Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RG-DP 1035 N Originalbetriebsanleitung
EINHELL RG-DP 1035 N Originalbetriebsanleitung

EINHELL RG-DP 1035 N Originalbetriebsanleitung

Schmutzwasserpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Schmutzwasserpumpe
Original operating instructions
t
Dirty Water Pump
Mode d'emploi d'origine
p
Pompe eaux usées
Istruzioni per l'uso originali
C
Pompa per acque reflue
Originele handleiding
N
Vuilwaterpomp
Manual de instrucciones original
m
Bomba de agua sucia
Eredeti használati utasítás
A
Szennyvízszivattyú
Manual de instruções original
O
Bomba de água suja
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Aντλία λυμάτων
Originalna navodila za uporabo
X
Črpalka za umazano vodo
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Pompă de ape uzate
Art.-Nr.: 41.706.70
I.-Nr.: 01029
RG-DP
1035 N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RG-DP 1035 N

  • Seite 1 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schmutzwasserpumpe Original operating instructions Dirty Water Pump Mode d’emploi d’origine Pompe eaux usées Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque reflue Originele handleiding Vuilwaterpomp Manual de instrucciones original Bomba de agua sucia Eredeti használati utasítás Szennyvízszivattyú...
  • Seite 2 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 3 1” 1” 1 1/2”...
  • Seite 4 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 4...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 5 Kindern ohne Beaufsichtigung Achtung! durchgeführt werden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Achtung! diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lassen deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 6 Überschwemmungen. Sie findet aber auch überall Stationär mit fester Rohrleitung dort Anwendung, wo Wasser umgefördert werden oder muss, z.B. im Haushalt, im Garten, und vielen Stationär mit flexibler Schlauchleitung Anwendungen mehr. Das Gerät darf nicht für den Betrieb von Schwimmbecken verwendet werden! Hinweis: Die maximale Fördermenge kann nur mit dem...
  • Seite 7: Bedienung

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 7 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung Nachdem Sie diese Installations- und Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Betriebsanweisung genau gelesen haben, können beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Sie unter Beachtung folgender Punkte das Gerät in seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Betrieb nehmen: Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 8 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 9 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 9 10. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stellung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reinigen - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben...
  • Seite 10: Safety Regulations

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 10 Important! Important! Before you put the equipment into operation, When using equipment, a few safety precautions arrange for a specialist to check that the must be observed to avoid injuries and damage. - earthing Please read the complete operating manual with due - protective multiple earthing care.
  • Seite 11: Technical Data

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 11 the pumping rate unnecessarily. Flexible hoses must The equipment is not designed for continuous be fastened to the universal hose connection with a operation, e.g. as a circulating pump in a pond. In this hose clip (not included in the scope of supply). case the equipment’s anticipated life will be greatly shortened because the equipment was not designed Note!
  • Seite 12: Replacing The Power Cable

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 12 you must first slacken the screw (Fig. 3, Item 6). The the shaft walls every 3 months. switching differential can be infinitely adjusted by Use clear water to remove deposits from the extending or shortening the float cable. floating switch.
  • Seite 13: Troubleshooting Guide

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 13 10. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment does not start Power supply not connected Check power supply Floating switch does trigger Raise position of floating switch The equipment does not pump Intake sieve clogged Clean intake sieve with water jet Discharge hose kinked Unkink the hose...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 14 Les enfants ne doivent pas Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter effectuer le nettoyage et la certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des maintenance de l'utilisateur sans blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi.
  • Seite 15: Données Techniques

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 15 refoulement de lʼeau à une température maximale de Hauteur de point de commutation: MARCHE 35° C. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour max. env. 60 cm dʼautres liquides, en particulier pas pour carburants Hauteur de point de commutation : ARRET pour moteurs, produits nettoyants et autres produits chimiques ! Monté...
  • Seite 16: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 16 à une prise de courant de sécurité 230 V ~ 50 Hz. Risque de fonctionnement à sec. Assurez-vous que la prise de courant est Mode manuel : suffisamment protégée (mini. 6 A), et est dans un L’interrupteur à...
  • Seite 17: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 17 8.2 Maintenance le circuit des matières premières. Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux de maintenance. divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux 8.3 Commande de pièces de rechange : dans les systèmes dʼélimination des déchets Pour les commandes de pièces de rechange,...
  • Seite 18: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 18 Attenzione! Attenzione! Prima di mettere in funzione una nuova pompa Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse per acque reflue fate controllare da uno avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. specialista che Quindi leggete attentamente queste istruzioni per - la messa a terra, lʼuso.
  • Seite 19: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 19 poiché l’apparecchio non è stato costruito per una essere fissate con una fascetta (non compresa nella fornitura) all’attacco universale del tubo flessibile. sollecitazione continua. Da osservare! Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo Durante l’installazione fate attenzione a non montare scopo a cui è...
  • Seite 20: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 20 rete. 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione Evitate che l’apparecchio funzioni a secco. dei pezzi di ricambio Impostazione del punto di commutazione Attenzione! ON/OFF: Prima di ogni lavoro di manutenzione staccate la Il punto di commutazione ON/OFF può essere spina dalla presa di corrente.
  • Seite 21: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 21 9. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Seite 22 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 22 gebruiker mogen niet zonder Let op! Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele toezicht door kinderen worden veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om uitgevoerd. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de Let op! informatie op elk moment kunt terugvinden.
  • Seite 23: Vóór Ingebruikneming

