Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec SPRINT Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPRINT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 113
S P R I N T
S P R I N T SILVER
Bicicleta eléctrica / E-bike
07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 1
07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
1
SPRINT | SPRINT SILVER
Instrukcja obsługi
Návod k použití
22/1/24 12:26
22/1/24 12:26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec SPRINT

  • Seite 1 Bicicleta eléctrica / E-bike Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding SPRINT | SPRINT SILVER Instrukcja obsługi Návod k použití 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 1 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 1 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 2 SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Montage Sicherheitshinweise 4. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 5. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 6. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 7. Spécifications techniques Instrukcje bezpieczeństwa 8.
  • Seite 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Montagem 3. Montaż 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Resolução de problemas 6. Rozwiązywanie problemów 7.
  • Seite 4 - La bicicleta eléctrica de ciudad ha sido diseñada específicamente para su uso en entornos urbanos y superficies planas. Está diseñada para proporcionar SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 4 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 4 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 5 Siempre cumpla con las normas de tráfico y adopte un enfoque cauteloso al circular SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 5 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 5 22/1/24 12:26...
  • Seite 6 - Es vital utilizar piezas de repuesto originales para los SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 6 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 6...
  • Seite 7 - Es importante tener en cuenta que los componentes SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 7 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 7 22/1/24 12:26...
  • Seite 8 - Cualquier manipulación indebida de la bicicleta eléctrica puede anular la garantía proporcionada por el fabricante. Esto puede incluir el intercambio de piezas con componentes no originales, modificaciones no autorizadas o cualquier SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 8 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 8 22/1/24 12:26...
  • Seite 9 - Evite sobrecargar la batería: Desconecte el cargador una SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 9 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 9 22/1/24 12:26...
  • Seite 10 - El aparato debe ser desconectado de la alimentación cuando se retire la batería. - La batería debe retirarse para desecho de manera segura. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 10 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 10 22/1/24 12:26...
  • Seite 11 E-bike can present potential risks and hazards. The following dangers of incorrect use are warned against: SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 11 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 11 22/1/24 12:26...
  • Seite 12 - Periodically check the brakes to ensure that they are functioning properly. Check brake pads for wear and tear, and adjust if necessary. Brakes in good condition are indispensable to ensure efficient braking ability. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 12 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 12 22/1/24 12:26...
  • Seite 13 - WARNING: As with all mechanical components, the E-bike is subject to wear and tear and high stresses. Different SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 13 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 13 22/1/24 12:26...
  • Seite 14 This may result in a slower response time or a reduction in braking power. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 14 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 14 22/1/24 12:26...
  • Seite 15 The installation of bicycle trailers or child seats could affect the balance, stability, and safe operation of the electric bicycle. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 15 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 15 22/1/24 12:26...
  • Seite 16 - You must remove the battery from the device before disposing of it. - The device must be disconnected from the power supply when the battery is removed. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 16 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 16 22/1/24 12:26...
  • Seite 17 électrique du vélo électrique. - Avertissement. Après une utilisation prolongée, soyez prudent lorsque vous touchez des surfaces chaudes telles que les freins à disque. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 17 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 17 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 18 Respectez toujours le code de la route et adoptez SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 18 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 18 22/1/24 12:26...
  • Seite 19 - Il est essentiel d’utiliser des pièces de rechange d’origine pour les composants essentiels à la sécurité. Ces pièces sont spécifiquement conçues pour votre vélo électrique, SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 19 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 19 22/1/24 12:26...
  • Seite 20 être renvoyés au fabricant pour être inspectés ou détruits et remplacés. - Il est important de noter que les composants peuvent être affectés par des températures élevées, en particulier dans SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 20 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 20 22/1/24 12:26...
  • Seite 21 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 21 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 21 22/1/24 12:26...
  • Seite 22 Évitez de laisser la batterie connectée au chargeur pendant une période prolongée, car une surcharge peut affecter sa durée de vie et son efficacité. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 22 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 22 22/1/24 12:26...
  • Seite 23 - L’appareil doit être débranché lorsque la batterie est retirée. - La batterie doit être retirée pour être éliminée en toute sécurité. - Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 23 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 23 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 24 - Nehmen Sie keine Änderungen oder Manipulationen am elektrischen Steuerungssystem des Elektrofahrrads vor. - Warnung: Seien Sie nach längerem Gebrauch vorsichtig, wenn Sie heiße Oberflächen wie Scheibenbremsen berühren. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 24 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 24 22/1/24 12:26...
  • Seite 25 Anzeichen von Verschleiß, Beschädigungen oder Schwachstellen zu achten. Tauschen Sie verschlissene oder beschädigte Teile sofort aus, um die Sicherheit und optimale Leistung des Elektro-Citybikes zu erhalten. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 25 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 25 22/1/24 12:26...
  • Seite 26 Zustand sind und keine Risse, Beulen oder andere Probleme aufweisen, die ihre strukturelle Integrität beeinträchtigen könnten. - Seien Sie vorsichtig mit den Bremswegen bei nassen SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 26 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 26 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 27 Verfärbung in stark beanspruchten Bereichen deutet darauf hin, dass die Lebensdauer des Bauteils erreicht ist und es ausgetauscht werden sollte. - WARNUNG: Bei Bauteilen aus Verbundwerkstoffen SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 27 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 27 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 28 Lenker das Bremsverhalten beeinträchtigen, da die an den Bremshebeln aufgebrachte Kraft nicht effizient auf die Bremsen übertragen wird. Dies kann zu einer langsameren Reaktionszeit oder einer geringeren Bremsleistung führen. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 28 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 28 22/1/24 12:26...
