Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL RG-GP 1355 NM Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RG-GP 1355 NM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Gartenpumpe
Navodila za uporabo
X
Vrtna črpalka
Bf Upute za rukovanje
pumpe za vrt
Návod k obsluze
j
Zahradní čerpadlo
Návod na obsluhu
W
Záhradné čerpadlo
Art.-Nr.: 41.822.61
18.07.2008
12:38 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1355 NM
RG-GP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RG-GP 1355 NM

  • Seite 1 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Gartenpumpe Navodila za uporabo Vrtna črpalka Bf Upute za rukovanje pumpe za vrt Návod k obsluze Zahradní čerpadlo Návod na obsluhu Záhradné čerpadlo 1355 NM Art.-Nr.: 41.822.61 I.-Nr.: 01018 RG-GP...
  • Seite 2 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Seite 3 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 4 Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich Achtung! verantwortlich Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um äußerer Einwirkungen beschädigt werden, so Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise muss gegen ein neues ausgetauscht werden.
  • Seite 5 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 5 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) 4. Technische Daten 1 Sauganschluss Netzanschluss 230V ~ 50 Hz 2 Druckanschluss Aufnahmeleistung 1300 Watt 3 Netzkabel 4 Ein-/Ausschalter Fördermenge max. 5500 l/h 5 Kabelhalter Förderhöhe max. 54 m 6 Räder Förderdruck max.
  • Seite 6 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 6 5.2 Druckleitungsanschluss 7. Austausch der Netzanschlussleitung Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muss direkt oder über einen Gewindenippel an den Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Druckleitungsanschluss (1” IG ) des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder angeschlossen werden.
  • Seite 7 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 7 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 8 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 8 10. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- - Pumpe zerlegen und reinigen Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht an - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen...
  • Seite 9 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 9 ustrezati izmenični napetosti 230 Volt, ki je Pozor! navedena na tipski tablici. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Napravo nikoli ne dvigujte, transportirajte ali preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili pritrdite tako, da bi jo držali le za omrežni kabel. poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 10 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 10 3. Predpisana namenska uporaba 5. Pred uporabo Področje uporabe: 5.1 Priklop sesalne cevi Za namakanje in zalivanje zelenic, zelenjavnih Načeloma priporočamo uporabo predfiltra in sesalne gred in vrtov. garniture s sesalno cevjo, sesalnim košem in Za uporabo z razpršilniki.
  • Seite 11 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 11 6. Uporaba 8.2 Skladiščenje V primeru, da napravo dlje časa ne boste uporabljali ali v primeru prezimitve, je črpalko Napravo postavite na trdna, zravnana in potrebno temeljito izprati z vodo, jo popolnoma vodoravno mesto. izprazniti in jo skladiščiti v suhem stanju.
  • Seite 12 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 12 10. Načrt iskanja napak Motnja Vzrok Pomoč Motor se ne zažene - Manjka omrežna napetost - Preverite omrežno napetost - Kolo črpalke je blokirano - - Črpalko razstavite in jo očistite temperaturno varovalo je izklopilo Črpalka ne sesa - Sesalni ventil ni v vodi...
  • Seite 13 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 13 pričvršćivati za mrežni kabel. Pažnja! Provjerite nalaze li se električni utični spojevi u Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta području osiguranom od poplavljivanja odnosno prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati vlage. sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo Prije svakog rada na uređaju izvucite mrežni pročitajte ove upute za uporabu.
  • Seite 14 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 14 3. Namjenska uporaba 5. Prije puštanja u pogon Područje korištenja 5.1 Priključivanje usisnog voda Načelno preporučujemo korištenje predfiltra i usisnog Za navodnjavanje i zalijevanje zelenih terena, gredica s povrćem i vrtova kompleta s usisnim crijevom, usisnom košarom i Za pogon rasprskavala za travnjake povratnim ventilom kako bi se spriječila duga vremena povratnog usisavanja i nepotrebno...
