终端套管 0.25 mm 至 1.5 mm • 带终端套管 0.4 Nm 至 0.8 Nm 紧固扭矩 连接电缆导管: 将 L+ 和 M 连接的导线剪至所需长度,去除其绝缘外皮并套上终端套管。 将带终端套管的电缆端伸进电缆导管 LK 393 的开口,直至与固定轴颈齐平。 然后,将电缆按入电缆导管...
  • Seite 151 A5E50802084-AA 中文版 中文版 技术数据 模块特定数据 II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc 防爆型式 II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc 符合 EN 60079-0、EN 60079-11、EN 60079-7 标准 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc 符合...
  • Seite 152 Информация об изделии В данном документе содержатся важные примечания по подключению сигналов из взрывоопасной зоны (зона с обозначением Ex) к SM 332; AO 2 x 0/4–20 мА HART. Дополнительную информацию о модуле, использовании DM 370 и взрывозащищенной перегородки, а также о разделении искробезопасных и неискробезопасных линий см. в исходном...
  • Seite 153 Русский A5E50802084-AA Русский Примечание Модули с сертификатом Ex ec [ib Gb] [ib IIIC Db] IIC T4 Gc разрешается использовать только в системах автоматизации SIMATIC S7-300/ET 200M категории оборудования 3. Искробезопасное электрооборудование можно подключать для зон 1, 2 и зон 21, 22. Техническое...
  • Seite 154 Русский A5E50802084-AA Русский Кабели питания с наконечниками Подача электропитания током нагрузки Штекер с винтовым зажимом Технологические линии Ex (i) Камера кабеля Рис. 1-1 Подключение камеры кабеля LK 393...
  • Seite 155 Русский A5E50802084-AA Русский Наконечник Диаметр > 2 мм Рис. 1-2 Укладка соединительных кабелей напряжения нагрузки в камеру кабеля. Наружный диаметр кабелей > 2 мм (вид снизу) Иногда между отдельными модулями может не соблюдаться минимальная длина линии, например при смешанном использовании взрывозащищенных и стандартных модулей. Если минимальная...
  • Seite 156 Русский A5E50802084-AA Русский Условия подключения для фронтального штекера Подключаемые провода Фронтальный штекер, 20-пол. Массивные провода Нет Гибкие провода 0,25–1,5 мм • Без наконечника 0,25–1,5 мм • С наконечником Момент затяжки 0,4–0,8 Н·м Подключение камеры кабеля Обрежьте провода подключений L+– и M до нужной длины, снимите изоляцию и установите...
  • Seite 157 Русский A5E50802084-AA Русский Технические характеристики Специфические параметры модуля Вид взрывозащиты II 3 G (2) G Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc II 3 G (2) D Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc Согласно EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-7 Ex ec [ib Gb] IIC T4 Gc Ex ec [ib IIIC Db] IIC T4 Gc Согласно...
  • Seite 158 Siemens Aktiengesellschaft Digital Industries Process Automation Östliche Rheinbrückenstr. 50 D-76187 Karlsruhe https://support.industry.siemens.com...