  • Seite 29 Gewicht, das das Elektrofahrrad tragen kann, überschreiten elektronischen Komponenten erheblich beeinträchtigen würde, was ihre Lebensdauer erheblich verkürzen oder sogar zu ihrem Ausfall führen könnte. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 29 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 29 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 30 Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte herausnehmbare Netzteil mit der Referenznummer GPLC084V42Y. - Das Gerät wird mit einer Batterie geliefert, die nicht SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 30 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 30 22/1/24 12:26...
  • Seite 31 - Prima di usare la bicicletta elettrica in luoghi pubblici, si SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 31 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 31 22/1/24 12:26...
  • Seite 32 - Rischio di surriscaldamento: In condizioni urbane, l’uso continuo e prolungato del sistema della pedalata assistita può generare calore. È importante monitorare la temperatura del motore e della batteria per evitarne il surriscaldamento. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 32 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 32 22/1/24 12:26...
  • Seite 33 - Controllare lo sterzo della bicicletta e assicurarsi che sia regolato correttamente. Verificare l’assenza di vibrazioni SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 33 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 33 22/1/24 12:26...
  • Seite 34 Se un determinato componente raggiunge la fine della sua vita utile, è possibile che ceda improvvisamente, SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 34 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 34 22/1/24 12:26...
  • Seite 35 Ciò può comportare un tempo di risposta più lento o una minore potenza di frenata. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 35 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 35 22/1/24 12:26...
  • Seite 36 - Per motivi di sicurezza e per preservare le prestazioni ottimali della bicicletta elettrica, non utilizzare portabiciclette o seggiolini per bambini con questo modello. L’installazione di portabiciclette o seggiolini per bambini potrebbe influire SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 36 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 36 22/1/24 12:26...
  • Seite 37 Se il liquido entra in contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con abbondante acqua SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 37 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 37...
  • Seite 38 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 38 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 38 22/1/24 12:26...
  • Seite 39 Substitua imediatamente quaisquer componentes desgastados ou danificados para manter a segurança e o desempenho ótimo da bicicleta urbana. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 39 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 39 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 40 - Tenha cuidado com as distâncias de travagem em condições de chuva. Lembre-se que os travões podem ser menos eficazes em superfícies molhadas, por isso aumente a SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 40 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 40 22/1/24 12:26...
  • Seite 41 O fabricante deve explicar as consequências dos danos por impacto e que, em caso de impacto, os componentes SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 41 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 41 22/1/24 12:26...
  • Seite 42 A utilização de peças de substituição originais garante a compatibilidade, a qualidade e o desempenho esperado da bicicleta elétrica. - Qualquer manipulação da bicicleta elétrica pode anular a SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 42 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 42 22/1/24 12:26...
  • Seite 43 - Evite o carregamento excessivo da bateria: Desligue o SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 43 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 43 22/1/24 12:26...
  • Seite 44 - O produto deve ser desligado da alimentação elétrica quando a bateria for retirada. - A bateria deve ser removida para uma eliminação segura. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 44 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 44 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 45 - Waarschuwing: Wees na langdurig gebruik voorzichtig bij het aanraken van hete oppervlakken zoals remschijven. - De elektrische stadsfiets is speciaal ontworpen voor gebruik in stedelijke omgevingen en op vlakke oppervlakken. Het is SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 45 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 45 22/1/24 12:26...
  • Seite 46 - We herinneren u eraan hoe belangrijk het is om uw elektrische stadsfiets op een verantwoorde en correcte manier te gebruiken voor een veilige en plezierige rijervaring in stedelijke omgevingen. Houd u altijd aan de verkeersregels SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 46 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 46 22/1/24 12:26...
  • Seite 47 - Het is van vitaal belang om originele reserveonderdelen te gebruiken voor onderdelen die cruciaal zijn voor de veiligheid. Deze onderdelen zijn speciaal ontworpen voor uw elektrische fiets, voldoen aan de juiste normen en SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 47 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 47 22/1/24 12:26...
  • Seite 48 - Het is belangrijk op te merken dat meerdere onderdelen kunnen worden aangetast door hoge temperaturen, vooral in gesloten omgevingen. Het wordt aanbevolen om te SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 48 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 48 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 49 - De gebruiker is verantwoordelijk voor het gebruik van de elektrische fiets volgens de instructies en aanbevelingen SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 49 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 49 22/1/24 12:26...
  • Seite 50 - Haal de accu niet uit elkaar en breng er geen wijzigingen in aan: De accu van de elektrische fiets is een gevoelig en complex onderdeel. Probeer het niet te demonteren, te repareren SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 50 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 50...
  • Seite 51 - Het apparaat moet worden losgekoppeld van de stroom wanneer de accu wordt verwijderd. - De accu moet worden verwijderd voor een veilige storting. - Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 51 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 51 22/1/24 12:26...
