Herunterladen Diese Seite drucken

STIEBEL ELTRON CON S Serie Gebrauchs- Und Montageanweisung Seite 7

Werbung

English
Operating
CON 10 ZS, CON 15 ZS,
CON 20 ZS, CON 30 ZS
(Fig. 3)
By turning the temperature control knob
(N1) in a clockwise direction, the heater is
switched on and the temperature selected.
Two different modes can be selected on
this appliance:
Switch position (W1)
.
Operates like CON 10 S, CON 15 S,
CON 20, or CON 30 S.
Switch position (W1)
.
Operates with a timer.
The timer switch rim (24 hours) is divided
into 96 time segments. Every hour is
subdivided into 4 segments of 15 minutes
each. To start operating and after every
power failure, the time switch T1 must be
set by turning the time segment knob in a
clockwise direction until the marking arrow
is set at the current time.
The heating time is set as follows:
Press the time segments, found around the
rim downwards, the exposed red field
shows the preselected heating time in
which the heater will operate automatically.
Should the desired room temperature be
reached during the set heating time, the
heater switches off and, when heating is
again required, switches on again. This
continues until such times as the set
heating time has elapsed. This operation is
repeated daily. The heating time can be
altered at any time to suit requirements by
pushing the time segments in or out.
Frost selection is only selected when the
temperature control knob (N1) is set to
and the rocker switch (W1) on
Français
Commande
CON 10 ZS, CON 15 ZS,
CON 20 ZS, CON 30 ZS
(Fig. 3)
Mettre le convecteur soufflant en marche
en faisant évoluer la température ambiante
voulue par rotation du le bouton de sélec-
tion de la température (N1) vers la droite.
Avec ce convecteur soufflant vous avez la
possibilité de choisir entre deux régimes
de fonctionnement :
En position de réglage (W1)
Le fonctionnement est identique à
CON 10 S, CON 15 S, CON 20 S ou
CON 30 S.
En position de réglage (W1)
Fonctionnement avec programmateur.
La couronne de la minuterie (24 heures)
est subdivisée en 96 séquences de temps
de 4 x 15 minutes. Pour la mise en marche
et après chaque coupure du courant, la
minuterie doit de nouveau être mise au
point en tournant le bouton des séquences
de temps (T1) vers la droite jusqu'à ce que
le temps affiché coïncide avec la flèche de
repérage
.
Le programmateur journalier T1 est doté de
96 segments. Chaque heure est divisée
chacune en 4 segments de 15 minutes. Lors
de la mise en service et après chaque panne
de courant, il faut refaire la programmation.
Pour ce faire, tourner le bouton T1 vers la
droite jusqu'à ce que la flèche
devant l'heure effective du jour. Ensuite, pour
programmer la durée de chauffe souhaitée,
procédez comme suit: enfoncez vers le bas
les segments situés à la périphérie. La zone
rouge vous indique la durée de chauffe
sélectionée pendant laquelle l'appareil va
(Fig. 3).
fonctionner en mode automa-tique. Lorsque
l'appareil fonctionne et que la température
ambiante est atteinte,
le convecteur se coupe. Il se rallume dès que
le besoin s'en fait sentir, et ainsi de suite
jusqu'a expiration de la durée pro-
grammée. Cette procédure se répète
chaque jour. Vous pouves à tout moment
adapter la durée de chauffe à vos besoins,
soit en enfonçant, soit en faisant ressortir les
segments.
La protection contre le gel n'est assurée
que si le bouton de sélection de la
température (N1) est tourné en
commutateur (W1) se trouve en
Nederlands
Bediening
CON 10 ZS, CON 15 ZS,
CON 20 ZS, CON 30 ZS
(Afb. 3)
U schakelt het apparaat in door de
temperatuurkiezer (N1) naar rechts op de
gewenste kamertemperatuur in te stellen.
Bij dit apparaat kunt u tussen 2
bedrijfswijzen kiezen:
Schakelaar-positie (W1) ,
functie zoals bij CON 10 S, CON 15 S,
.
CON 20 S resp. CON 30 S.
Schakelaar-positie (W1)
Bedrijf met tijdschakelklok.
.
De schakelklok-krans (24 uren) is verdeeld
in 96 tijdsegmenten. Elk uur is door 4
tijdsegmenten in 4x15 minuten onder-
verdeeld. Voor de inbedrijfneming en na
elke stroomonderbreking moet de
schakelklok opnieuw worden ingesteld, dit
gebeurd door de tijdsegment-knop (T1)
zolang naar rechts te draaien, tot het uur
van dat ogenblik op het merkpeil
De gewenste verwarmingstijd stelt u als
volgt in: druk de tijdsegmenten aan de
omtrek naar beneden. Het nu zichtbare,
rode veld toont u de voorgekozen ver-
warmingstijd van het ingestelde apparaat.
Wordt tijdens de opwarmtijd de gewenste
kamertemperatuur bereikt, schakelt de
kamertemperatuur-regelaar het apparaat
uit en bij nieuwe warmtebehoefte zo lang
se trouve
weer in, tot de ingestelde verwarmingstijd
is afgelopen. Dit procédé wordt dagelijks
herhaalt. De verwarmingstijd kunt u op elk
tijdstip aan de behoefte aanpassen door de
tijdsegmenten dienovereenkomstig te
bedienen.
De vorst-beveiliging is alleen dan in
werking, wanneer de temperatuurkiezer
(N1) op
wordt gedraaid en de schake-
laar (W1) op
et si le
(Fig. 3).
,
staat.
staat (Afb. 3)
7

Werbung

loading