Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL RG-WW 1139 N Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RG-WW 1139 N:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Hauswasserwerk
Instrucţiuni de utilizare
Q
Hidrofor
Οδηγία χρήσης
z
Συσκευή νερού οικιακής χρήσης
Kullanma Talimatı
Z
Hidrofor
Упътване за употреба
e
Сградна водопроводна инсталация
Art.-Nr.: 41.734.40
23.07.2008
15:18 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1139 N
RG-WW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RG-WW 1139 N

  • Seite 1 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Hauswasserwerk Instrucţiuni de utilizare Hidrofor Οδηγία χρήσης Συσκευή νερού οικιακής χρήσης Kullanma Talimatı Hidrofor Упътване за употреба Сградна водопроводна инсталация 1139 N Art.-Nr.: 41.734.40 I.-Nr.: 01018 RG-WW...
  • Seite 2 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå. ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘...
  • Seite 3 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 4 Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich Achtung! verantwortlich Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um äußerer Einwirkungen beschädigt werden, so Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise muss gegen ein neues ausgetauscht werden.
  • Seite 5 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 5 2. Gerätebeschreibung (Bild 1-2) Tätigkeiten eingesetzt wird. 1. Druckanschluss 4. Technische Daten 2. Tragegriff 3. Netzschalter 4. Manometer Netzanschluss: 230V ~ 50 Hz 5. Wasserablassschraube Aufnahmeleistung: 1100 Watt 6. Sauganschluss 7. Vorfilterschraube Fördermenge ohne 8.
  • Seite 6 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 6 Selbstverständlich kann mit entsprechenden 7. Austausch der Netzanschlussleitung Verschraubungen ein 1/2” Druckschlauch verwendet werden. Die Förderleistung wird durch Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes den kleineren Druckschlauch reduziert. beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Während des Ansaugvorgangs sind die in der seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Druckleitung vorhandenen Absperrorgane...
  • Seite 7 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 7 8.2 Vorfilter-Einsatz reinigen Vorfilter-Einsatz regelmäßig reinigen, wenn nötig tauschen Vorfilterschraube (7) entfernen und Vorfilter (9) mit Rückschlagventil (10) entnehmen (Bild 2). Vorfilter-Einsatz wie in Bild 3 gezeigt zerlegen. Zum Reinigen des Vorfilters und des Rückschlagventils dürfen keine scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden.
  • Seite 8 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 8 10. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- - Pumpe zerlegen und reinigen Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht an - Rückschlagventil verschmutzt - Reinigen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung...
  • Seite 9 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 9 la locul de muncă. Atenţie! În cazul în care cablul sau ştecherul s-au La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva deteriorat datorită influenţelor externe, atunci măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi cablul nu are voie să fie reparat! Cablul trebuie daunele.
  • Seite 10 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 10 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul garanţie atunci când aparatul este folosit în întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în livrării (Fig 1-2) scopuri similare. 1. Racord de presiune 2. Mâner 4. Date tehnice 3. Întrerupător de reţea 4.
  • Seite 11 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 11 O conductă de aspirare neetanşă împiedică 7. Schimbarea cablului de racord la aspirarea apei prin aspirarea aerului. reţea 5.2 Racordul conductei de presiune În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a Conducta de presiune (trebuie să fie de cel puţin acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta 3/4”) trebuie racordată...
  • Seite 12 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 12 8.2 Curăţarea cartuşului prefiltrului Curăţaţi cu regularitate cartuşul prefiltrului, iar dacă este necesar înlocuiţi-l. Îndepărtaţi şurubul prefiltrului (7) şi scoateţi prefiltrul (9) cu ventil de reţinere (10) (Fig. 2). Demontaţi cartuşul filtrului aşa cum este arătat în figura 3.
  • Seite 13 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 13 10. Plan de căutare a erorilor Defecţiuni Cauze Remedieri Motorul nu porneμte - Tensiunea de reøea lipseμte - se verificå tensiune - Rotorul pompei blocat - releul - se desface μi se curåøå pompa termic s-a decuplat - Ventilul de reţinere murdar - Se curăţă...
  • Seite 14 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 14 εξωτερική αιτία, δεν επιτρέπεται να ¶ÚÔÛÔ¯‹! επισκευαστεί τι καλώδιο! Το καλώδιο πρέπει να ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· αντικατασταθεί. Η εργασία αυτή επιτρέπεται να Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ εκτελεσθεί μόνο από ειδικό ηλεκτρολόγο. ·ÔÊ˘Á‹...
  • Seite 15 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 15 2. Περιγραφή της συσκευής και Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για συμπαραδιδόμενα (εικ. 1-2) επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά 1. Σύνδεση πίεσης την...