  • Seite 52 - Uwaga: Po dłuższym użytkowaniu należy zachować ostrożność podczas dotykania gorących powierzchni, takich jak hamulce tarczowe. - Elektryczny rower miejski został specjalnie zaprojektowany użytku w środowisku miejskim płaskich SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 52 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 52 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 53 - Przypominamy, że ważne jest odpowiedzialne i odpowiednie korzystanie z elektrycznego roweru miejskiego, aby SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 53 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 53 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 54 Pamiętaj, że hamulce mogą być mniej skuteczne na mokrej nawierzchni, dlatego konieczne jest wydłużenie drogi hamowania i zwolnienie w przypadku deszczu lub śliskiej nawierzchni. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 54 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 54 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 55 - OSTRZEŻENIE: W przypadku części składających się z wielu elementów uszkodzenia spowodowane uderzeniem mogą być niewidoczne dla użytkownika. Producent musi wyjaśnić konsekwencje uszkodzeń spowodowanych uderzeniem SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 55 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 55 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 56 - Użytkownikom zdecydowanie zaleca się, przeprowadzali zamiany zębatek ani żadnych innych modyfikacji układu napędowego roweru elektrycznego przy użyciu nieoryginalnych części. Stosowanie oryginalnych SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 56 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 56 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 57 Montaż bagażników rowerowych lub fotelików dziecięcych może mieć wpływ na równowagę, stabilność i bezpieczną obsługę roweru elektrycznego. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 57 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 57 22/1/24 12:26...
  • Seite 58 Jeśli płyn dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je dużą ilością czystej wody przez co najmniej 10 minut i zwróć się o pomoc SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 58 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 58...
  • Seite 59 - Neupravujte ani nemanipulujte s elektrickým řídicím systémem elektrokola. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 59 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 59 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 60 Opotřebované nebo poškozené součásti okamžitě vyměňte, abyste zachovali bezpečnost a optimální výkon městského elektrického kola. - Připomínáme, že je důležité používat městské elektrokolo SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 60 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 60 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 61 - Je nezbytné používat originální náhradní díly pro komponenty důležité z hlediska bezpečnosti. Tyto díly jsou speciálně navrženy pro vaše elektrokolo, splňují příslušné normy a SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 61 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 61 22/1/24 12:26...
  • Seite 62 Nadměrné teplo může způsobit deformaci, oslabení materiálů nebo dokonce selhání konstrukce. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 62 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 62 22/1/24 12:26...
  • Seite 63 - Použití přívěsů na elektrokola nebo přívěsných kol není v tomto systému EPAC povoleno. Použití přívěsů na elektrokola nebo přívěsných kol může ohrozit bezpečnost a výkonnost zařízení EPAC a způsobí ztrátu záruky na výrobek. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 63 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 63 22/1/24 12:26...
  • Seite 64 úplnému vybití. - VAROVÁNÍ: K dobíjení baterie používejte pouze vyměnitelný napájecí zdroj dodávaný se zařízením, referenční číslo GPLC084V42Y. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 64 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 64 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 65 - Před likvidací zařízení je nutné vyjmout baterii z něho. - Zařízení musí být po vyjmutí baterie odpojeno od napájení. - Baterii je nutné vyjmout pro její bezpečnou likvidaci. - Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 65 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 65 22/1/24 12:26...
  • Seite 66 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Bicicleta eléctrica...
  • Seite 67 Asegúrese de que los tornillos encajan en la ranura al apretarlos y de que no queden holgados para evitar daños en la rosca. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 67 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 67...
  • Seite 68 Al montar la rueda delantera, asegúrese de que el neumático encaje. Nota: Si la rueda delantera no encaja, debe aflojar el interior de la pinza del freno delantero. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 68 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 68...
  • Seite 69 Utilice únicamente el cargador original suministrado. Para iniciar la carga, introduzca el cargador en la toma situada en el lateral de la batería y enchúfelo a una fuente de alimentación. La batería se cargará completamente en 5-6 horas. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 69 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 69...
  • Seite 70 Nota: La unidad utilizada son los kilómetros. Al pasar de kilómetros a millas, la velocidad que aparece en la pantalla se mostrará en millas. Sin embargo, el límite de velocidad no se cambiará a millas. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 70 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 70...
  • Seite 71 Aparecerá el icono en la pantalla. Si frena o vuelve a mantener pulsado el botón se desactivará la función. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 71 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 71 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 72 Ajustar el nivel de tensión (P03). Fig. 19 Pulse brevemente el botón , para ajustar el nivel de tensión, puede elegir entre: 24V, SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 72 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 72 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 73 Mantenga pulsado el botón 5 segundos para restablecer los valores del ODO. Después, pulse brevemente el botón para ir a los ajustes del siguiente parámetro. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 73 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 73 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 74 Cuando la temperatura sea inferior a 10 ºC, la pantalla se oscurecerá a medida que la temperatura disminuya y volverá a la normalidad cuando la temperatura aumente. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 74 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 74...
  • Seite 75 La tensión adecuada de la cadena de la bicicleta es aquella en la que puede mover la cadena ligeramente verticalmente entre 1 cm y 3 cm aproximadamente, sin que esté demasiado floja o demasiado tensa. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 75 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 75...
  • Seite 76 Tuercas rueda delantera 30 - 35 Nm Tuercas rueda trasera 30 - 35 Nm Tuerca sujeción freno 8 - 10 Nm Tuerca del manillar 10 Nm SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 76 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 76 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 77 Compruebe la presión de las ruedas cada semana y manténgala según los límites especificados en la rueda. Pernos Si hay holgura en los pernos y tornillos, apriételos inmediatamente. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 77 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 77 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 78 El monitor no se enciende. Compruebe que el controlador está bien conectado. Aparece un código de error Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 78 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 78 22/1/24 12:26...
  • Seite 79 Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o graves fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
  • Seite 80 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 80...
  • Seite 81 ESPAÑOL 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Seite 82 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the official Cecotec Technical Support Service. Box content...
