Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RG-GP 1355 NM Originalbetriebsanleitung
EINHELL RG-GP 1355 NM Originalbetriebsanleitung

EINHELL RG-GP 1355 NM Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RG-GP 1355 NM:

Werbung

Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Gartenpumpe
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
∞ÓÙÏ›· ÁÈ· ΋Ô˘˜
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Bahçe Pompas∂
Оригинално упътване за употреба
e
Градинска помпа
Оригинальное руководство по
T
эксплуатации
садового насоса
Оригінальна інструкція з експлуатації
1
Садовий насос
Art.-Nr.: 41.822.61
I.-Nr.: 01018
RG-GP
1355 NM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RG-GP 1355 NM

  • Seite 1 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης ∞ÓÙÏ›· ÁÈ· ΋Ô˘˜ Orijinal Kullanma Talimatı Bahçe Pompas∂ Оригинално упътване за употреба Градинска помпа Оригинальное руководство по эксплуатации садового насоса Оригінальна інструкція з експлуатації Садовий насос 1355 NM Art.-Nr.: 41.822.61 I.-Nr.: 01018 RG-GP...
  • Seite 2 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Aleti çal∂μt∂rmadan önce Kullanma Talimat∂n∂ ve Güvenlik Uyar∂lar∂n∂ okuyun ve riayet edin. Преди...
  • Seite 3 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 3...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 4 Achtung! Achtung! Führen Sie vor jeder Benutzung eine Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sichtprüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie beschädigt oder abgenutzt sind.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung (Bild 1)

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 5 Sicherheitshinweise und Anweisungen können handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen verursachen. wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 6: Bedienung

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 6 5.2 Druckleitungsanschluss 7. Austausch der Netzanschlussleitung Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muss direkt oder über einen Gewindenippel an den Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Druckleitungsanschluss (1” IG ) des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder angeschlossen werden.
  • Seite 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 7 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 8 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 8 10. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- - Pumpe zerlegen und reinigen Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht an - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen...
  • Seite 9 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 9 δεν επιτρέπεται να εκτελούνται ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· από μη επιτηρούμενα παιδιά. Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ Προσοχή! ·˘Ùfi ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù‹ Πριν...
  • Seite 10 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 10 είδους ευθύνεται ο χρήσητς/χειριστής και όχι ο ΠΡΟΣΟΧΗ! κατασκευαστής. Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας Εάν δεν ακολουθήσετε τις Υποδείξεις ασφαλεία και δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για τις...
  • Seite 11 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 11 αναρρόφησης αρχίζει αυτομάτως. - η ÂÁηٷÛÙ‹ÛÙ ¤Ó· ÚfiÛıÈÔ Ê›ÏÙÚÔ. αναρρόφηση μπορεί σε μέγιστο ‘υωος 5.2 Σύνδεση αγωγού πίεσης αναρρόφησης να διαρκέσει μέχρι και 5 λεπτά. Ο αγωγός πίεσης (να είναιτουλάχιστον ¾“)πρέπει να συνδεθεί άμεσα ή μέσω σπειρώματος...
  • Seite 12 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 12 Û‚‹ÛÈÌÔ Â¿Ó Ô ÚfiÙÔÚ·˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È Î·ÓÔÓÈο. 8.3 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ ӷ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: Δ‡Ô˜ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ›‰Ô˘˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ (Ident Nr.) Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÔ‡ °È·...
  • Seite 13 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 13 10. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Αιτίες Αποκατάσταση ¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ - §Â›ÂÈ Ë Ù¿ÛË - ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ Ù¿ÛË - ªÏÔηÚÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÚÔ¯fi˜ - ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›·˜ - ¤Û‚ËÛÂ Ô ·ÓÙÏ›· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ıËÙ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ∏...
  • Seite 14: Güvenlik Uyar∂Lar