  • Seite 16 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 16 διαδικασία αναρρόφησης. Ανοίξτε τον αγωγό πίεσης. Οι αγωγοί αναρρόφησης και πίεσης να Σύνδεση με το δίκτυο τοποθετούνται έτσι ώστε να μην ασκούν Ενεργοποιήστε τη συσκευή με τον διακόπτη (3) μηχανική πίεση στη συσκευή. – η αναρρόφηση μπορεί σε μέγ. ύψος Η...
  • Seite 17 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 17 ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ Î·È Ó· Û˘ÌÏËÚˆı› Ë ›ÂÛË Ì¤Ûˆ 8.4 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ Ì ÌÂÙÚËÙ‹ ÊÔ˘ÛÎÒÌ·ÙÔ˜ √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ ÂÏ·ÛÙÈÎÒÓ. Ó· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: Προσοχή: Προηγουμένως αδειάστε τελείως Δ‡Ô˜ Û˘Û΢‹˜ τη...
  • Seite 18 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 18 10. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Αιτίες Αποκατάσταση ¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ - §Â›ÂÈ Ë Ù¿ÛË - ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ Ù¿ÛË - ªÏÔηÚÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÚÔ¯fi˜ - ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›·˜ - ¤Û‚ËÛÂ Ô ·ÓÙÏ›· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ıËÙ‹˜...
  • Seite 19 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 19 yenisi takılacaktır. Kablo değiştirme işlemi sadece Dikkat! kalifiye elektrik personeli tarafından yapılacaktır. Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Elektrik şebekesinin voltajı, hidroforun tip etiketi ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet üzerinde belirtilen 230 Volt alternatif akım voltajı edilecektir.
  • Seite 20 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 20 2. Cihaz açıklaması ve sevkiyatın 4. Teknik özellkler içeriği (Şekil 1-2) Şebeke bağlantısı 230V ~ 50 Hz 1. Basınç bağlantısı Güç 1100 Watt 2. Taşıma sapı Çekvalfsiz besleme miktarı: 4100 lt./saat 3. Şebeke şalteri 4.
  • Seite 21 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 21 Emme hatt∂ndaki havan∂n kolayca ç∂kmas∂n∂ 8. Temizleme, Bak∂m ve Yedek Parça sa©lamak için emme iμlemi esnas∂nda, bas∂nç Sipariμi hatt∂nda bulunan kapatma elemanlar∂ (f∂skiye jetleri, valfler, vs.) tamamen aç∂lacakt∂r. Hidrofor genellikle bakım gerektirmeyen bir makinedir. Fakat hidroforun uzun ömürlü olması için 5.3 Elektrik Ba©lant∂s∂...
  • Seite 22 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 22 gerçekleşir. 9. Bertaraf etme ve geri kazan∂m 8.3 Saklama Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet Hidrofor uzun süre veya k∂μ mevsimi boyunca özel bir ambalaj içinde gönderilir. Bu ambalaj kullan∂lmayaca©∂nda iyice su ile y∂kanacak ve hammadde olup tekrar kullan∂labilir veya geri kuru olarak saklanacakt∂r.
  • Seite 23 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 23 цел на приложение. Вие носите отговорност Внимание! за безопасността в работната зона При използване на уредите трябва да се спазват Ако въз основа на външни въздействия някои предпазни мерки за безопасност, за да се кабелът...
  • Seite 24 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 24 наранявания. Машината трябва да се използва само по Съхранете за в бъдеще всички указания за предназначението й. Всяка по-нататъшна извън безопасност и инструкции. това употреба не е по предназначение. За предизвикани от това щети или наранявания от всякакъв...
  • Seite 25 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 25 клапан) със смукателния филтър за 6. Обслужване смукателния тръбопровод. Смукателният тръбопровод от Поставете уреда върху стабилна, равна и водоотвеждането трябва прогресивно да се хоризонтална повърхност. премести към уреда. Задължително Извадете вентилационния винт (8). избягвайте поставянето на смукателния Отвийте...
  • Seite 26 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:18 Uhr Seite 26 8. Почистване, поддръжка и показано на фигура 3. За почистването на предфилтъра и на поръчване на резервни части обратния вентил не трябва да се използват остри почистващи средства или бензин. Уредът до голяма степен не изисква поддръжка. Почистете...
  • Seite 27 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 27 10. План за откриване на неизправности Неизправности Причини Отстраняване Моторът не тръгва - Липсва напрежение в - Проверете напрежението в електрическата мрежа електрическата мрежа - Блокирано колелото на - Разглобете помпата и помпата-Термо-прекъсвачът е почистете...
  • Seite 28 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Hauswasserwerk RG-WW 1139 N 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC: = 87 dB;...
  • Seite 29 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 29 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 30 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 30 Z Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Seite 31 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Зaпазва се правото за технически промени...
  • Seite 32 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså...
  • Seite 33 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 33...
  • Seite 34 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 34...
  • Seite 35 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 35 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 36 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 36 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 37 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 37 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 38 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 38 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 39 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 40 Anleitung_RG_WW_1139_N_SPK5:_ 23.07.2008 15:19 Uhr Seite 40 EH 07/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

41.734.40