  • Seite 83 6. Insert the front light and horn wires into the hole at the top of the diagonal tube. Bring the accelerator cable and the two side brake sensor cables together and join them with the help of two cable ties. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 83 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 83...
  • Seite 84 4. Make sure that the wheel is correctly centred in the frame, otherwise the balance of the electric bike may be disturbed. Make sure that the disc brake is on the left side of the bicycle. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 84 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 84...
  • Seite 85 The console calculates the actual speed based on wheel diameter and signal data. 4. Assistance modes/gear display area 5. E-bike indicator lights: : settings menu SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 85 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 85 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 86 P18: Adjusting the size of the speed on the display (50%~150%). P19: Assistance mode. If the number displayed in the assistance mode is 0, it means that assistance is not activated. 1 means that assistance is activated. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 86 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 86...
  • Seite 87 V. If the electronic control system fails, the console will automatically jump to this screen and display the corresponding error code. The table below shows all error codes: SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 87 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 87...
  • Seite 88 1 corresponds to other non-zero starts. Then, briefly press the button to go to the settings for the next parameter. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 88 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 88 22/1/24 12:26...
  • Seite 89 Setting 0: Parameter 2 Setting 1: Parameter 5 Setting 2: LCD parameter Setting 3: standby. Next, briefly press the button to go to P01. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 89 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 89 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 90 Maintenance Keep tyre pressure between 3.4 bar and 5 bar, maintain tyre pressure to avoid punctures. If you notice any irregularities, take the electric bicycle to a mechanic. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 90 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 90...
  • Seite 91 We recommend that you have your vehicle serviced and maintained once every 6 months by a repair shop. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 91 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 91 22/1/24 12:26...
  • Seite 92 Check the tyre pressure every week and maintain it within the limits specified on the tyre. Bolts If there is play in the bolts and screws, tighten them immediately. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 92 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 92 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 93 Repairs carried out by unqualified persons may result in injury or serious malfunctions. Contact the official Cecotec Technical Support Service. The repair must be carried out by an authorised technician, and you must use only original spare parts.
  • Seite 94 Unauthorised self-maintenance or maintenance will affect the safe use of the product and the application of the warranty policy. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product 07217 / 07252 reference: Product: Sprint / Sprint Silver E-bike Features Measuring units Specifications Dimensions Dimensions LxWxH 1780 X 640 X 1030 (mm)
  • Seite 95 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 96 MANUFACTURER: CECOTEC INNOVACIONES S.L ADDRESS: Av. Reyes Católicos, Nº60, 46910, Alfafar, Valencia (Spain). DESCRIPTION: Pedal-assisted electric bike PRODUCT IDENTIFICATION: Sprint / Sprint Silver FUNCTION: Pedal-assisted electric bike MODEL: 07217 / 07252 It certifies the product described has been designed, manufactured, and tested and complies with all applicable provisions.
  • Seite 97 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Vélo électrique...
  • Seite 98 Assurez-vous que les vis s’insèrent dans la rainure lorsqu’elles sont serrées et qu’elles ne sont pas desserrées afin d’éviter d’endommager le filetage. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 98 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 98...
  • Seite 99 Note : Si la roue avant ne s’adapte pas, l’intérieur de l’étrier de frein avant doit être desserré. 3. Placez soigneusement la roue à la verticale et insérez les supports de la fourche sur l’axe SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 99 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 99...
  • Seite 100 La batterie se recharge complètement en 5 à 6 heures. 4. FONCTIONNEMENT Image 7 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 100 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 100 22/1/24 12:26...
  • Seite 101 à l’écran s’affichera en miles. Cependant, la limite de vitesse ne passera pas en miles. Note : Les programmes P09-P15 ne sont valables qu’en état de communication. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 101 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 101...
  • Seite 102 L’icône apparaîtra sur l’écran. Si vous freinez ou si vous appuyez à nouveau longuement sur le bouton , la fonction sera désactivée. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 102 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 102 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 103 (utilisée pour synchroniser le kilométrage et la vitesse). Appuyez ensuite brièvement sur le bouton pour passer aux réglages du paramètre suivant. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 103 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 103 22/1/24 12:26...
  • Seite 104 (plage : 5 V réglable). Appuyez ensuite brièvement sur le bouton pour passer aux réglages du paramètre suivant. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 104 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 104 22/1/24 12:26...
  • Seite 105 Dans le menu de configuration, si aucune action n’est effectuée après 8 secondes, le moniteur cessera d’afficher ce menu et les modifications seront enregistrées automatiquement. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 105 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 105 22/1/24 12:26...
  • Seite 106 Lubrifiez régulièrement la chaîne pour éviter les bruits gênants et d’autres problèmes lors des changements de vitesse. Lubrifiez la chaîne tous les 100-200 km ou lorsque la chaîne SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 106 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 106...
  • Seite 107 Si vous ne savez pas comment régler les vitesses, il est recommandé de porter votre vélo électrique chez un spécialiste. Il est recommandé de faire réviser et entretenir son vélo par un atelier de réparation une fois tous les 6 mois. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 107 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 107 22/1/24 12:26...
  • Seite 108 Vérifiez la pression des pneus chaque semaine et maintenez-la dans les limites spécifiées sur le pneu. Boulons S’il y a du jeu dans les boulons et les vis, resserrez-les immédiatement. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 108 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 108 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 109 Si aucune de ces situations ne correspond à votre problème, n’essayez pas de démonter ou de réparer le produit vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 109 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 109...
  • Seite 110 FRANÇAIS Service Après-Vente Officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées. L’entretien non autorisé compromet l’utilisation sûre du produit et l’application de la politique de garantie.