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 14 Dikkat! Dikkat! Hidroforu kullanmadan önce her defasında Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler gözden geçirerek kontrol edin. Güvenlik ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet donanımları hasar görmüş veya aşınmışsa edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ pompayı...
  • Seite 15: Teknik Özellkler

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 15 2. Cihaz açıklaması (Şekil 1) 4. Teknik özellkler 1 Emme bağlantısı Şebeke bağlantısı 230V ~ 50 Hz 2 Basınç bağlantısı Güç 1300 Watt 3 Elektrik kablosu 4 Açık/Kapalı şalteri Debi max. 5500 lt./saat 5 Kablo tutma elemanı Besleme yüksekliği max.
  • Seite 16: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 16 5.3 Elektrik Ba©lant∂s∂ 8. Temizleme, Bak∂m ve Yedek Parça Elektrik ba©lant∂s∂ koruma kontaktl∂ 230 V ~ 50 Sipariμi Hz prizine yap∂lacakt∂r. Sigorta en az 10 Amperlik olacakt∂r Hidrofor genellikle bakım gerektirmeyen bir makinedir. Pompan∂n çal∂μt∂r∂lmas∂ ve kapat∂lmas∂ μalter Fakat hidroforun uzun ömürlü...
  • Seite 17 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 17 9. Bertaraf etme ve geri kazan∂m Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet özel bir ambalaj içinde gönderilir. Bu ambalaj hammadde olup tekrar kullan∂labilir veya geri kazan∂m prosesinde iμlenerek hammaddeye dönüμtürülebilir. Nakliye ve aksesuarlar∂ örne©in metal ve plastik gibi çeμitli malzemelerden meydana gelir.
  • Seite 18: Arıza Arama Planı

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 18 10. Arıza arama planı Arızalar Sebepleri Nasıl giderilebileceği Motor çal∂μm∂yor - Elektrik ba©lant∂s∂ yok - Gerilimi kontrol edin - Pompa kanad∂ bloke olmuμtur- - Pompay∂ parçalar∂na ay∂r∂n ve Termik koruma eleman∂ temizleyin pompay∂ devreden ç∂kard∂ Pompa emmiyor: - Emme valfi su içinde de©il - Emme valfini suyun için koyun...
  • Seite 19 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 19 потребителска поддръжка не Внимание! При използване на уредите трябва да се спазват трябва да се извършва от деца някои предпазни мерки за безопасност, за да се без наблюдение. предотвратят наранявания и щети. Затова прочетете внимателно това упътване за употреба.
  • Seite 20: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 20 щети по уреда, които възникват посредством Изпомпването на абразивни течности работа на сух режим, гаранцията на (киселини, луги, сока при силажирането на производителя изтича. богати на вода фуражни растения и.т.н.) както Уредът не трябва да се използва за и...
  • Seite 21: Почистване, Поддръжка И Поръчване На Резервни Части

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 21 Смукателния и нагнетателен тръбопровод дръжката за носене (10). следва така да се поставят, че да не упражняват механично налягане върху уреда. Смукателният клапан би трябвало да се 6. Обслужване намира достатъчно дълбоко във водата, така че...
  • Seite 22: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 22 електроспециалист. Във вътрешността на уреда не се намират други части, изискващи поддръжка. 8.2 Складиране Преди по-дълго не използване или складиране, помпата трябва да се изплакне обилно с вода, изцяло да се изпразни и да се съхранява...
  • Seite 23: План За Откриване На Неизправности

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 23 10. План за откриване на неизправности Неизправности Причини Отстраняване Моторът не тръгва - Липсва напрежение в - Проверете напрежението в електрическата мрежа електрическата мрежа - Блокирано колелото на - Разглобете помпата и помпата-Термо-прекъсвачът е почистете изключил...
  • Seite 24: Указания По Технике Безопасности