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 23 andere vloeistoffen, vooral niet voor 5. Vóór ingebruikneming motorbrandstoffen, reinigingsmiddelen en andere chemische producten worden gebruikt! Ingebouwd in 5.1 De installatie een schacht biedt dit apparaat veiligheid tegen De installatie van het apparaat gebeurt ofwel: overstromingen.
  • Seite 24: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 24 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding Als u de installatie- en gebruiksinstructies nauwkeurig hebt gelezen kan u het apparaat in gebruik nemen Als de netaansluitleiding van dit apparaat mits inachtneming van het volgende: beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of Vergewis u er zich van dat het apparaat veilig is diens klantendienst of door een gelijkwaardig opgesteld.
  • Seite 25: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 25 Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht.
  • Seite 26: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 26 que estén vigilados por un adulto. ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o ¡Atención! daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente Antes de poner en marcha el aparato, haga que estas instrucciones de uso.
  • Seite 27: Características Técnicas

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 27 agua, por ejemplo en el hogar, en jardines, y en El caudal máximo puede alcanzarse sólo con el muchos ámbitos más. ¡No está permitido el uso del mayor diámetro de tubo posible, si se conectan aparato en piscinas! mangueras o tubos más pequeños se reduce el Si se usa el aparato en aguas con suelo natural,...
  • Seite 28: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 28 Comprobar que el conducto de presión se haya 7. Cambio del cable de conexión a la colocado de forma correcta. red eléctrica Asegurarse de que la conexión eléctrica sea de 230 V ~ 50 Hz. Cuando el cable de conexión a la red de este Comprobar que la toma de corriente eléctrica se aparato esté...
  • Seite 29: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 29 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Seite 30: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 30 szabad gyerekeknek felügyelet Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár nélkül elvégezniük. biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a Figyelem! használati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg, Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, azért hogy mindenkor rendelkezésére álljonak az ellenőriztesse le szakszerűen, hogy információk.
  • Seite 31: Technikai Adatok

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 31 mivel a készülék nem lett egy állandó megterhelésre lecsökkentve. Az univerzális-tömlőcsatlakoztatásra a konstruálva. felxibilis tömlővezetékeket egy tömlőbilinccsel (nincs a szállítás terjedelmében) kell felerősíteni. A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít Figyelembe venni! rendeltetésszerűnek.
  • Seite 32: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 32 Bizonyosodjon meg arról, hogy sohasem tud víz hálózati dugaszt. vagy nedvesség a hálózati csatlakozásba kerülni. Hordozható felhasználás esetén a készüléket Kerülje el a készülék szárazon levő futását. minden használat után meg kellene tisztítani tiszta vízzel. A be/ki –...
  • Seite 33: Hibakeresési Terv

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 33 10. Hibakeresési terv Zavarok Okok Elhárítás Nem indul a készülék - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget - Nem kapcsol az úszókapcsoló - Magasabb állásba tenni az úszókapcsolót Nem szállít a készülék - El van dugulva a bevezetési - Vízsugárral megtisztítani a szita...
  • Seite 34: Instruções De Segurança

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 34 vigilância. Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir Atenção! ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Antes de colocar o aparelho em funcionamento, atentamente este manual de instruções. Guarde-o mande um técnico verificar se num local seguro, para que o possa consultar a - a ligação à...
  • Seite 35: Dados Técnicos