  • Seite 111 Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 112 IDENTIFICATION DE LA MACHINE : Sprint / Sprint Silver FONCTION : Vélo électrique à pédalage assisté MODÈLE : 07217 / 07252 Cecotec certifie que le produit décrit a été conçu, fabriqué et testé et qu’il est conforme à toutes les dispositions applicables. DIRECTIVES DE L’UE APPLIQUÉES Directive sur les machines 2006/42/CE.
  • Seite 113 Sie das Zeichen „Diese Seite nach oben“ an der Seite des Kartons mit den Richtungspfeilen überprüfen. Öffnen Sie den Karton vorsichtig mit Hilfe eines Kartonschneiders oder einer Schere. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 113 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 113...
  • Seite 114 Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn fest. Achten Sie darauf, dass die Schrauben beim Anziehen in die Nut passen und nicht locker sind, damit das Gewinde nicht beschädigt wird. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 114 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 114...
  • Seite 115 Vorderradbremse gelockert werden. 3. Stellen Sie das Rad vorsichtig aufrecht hin und setzen Sie die Gabelhalterungen in den Gabelträger ein. Setzen Sie dann die Vorderachse zusammen mit dem Schnellspanner und SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 115 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 115...
  • Seite 116 Sie das Ladegerät in die Buchse an der Seite des Akkus und schließen Sie es an eine Stromquelle an. Der Akku wird in 5-6 Stunden vollständig aufgeladen. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 116 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 116...
  • Seite 117 Hinweis: Die verwendete Einheit ist Kilometer. Wenn Sie von Kilometern auf Meilen umschalten, wird die Geschwindigkeit auf dem Bildschirm in Meilen angezeigt. Die Geschwindigkeitsbegrenzung wird jedoch nicht in Meilen geändert. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 117 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 117...
  • Seite 118 . Das Symbol im Anzeigebereich der Fahrradgangschaltung zeigt an, dass das Fahrzeug nicht schneller als 6 km/h unterwegs ist. Wenn Sie aufhören, die Taste zu drücken, wird diese Funktion aufgehoben. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 118 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 118...
  • Seite 119 , um zu den Einstellungen des nächsten Parameters zu gelangen. Maßeinheit (P02). Abb. 18 Drücken Sie kurz die Taste oder , um die Maßeinheit einzustellen (dient zur SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 119 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 119 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 120 , um den Grenzwert des Reglers einzustellen, der Einstellbereich ist: 1-20 A. Drücken Sie dann kurz die Taste , um zu den nächsten Parametereinstellungen zu gelangen. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 120 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 120 22/1/24 12:26...
  • Seite 121 Verlassen des Parametereinstellungsmenüs Wenn Sie sich im Konfigurationsmenü befinden, drücken Sie die Tasten gleichzeitig, um den Bildschirm zu verlassen und Ihre Änderungen zu speichern. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 121 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 121 22/1/24 12:26...
  • Seite 122 Halten Sie den Reifendruck zwischen 3,4 bar und 5 bar, halten Sie den Reifendruck aufrecht, um Reifenpannen zu vermeiden. Wenn Sie Unregelmäßigkeiten feststellen, bringen Sie das Elektrofahrrad zu einem Mechaniker. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 122 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 122...
  • Seite 123 Wenn Sie unsicher sind oder nicht wissen, wie Sie die Schaltung einstellen, sollten Sie Ihr Elektrofahrrad in eine Fachwerkstatt bringen. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 123 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 123...
  • Seite 124 8 - 10 Nm Lenkermutter 10 Nm M4: 5 - 7 Nm Lenkungsmutter M5: 7 -10 Nm M6/M7: 12 - 15 Nm Vorderradgabelmutter 35 - 35 Nm SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 124 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 124 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 125 Prüfen Sie den Reifendruck wöchentlich und halten Sie ihn innerhalb der auf dem Reifen angegebenen Grenzwerte. Bolzen Wenn die Bolzen und Schrauben Spiel haben, ziehen Sie sie sofort fest. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 125 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 125 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 126 Der Monitor lässt sich nicht einschalten. Prüfen Sie, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Aparece un código de error Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 126 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 126 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 127 Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. Die Reparatur muss von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
  • Seite 128 Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Seite 129 DEUTSCH 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Seite 130 Verificare che tutte le parti e i componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Bicicletta elettrica...
  • Seite 131 5. Allineare le fessure del manubrio con l’attacco dello stesso. Quindi rimettere il coperchio dell’attacco e serrare le viti in senso orario. Assicurarsi che le viti si inseriscano SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 131 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 131...
  • Seite 132 Inserite quindi l’asse anteriore insieme allo sgancio rapido e al dado sull’altro lato della ruota. Una volta inserito, serrare prima il dado e poi ruotare la SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 132 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 132...
  • Seite 133 La batteria sarà completamente carica dopo 5-6 ore. 4. FUNZIONAMENTO Legenda della figura 7: Icone 1. Livello della batteria SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 133 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 133 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 134 Nota: I programmi P09-P15 sono validi solo nello stato di comunicazione. P09: Partenza a zero (e non a zero). 0 indica un avvio nullo; 1 indica altri avvii non nulli. P11: Gamma di fluidità della pedalata: 1-24. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 134 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 134...