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 24 этим опасностей. Детям Внимание! При пользовании устройствами необходимо запрещается играть с выполнять правила по технике безопасности, устройством. Чистка и чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Поэтому прочтите полностью внимательно это техническое обслуживание не руководство по эксплуатации. Храните должны...
  • Seite 25 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 25 или в службе сервиса фирмы ISC. Перекачиваемые вещества: Запрещена работа устройства всухую или с Прозрачная вода (пресная вода), дождевая полностью закрытым всасывающим вода, слабый щелок для стирки, техническая отверстием. За повреждения устройства, вода. которые возникли в результате работы Максимальная...
  • Seite 26: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 26 5. Перед вводом в эксплуатацию 5.3 Подключение электрического питания Электрическое подключения осуществляется к штепсельной розетке ~230 в, 50 Гц с 5.1 Подключение всасывающего защитным контактом. Предохранитель трубопровода минимально 10 Ампер. Мы принципиально рекомендуем использование Включение и выключение осуществляется предварительного...
  • Seite 27: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 27 8. Очистка, техобслуживание и заказ 9. Утилизация и вторичная запасных деталей переработка Устройство в целом не нуждается в Устройство находится в упаковке для того, обслуживании. Но для удлинения срока службы чтобы избежать его повреждений при мы...
  • Seite 28: Таблица Поиска Неисправностей

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 28 10. Таблица поиска неисправностей Неисправности Причина Устранение Двигатель не запускается - Отсутствует напряжение - Проверить напряжение питания электросети - Крыльчатка насоса - Разобрать и прочистить насос заблокирована - сработал тепловой датчик Насос не всасывает - Всасывающий клапан не - Всасывающий...
  • Seite 29: Вказівки По Техніці Безпеки

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 29 виконувати очищення приладу та Увага! догляд за ним у межах При користуванні приладами слід дотримуватися певних заходів безпеки, щоб запобігти компетенції користувача. травмуванню і пошкодженням. Тому уважно Увага! прочитайте цю інструкцію з експлуатації / вказівки Перед...
  • Seite 30 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 30 роботи плавального басейну. матеріалами (пісок). Прилад не можна вмонтовувати в систему трубопроводів питтєвої води. Машину слід використовувати тільки згідно з її призначенням. Жодне інше використання машини, що виходить за вказані межі, не ПОПЕРЕДЖЕННЯ! відповідає її призначенню. За несправності або Прочитайте...
  • Seite 31 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 31 на прилад жодного механічного тиску. 6. Обслуговування Всмоктуючий клапан повинен знаходитись в воді на достатній глибині, щоби можна було Прилад слід встановлювати на міцному, запобігти роботі насоса насухо у випадку рівному та горизонтальному місці. зниження рівня води. Корпус...
  • Seite 32: Утилізація І Повторне Застосування

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 32 деталей, які підлягають технічному обслуговуванню. 8.2 Складування При довготривалому невикористанні або зимовому зберіганні насос потрібно ретельно промити водою, повністю опорожнити і зберігати в сухому місці. У випадку загрози заморозків насос необхідно повністю опорожнити. Після довготривалого положення «стоп» насос...
  • Seite 33 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 33 10. План пошуку несправностей Несправності Причини Усунення несправностей Двигун не запускається - Відсутня напруга в мережі - Перевірити напругу в мережі - Крильчатка насоса - Розібрати насос і почистити заблокована – виключив термодатчик Насос не всмоктує - Всмоктуючий...
  • Seite 34 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Gartenpumpe RG-GP 1355 NM (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 35 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 36 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 36 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
  • Seite 37 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 37 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. ∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È Û ·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È...
  • Seite 38 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 38 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 39 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 39 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz. Bize ayrıca aşağıda açıklanan Servis telefon numarasından da her zaman ulaşabilirsiniz.
  • Seite 40: Документ За Гаранция

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 40 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 41: Гарантийное Свидетельство

    Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 41 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 42 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 42 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 43 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 43 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung_RG_GP_1355_NM_SPK5__ 19.06.13 08:21 Seite 44 EH 06/2013 (02)

Diese Anleitung auch für:

41.822.61

Inhaltsverzeichnis