  • Seite 15 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 15 6. Rukovanje 8.2 Skladištenje Prije dužeg nekorištenja ili stajanja tijekom zime pumpu treba temeljito oprati vodom, kompletno Uređaj postavite na stabilno i ravno mjesto. isprazniti i pospremiti na suho mjesto. Kućište pumpe napunite vodom putem vijka za U slučaju opasnost od smrzavanja, uređaj treba u punjenje (7).
  • Seite 16 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 16 10. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Motor ne radi - Nema napona mreže - Provjeriti napon - Blokiran zupčanik pumpe - - Rastaviti pumpu i očistiti termo-sklopka se je isključila Pumpa ne usisava - Usisni ventil nije u vodi - Usisni ventil staviti u vodu - Prostor pumpe je bez vode...
  • Seite 17 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 17 elektrikář. Pozor! Na typovém štítku přístroje uvedené napětí 230 V Při používání přístrojů musí být dodržována určitá střídavého napětí musí odpovídat napětí sítě, bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a které je k dispozici. škodám.
  • Seite 18 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 18 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data Oblast použití: Síťová přípojka 230 V~ 50 Hz Na zavlažování a zalévání zelených ploch, Příkon 1300 W zeleninových záhonů a zahrad K provozu postřikovačů pro trávníky Dopravované...
  • Seite 19 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 19 5.2 Přípojka výtlačného vedení 8. Čištění, údržba a objednání Výtlačné vedení (mělo by být min. 3/4”) musí být náhradních dílů připojeno přímo nebo přes závitovou spojku na přípojku výtlačného vedení (1” vnitř. záv.) Přístroj nevyžaduje prakticky žádnou údržbu. Pro přístroje.
  • Seite 20 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 20 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
  • Seite 21 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 21 10. Plán vyhledávání chyb Poruchy Příčiny Odstranění Motor nenaskočí - Chybí síťové napětí - Překontrolovat síťové napětí - Lopatkové kolo čerpadla - Čerpadlo rozložit a vyčistit zablokováno-teplotní čidlo vypnulo Čerpadlo nenasává - Sací ventil není ve vodě - Sací...
  • Seite 22 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 22 Pozor! Ak by boli kábel alebo zástrčka prístroja Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať poškodené vonkajším pôsobením, je zakázané príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné takýto kábel opravovať! Taký kábel musí byť zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. vymenený...
  • Seite 23 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 23 2. Popis prístroja (obr. 1) 4. Technické údaje 1 Nasávacie pripojenie Sieťové pripojenie 230 V~ 50 Hz 2 Tlakové pripojenie Príkon 1300 Watt 3 Elektrický kábel 4 Vypínač zap/vyp Prepravované množstvo, max. 5500 l/h 5 Držiak kábla Prepravná...
  • Seite 24 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 24 5.2 Pripojenie tlakového vedenia 7. Výmena sieťového prípojného Tlakové vedenie (malo by byť minimálne 3/4”) vedenia musí byť pripojené buď priamo alebo cez závitovú spojku na prípojku pre tlakové vedenie V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia (1”...
  • Seite 25 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 25 8.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 26 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 26 10. Plán na hľadanie chyby Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní Motor sa nerozbieha - Chýba elektrické napätie - Skontrolovať sieťové napätie - Koleso čerpadla je blokované - - Rozložiť a vyčistiť čerpadlo tepelný snímač sa vypol Čerpadlo nenasáva - Odsávací...
  • Seite 27 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Gartenpumpe RG-GP 1355 NM 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC: = 77,5 dB;...
  • Seite 28 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 28 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 29 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 29 j Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.
  • Seite 30 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 31 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 31 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 32 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 32 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 33 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 33 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 34 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 34 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 35 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 36 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK4:_ 18.07.2008 12:38 Uhr Seite 36 EH 07/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

41.822.61