  • Seite 135 Se si frena o si tiene nuovamente premuto il pulsante , la funzione viene disattivata. Schermata II. Fig. 13 Nella schermata I, premere brevemente il pulsante per visualizzare la schermata II. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 135 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 135 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 136 Premere brevemente il pulsante per regolare il livello di tensione: 24V, 36V, 48V, 60V. Premere brevemente il tasto per passare alle impostazioni del parametro successivo. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 136 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 136 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 137 Azzeramento dei valori ODO (P16). Fig. 27 Tenere premuto il pulsante per 5 secondi per azzerare i valori ODO. Premere brevemente il tasto per passare alle impostazioni del parametro successivo. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 137 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 137 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 138 Fare attenzione a non utilizzarlo sotto pressione per evitare di danneggiare la batteria. Quando la temperatura è inferiore a 10°C, il display si scurisce mano mano che la temperatura diminuisce e torna normale quando la temperatura aumenta. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 138 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 138...
  • Seite 139 La catena è correttamente tesa se può muoversi leggermente in verticale tra circa 1 e 3 cm, senza risultare troppo allentata o troppo tesa. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 139 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 139 22/1/24 12:26...
  • Seite 140 30 - 35 Nm Dadi della ruota posteriore 30 - 35 Nm Dado di fissaggio del freno 8 - 10 Nm Dado del manubrio 10 Nm SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 140 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 140 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 141 Controllare la pressione delle ruote settimanalmente e mantenerla entro i limiti indicati sulla ruota stessa. Bulloni Se i bulloni e le viti non sono ben avvitati, serrarle immediatamente. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 141 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 141 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 142 Se nessuna di queste situazioni corrisponde al proprio problema, non tentare di smontare o riparare l’apparecchio da soli. Le riparazioni effettuate da persone inesperte possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 142 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 142...
  • Seite 143 ITALIANO Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. L’automanutenzione o la manutenzione non autorizzata compromettono l’uso sicuro dell’apparecchio e l’applicazione della politica di garanzia. 7. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto:...
  • Seite 144 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 144...
  • Seite 145 ITALIANO 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 146 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Conteúdo da caixa Bicicleta elétrica...
  • Seite 147 Certifique-se de que os parafusos encaixam na ranhura quando apertados e que não estão soltos para evitar danos na rosca. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 147 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 147...
  • Seite 148 Nota: se a roda dianteira não encaixar, é necessário desapertar o interior da pinça do travão dianteiro. 3. Coloque a roda na vertical com cuidado e insira os suportes da forquilha no eixo desta. Em SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 148 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 148...
  • Seite 149 A bateria carrega-se completamente em 5-6 horas. 4. FUNCIONAMENTO Legenda da figura 7: Ícones 1. Nível de bateria SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 149 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 149 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 150 Nota: Os programas P09-P15 só são válidos no estado de comunicação. P09: Arranque zero (e diferente de zero). 0 indica arranque zero; 1 indica outros arranques diferentes de zero. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 150 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 150...
  • Seite 151 Quando for mais rápido do que 7 km/h, mantenha premido para ativar a velocidade de cruzeiro. O ecrã mostrará . Se travar ou voltar a manter premido , a função desativar- se-á SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 151 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 151 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 152 Ajustar o nível de tensão (P03). Fig. 19 Prima brevemente , para ajustar o nível de tensão, podendo escolher entre: 24 V, 36 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 152 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 152 22/1/24 12:26...
  • Seite 153 Repor os valores ODO (P16). Fig. 27 Mantenha premido durante 5 segundos para repor os valores ODO. Em seguida, prima brevemente para passar para as definições do parâmetro seguinte. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 153 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 153 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 154 Quando a temperatura é inferior a 10 ˚C, o ecrã escurece à medida que a temperatura diminui e volta ao normal quando a temperatura aumenta. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 154 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 154...
  • Seite 155 Utilize apenas um lubrificante específico para correntes. A tensão correta da corrente da bicicleta é aquela em que se pode mover ligeiramente a SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 155 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 155...
  • Seite 156 Porcas da roda dianteira 30 - 35 Nm Porcas da roda traseira 30 - 35 Nm Porca de fixação do travão 8 - 10 Nm SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 156 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 156 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 157 Verifique a pressão dos pneus todas as semanas e mantenha-a dentro dos limites especificados. Parafusos Se houver folga nos parafusos e nas cavilhas, aperte-os imediatamente. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 157 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 157 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 158 Assistência Técnica da Cecotec. Se nenhuma destas situações corresponder ao seu problema, não tente desmontar ou reparar o produto por si próprio. As reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 158 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 158...
  • Seite 159 PORTUGUÊS em ferimentos ou avarias graves. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. A automanutenção ou manutenção não autorizada afetará a utilização segura do produto e a aplicação da política de garantia.
  • Seite 160 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 161 PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 162 Plaats het product rechtop. U kunt de verticale positie van de doos herkennen aan het teken “deze kant boven” aan de zijkant van de doos met richtingspijlen. Open de doos voorzichtig met behulp van een stanleymes of schaar. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 162 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 162...
  • Seite 163 6. Steek de draden van de koplamp en de fietsbel in het gat bovenaan de onderste buis. Breng SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 163 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 163...
  • Seite 164 3. Plaats het wiel voorzichtig rechtop en steek de vorkbeugels in de vorksteun. Plaats vervolgens de vooras samen met de snelspanner en moer aan de andere kant van het wiel. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 164 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 164...
  • Seite 165 De accu is in 5-6 uur volledig opgeladen. 4. WERKING Legende figuur 7: SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 165 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 165 22/1/24 12:26...