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 35 utilizado em qualquer lado onde seja necessário estacionário com tubagem fixa transportar água, p. ex. em casa, no jardim e em muitas outras situações. O aparelho não pode ser estacionário com tubagem flexível utilizado para o funcionamento de piscinas! Ao utilizar o aparelho em águas com chão natural e Nota: lamacento coloque-o um pouco mais alto, p.
  • Seite 36: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 36 funcionamento, respeitando os seguintes pontos: 7. Substituição do cabo de ligação à Verifique se o aparelho está colocado de modo rede seguro. Verifique se o tubo de pressão foi correctamente Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à montado.
  • Seite 37: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 37 8.3 Encomenda de peças sobressalentes: 9. Eliminação e reciclagem Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem Tipo da máquina para evitar danos de transporte. Esta embalagem é Número de artigo da máquina matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
  • Seite 38 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 38 συντήρηση εκ μέρους του χρήστη ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· δεν επιτρέπεται να εκτελούνται Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ από μη επιτηρούμενα παιδιά. ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù‹ ÙËÓ...
  • Seite 39: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 39 χρησιμοποιήσετε και οπουδήποτε χρειάζεται είτε μεταφορά νερού, π.χ. στο σπίτι, στον κήπο και σε σταθερά με ευέλικτο αγωγό πολλές άλλες χρήσηεις. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για λειτουργία πισίνων! Υπόδειξη: Κατά τη χρήση της συσκευής σε ύδατα με φυσικό Η...
  • Seite 40 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 40 Αφού διαβάσετε προσεκτικά αυτή την οδηγία λειτουργία. Η συσκευή πρέπει να απενεργοποιηθεί εγκατάστασης και χρήσης, μπορείτε να θέσετε σε (βγάλτε το βύσμα από την πρίζα) μόλις δεν λειτουργία τη συσκευή ακολουθώντας τις εξής εξέρχεται πλέον νερό από τον αγωγό υψηλής υποδείξεις: πίεσης.
  • Seite 41: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 41 √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ 9. ¢È¿ıÂÛË ÛÙ· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· Î·È Ó· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: ·Ó·Î‡ÎψÛË Δ‡Ô˜ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ›‰Ô˘˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ˙ËÌÈÒÓ Î·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ë Ã·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ (Ident Nr.) Ù˘ Û˘Û΢‹...
  • Seite 42: Varnostni Napotki

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 42 - ničelni vod Pozor! - zaščitno stikalo za okvarni tok Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati odgovarjajo varnostnim predpisom podjetja za preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili oskrbo z električno energijo in, če brezhibno poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 43: Tehni Ni Podatki

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 43 občutno skrajšala, ker črpalka ni bila konstruirana za Upoštevajte! neprekinjeno obremenitev. Pri inštalaciji morate upoštevati, da naprave ne smete nikoli montirati prosto obešene za tlačno cev ali Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za električni kabel.
  • Seite 44: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 44 Plovno stikalo mora biti nameščeno tako, da se V primeru večje nakopičene umazanije v ohišju lahko višinska točka VKLOPA in višinska točka črpalke morate spodnji del črpalke razstaviti na IZKLOPA doseže lahko in z malo napora. To sledeči način: preverite tako, da položite napravo v posodo 1.
  • Seite 45: Načrt Iskanja Napak

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 45 10. Načrt iskanja napak Motnje Vzroki Odprava motenj Naprava se ne zažene - Ni omrežne električne napetosti - Preverite omrežno električno napetost - Plovno stikalo ne vklaplja - Plovno stikalo postavite na višji položaj Naprava ne črpa - Zamašeno vstopno sito - Vstopno sito očistite z vodnim curkom...
  • Seite 46: Utilizarea Conform Scopului

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 46 întreţinerea aparatului de către Atenţie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva copii fără supraveghere. măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de Atenţie! utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aceste Înainte de punerea în funcţiune a aparatului se va materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii controla de către un specialist dacă:...
  • Seite 47: Date Tehnice

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 47 unde apa este repompată, de ex. în gospodării, grădinărit şi în multe alte domenii. Aparatul nu se va Indicaţie: folosi niciodată pentru exploatarea piscinelor de înot! Capacitatea de pompare maximă poate fi atinsă Dacă aparatul este folosit în ape cu fund natural, numai cu o conductă...
  • Seite 48 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 48 Verificaţi montarea corectă a conductei de 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda presiune. pieselor de schimb Asiguraţi-vă că racordul electric este de 230 V ~ 50 Hz. Atenţie! Verificaţi starea corespunzătoare a prizei Înaintea oricărei lucrări de întreţinere se va scoate electrice.
  • Seite 49: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 49 9. Îndepårtarea μi reciclarea Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest ambalaj este o resurså μi deci refolosibil μi poate fi supus unui ciclu de reciclare. Aparatul μi auxiliarii acestuia sunt fabricaøi din materiale diferite cum ar fi de exemplu metal μi material plastic.
  • Seite 50 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe RG-DP 1035 N (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 51 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 51 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 52 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 52 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 53 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 53 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 54 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 54 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 55 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 55 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen...
  • Seite 56 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 56...
  • Seite 57: Guarantee Certificate

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 57 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 58: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 58 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 59 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 59 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 60 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 60 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 61: Certificado De Garantía

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 61 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 62 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 62 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 63 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 63 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 64 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 64 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 65: Garancijski List

    Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 65 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 66 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 66 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 67 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 67 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 68 Anleitung_RG_DP_1035_N_SPK7__ 08.03.13 11:07 Seite 68 EH 03/2013 (03)

Diese Anleitung auch für:

41.706.70

Inhaltsverzeichnis