  • Seite 166 De snelheidslimiet wordt echter niet gewijzigd in mijlen. OPMERKING: Programma’s P09-P15 zijn alleen geldig in communicatiestatus. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 166 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 166 22/1/24 12:26...
  • Seite 167 Het icoon verschijnt op het display. Als u remt of de knop opnieuw ingedrukt houdt, wordt de functie uitgeschakeld. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 167 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 167 22/1/24 12:26...
  • Seite 168 Druk kort op de knop of om de meeteenheid in te stellen (gebruikt om kilometerstand en snelheid te synchroniseren). Druk vervolgens kort op de knop om naar de instellingen voor de volgende parameter te gaan. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 168 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 168 22/1/24 12:26...
  • Seite 169 (bereik: 5V instelbaar). Druk vervolgens kort op de knop om naar de instellingen voor de volgende parameter te gaan. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 169 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 169 22/1/24 12:26...
  • Seite 170 Rijd veilig en voorkom schade aan de monitor. Gebruik de fiets niet in ongunstige omgevingsomstandigheden, zoals zware regenval, sneeuw of felle zon. Gebruik hem niet onder druk om beschadiging van de accu te voorkomen. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 170 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 170...
  • Seite 171 Zorg er bij het smeren van de ketting voor dat de remschijven niet vuil worden en dat het tandwiel niet vastzit. Spuit waar de ketting soepel glijdt en veeg overtollig smeermiddel af met een doek. Gebruik alleen specifiek kettingvet. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 171 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 171...
  • Seite 172 TABEL MET AANDRAAIMOMENTEN Moeren voorwiel 30 - 35 Nm Moeren achterwiel 30 - 35 Nm Bevestigingsmoer van rem 8 - 10 Nm Stuurmoer 10 Nm SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 172 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 172 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 173 Bouten Als er speling zit in de bouten en schroeven, draai ze dan onmiddellijk vast. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 173 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 173 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 174 Als geen van deze situaties overeenkomt met uw probleem, probeer het product dan niet zelf te demonteren of te repareren. Reparaties door onervaren personen kunnen letsel of ernstige storingen tot gevolg hebben. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 174...
  • Seite 175 Ongeoorloofd zelfonderhoud of onderhoud heeft invloed op het veilige gebruik van het product en de toepassing van het garantiebeleid. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie: 07217 / 07252 Product: Elektrische fiets Sprint / Sprint Silver Eigenschappen Te meten eenheden Specificaties Afmetingen Afmetingen LxBxH...
  • Seite 176 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 176...
  • Seite 177 NEDERLANDS 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 178 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Rower elektryczny Ładowarka...
  • Seite 179 5. Wyrównaj otwory na kierownicę na mostku. Następnie załóż osłonę wspornika i dokręć śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Upewnij się, że po dokręceniu śruby pasują do szczeliny i że nie ma luzu, aby zapobiec uszkodzeniu gwintu. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 179 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 179...
  • Seite 180 3. Ostrożnie ustaw koło pionowo i umieść uchwyty widelców na jego osi. Następnie włóż przednią oś wraz z szybkim zaciskiem i nakrętką po drugiej stronie koła. Po włożeniu SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 180 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 180...
  • Seite 181 ładowarkę do gniazda z boku akumulatora i podłącz ją do źródła zasilania. Bateria naładuje się całkowicie w przeciągu od 5-6 h. 4. FUNKCJONOWANIE Legenda rysunek 7: Ikony 1. Poziom naładowania akumulatora SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 181 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 181 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 182 Ważne: Programy P09-P15 są aktywne tylko w stanie komunikacji. P09: Zerowy (i niezerowy) start. 0 oznacza zerowy start; 1 oznacza inne niezerowe starty. P11: Zakres płynności pedałowania: 1-24. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 182 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 182...
  • Seite 183 . Ponowne hamowanie lub naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje wyłączenie tej funkcji. Ekran II. Rys. 13 Na ekranie I naciśnij krótko przycisk , aby wyświetlić ekran II. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 183 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 183 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 184 Ustawienie poziomu napięcia (P03). Rys. 19 Krótko naciśnij przycisk , aby dostosować poziom napięcia: 24V, 36V, 48V, 60V. Następnie naciśnij krótko przycisk , aby przejść do ustawień następnego parametru. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 184 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 184 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 185 1 oznacza, że prędkość tempomatu może być aktywowana. Następnie naciśnij krótko przycisk , aby przejść do ustawień następnego parametru. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 185 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 185 22/1/24 12:26...
  • Seite 186 Aby wyjść i jeździć na niskich prędkościach, najlepiej jest używać najniższej prędkości. Na wyższych prędkościach lepiej będzie użyć wyższego biegu. Zwolnienie nacisku z pedałów podczas zmiany przełożeń zapewni płynne wspomaganie i lepszy zasięg. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 186 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 186...
  • Seite 187 3. Obróć regulator napięcia na tylnej przerzutce, aby łańcuch płynnie przesuwał się po zębatkach bez przeskakiwania. 4. Wyreguluj ograniczniki przerzutki tylnej tak, aby łańcuch nie ślizgał się po zewnętrznej lub wewnętrznej stronie zębatek. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 187 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 187 22/1/24 12:26...
  • Seite 188 10 Nm M4: 5 - 7 Nm Nakrętka kierownicza M5: 7 -10 Nm M6/M7: 12 - 15 Nm Nakrętka widelca przedniego 35 - 35 Nm SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 188 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 188 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 189 Wymień rączki kierownicy, jeśli są zużyte. Przerzutki Wymieniaj linki przerzutek co 6 miesięcy, aby uzyskać najlepszą wydajność. Piasta Oczyść i ponownie nasmaruj łożysko wewnątrz piasty. przednia SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 189 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 189 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 190 Naprawy wykonywane przez niedoświadczone osoby mogą spowodować obrażenia ciała lub poważne usterki. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Naprawę musi przeprowadzić autoryzowany specjalista, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Samodzielna lub nieautoryzowana konserwacja wpłynie na bezpieczeństwo użytkowania produktu i zastosowanie zasad gwarancji.
  • Seite 191 Poziom ciśnienia akustycznego ważony metodą A przy uchu kierowcy jest mniejszy niż 70 dB(A). Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Wyprodukowano w Indiach | Zaprojektowano w Hiszpanii SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 191 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 191 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 192 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 193 EN ISO 12100:2010 EN 15194:2017 EN ISO 4210-2:2023 EN IEC 61000-6-1:2019 EN IEC 61000-6-3: 2021 EN IEC 61000-3-2:2019 +A1:2021 EN IEC 61000-3-3:2013 +A1:2019 + A2:2021 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 193 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 193 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 194 šipkami udávajícími směr. Opatrně otevřete krabici pomocí řezače krabic nebo nůžek. Krok 2 Toto elektrokolo je zabaleno tak, aby se zabránilo jeho poškrábání a poškození. Po otevření SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 194 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 194 22/1/24 12:26...
  • Seite 195 6. Vložte kabely předního světla a klaksonu do otvoru v horní části šikmé trubky. Spojte lanko plynu a obě boční brzdové senzory na lanko a spojte je pomocí dvou stahovacích pásek. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 195 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 195...
  • Seite 196 4. Ujistěte se, že je kolo v rámu správně vycentrováno, jinak může dojít k narušení rovnováhy elektrokola. Ujistěte se, že je kotoučová brzda na levé straně kola. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 196 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 196...
  • Seite 197 Monitor vypočítá skutečnou rychlost na základě průměru kola a údajů o signálu. 4. Režimy asistence/oblast zobrazení převodů 5. Indikátory elektrokola: : Nabídka nastavení SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 197 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 197 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 198 P18: Nastavení rychlosti na displeji (50 %~150 %). P19: Režim asistence. Pokud se v režimu asistence zobrazí číslo 0, znamená to, že asistence není aktivována. Pokud se zobrazí 1, znamená to, že je asistence aktivována. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 198 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 198...
  • Seite 199 V. Pokud elektronický řídicí systém přestane fungovat, displej automaticky přejde na tuto obrazovku a zobrazí příslušný chybový kód. Chybové kódy jsou uvedeny v následující tabulce: SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 199 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 199...
  • Seite 200 Nastavení 0 odpovídá nulovému startu a nastavení 1 odpovídá jiným nenulovým startům. Poté krátce stiskněte tlačítko pro přechod na nastavení dalšího parametru. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 200 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 200 22/1/24 12:26...
  • Seite 201 Nastavení 0: Protokol 2 Nastavení 1: Protokol 5 Nastavení 2: Protokol LCD Nastavení 3: standby. Poté krátce stiskněte tlačítko pro přechod na P01. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 201 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 201 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 202 Údržba Udržujte tlak v pneumatikách mezi 3,4 a 5 baru, udržujte ho, aby nedošlo k proražení pneumatik. Pokud zjistíte jakékoli závady, zaneste elektrokolo k mechanikovi. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 202 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 202 22/1/24 12:26...
  • Seite 203 Pokud si nejste jisti nebo nevíte, jak převody nastavit, doporučujeme, abyste elektrokolo odnesli do specializovaného servisu. Doporučujeme, abyste jednou za 6 měsíců nechali své elektrokolo zkontrolovat a provést jeho údržbu v servisu. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 203 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 203 22/1/24 12:26...
  • Seite 204 Zkontrolujte tlak v pneumatikách každý týden a udržujte jej v mezích uvedených na pneumatice. Čepy Pokud jsou čepy a šrouby uvolněné, ihned je dotáhněte. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 204 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 204 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 205 Pokud žádná z těchto situací neodpovídá vašemu problému, nepokoušejte se výrobek sami rozebírat nebo opravovat. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážným poruchám v provozu. Obraťte se na Technickou podporu společnosti Cecotec. SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 205 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 205...
  • Seite 206 Vlastní údržba nebo neoprávněná údržba má vliv na bezpečné používání výrobku a na uplatnění záručních podmínek. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo 07217 / 07252 výrobku: Výrobek: Elektrokolo Sprint / Sprint Silver Vlastnosti Měřené jednotky Specifikace Rozměry Rozměry LxWxH 1780 X 640 X 1030 (mm)
  • Seite 207 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 207...
  • Seite 208 ČEŠTINA žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 11. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VÝROBCE: CECOTEC INNOVACIONES S.L ADRESA: AV. Reyes Católicos, č. 60, 46910, Alfafar, Valencia (Španělsko) POPIS: Elektrické kolo s podporou pedálů...
  • Seite 209 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 209 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 209 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 210 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 210 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 210 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 211 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 211 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 211 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 212 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 212 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 212 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 213 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 213 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 213 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 214 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31 SPRINT | SPRINT SILVER 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 214 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 214 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 215 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 215 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 215 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...
  • Seite 216 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01240122 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 216 07217_52_Bicicléta eléctrica_Sprint_Sprint Silver_IM_AP_01240122.indd 216 22/1/24 12:26 22/1/24 12:26...