Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec BONGO Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BONGO Serie:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE
Patinete elétrico / Electric scooter
Manual de instrucciones
BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BONGO Serie

  • Seite 1 BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE Patinete elétrico / Electric scooter Manual de instrucciones BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE Instruction manual Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Warnungen Sicherheitshinweise 2. Teile und Komponenten Istruzioni di sicurezza 3. Vor dem Gebrauch 4. Bedienung ÍNDICE 5. App und Wi-Fi Verbindung 1. Advertencias 6. Reinigung und Wartung 2. Piezas y componentes 7. Problembehebung 3.
  • Seite 3 NOTA 07118 - Bongo Serie X65 IT Connected DE ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. - Cecotec no asumirá ninguna responsabilidad derivada del mal uso del producto o del incumplimiento tanto de las normas de tráfico como de las instrucciones de este manual.
  • Seite 5 Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. - No utilice el patinete eléctrico de forma que pueda dañar o perjudicar a otras personas u objetos.
  • Seite 6 Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec.
  • Seite 7 útil de la batería. - Utilice este patinete eléctrico únicamente con la unidad de alimentación suministrada con el patinete eléctrico y con baterías originales de Cecotec que sean compatibles con este modelo. - ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación suministrada con el...
  • Seite 8: Safety Instructions

    Read the following instructions carefully before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. - Cecotec shall not be liable for any problem caused by misuse of the appliance or non-compliance of both the traffic regulations and the instructions in this manual.
  • Seite 9 It is recommended to get off the electric scooter when these obstacles become dangerous due to their height, shape, or slipperiness. - Make sure the wheels are not damaged and all parts and components of the electric scooter are correctly installed BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 10 - Supervise children to prevent them from playing with the device. Close supervision is necessary when the electric scooter is being used by or near children. - Do not modify the braking system, as it could reduce its safety. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 11 Do not use the electric scooter if the charger cable, socket, or structure are damaged, do not work properly, or have fallen, and contact the the official Cecotec Technical Support Service immediately. If the power cable is damaged, it must be replaced with a special cable or set to be supplied by the official Cecotec Technical Support Service.
  • Seite 12 - The battery supply terminals must not be short-circuited. - If the device is stored for a long period of time, you should remove the battery. - The battery must be inserted in the correct position. When replacing batteries, check the polarity. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Cecotec wird keine Haftung von unsachmäßigen Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen oder der Verkehrsregeln. - Dieser E-Scooter ist ein Unterhaltungsgerät, das jedoch in einigen Gebieten für den öffentlichen Straßenverkehr...
  • Seite 14: Die Modifizierung Des E-Scooters Ist Auf Keinem Fall

    Struktur sich beschädigen und Schäden verursachen könnten. Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, die nicht vom Hersteller zugelassen sind. Verändern Sie den E-Scooter nicht und bauen Sie ihn nicht um, einschließlich BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 15 Ladekabel, der Stecker oder der Rahmen beschädigt ist, nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen ist, und wenden Sie sich so schnell wie möglich an das Cecotec Service Center. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 16 Sie, dass Unterdruck die Lebensdauer des Akkus verkürzen kann. - Verwenden Sie diesen E-Scooter nur mit dem mitgelieferten Netzteil und mit original Cecotec Akkus, die mit diesem Modell kompatibel sind. - HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus, Batterien nur das mit dem Gerät gelieferte Netzgerät, mit Referenz...
  • Seite 17: Laden Sie Den Akku Bei Einer Umgebungstemperatur

    - Nicht wiederaufladbare Akkus/Batterien sollten nicht wieder aufgeladen werden. - Die Versorgungsklemmen der Batterie/Akku dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll, ist es ratsam, die Batterie/Akku zu entfernen. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 18: Istruzioni Di Sicurezza

    Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Cecotec non si assume alcuna responsabilità derivante dall›uso improprio dell’apparecchio o dal mancato rispetto sia delle norme di circolazione che delle istruzioni contenute in questo manuale.
  • Seite 19 Non modificare o trasformare il monopattino elettrico, compresi il tubo e il braccetto dello sterzo, la potenza, il meccanismo di piegatura e/o il sistema di frenata. Qualsiasi modifica non autorizzata invaliderà la garanzia dell’apparecchio. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 20 Servizio di Assistenza Tecnica Ufficiale di Cecotec. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un set speciale fornito dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Il cavo di alimentazione deve essere smaltito.
  • Seite 21 - Si prega di notare che la sostituzione delle ruote è un processo complicato e si raccomanda di farlo eseguire da personale autorizzato o dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. I danni causati da negligenza invalideranno la garanzia. - Controllare la pressione delle ruote prima di ogni utilizzo.
  • Seite 22 - Se l’apparecchio deve essere conservato per un lungo periodo di tempo, è consigliabile rimuovere la batteria. - La batteria deve essere inserita nella posizione corretta. Fare attenzione alla polarità quando si sostituisce. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 23: Advertencias

    No toque el disco de freno en condiciones de poca luz o después de su uso, ya que podría estar caliente. Fig. 9 No utilice el patinete eléctrico en áreas peligrosas donde pudiera haber sustancias inflamables o explosivas, líquidos o suciedad. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 24 No circule a alta velocidad sobre obstáculos como escalones, bordillos o badenes. Fig. 20 No golpee obstáculos con las ruedas. Fig. 21 No toque el motor inmediatamente después de circular, podría estar a alta temperatura. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 25: Piezas Y Componentes

    Acelerador y botón de encendido Panel de control 10. Timbre acústico Maneta freno Base de gancho Luces traseras 14. Guardabarros trasero Pedal Rueda trasera Disco de freno 18. Batería Caballete (Dispositivo de estacionamiento) 20. Botones de dirección BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 26: Antes De Usar

    No retire el número de serie del producto, para poder mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia. Contenido de la caja Fig. 24 Patinete eléctrico Bongo X65 IT connected DE Llave Allen BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 27: Funcionamiento

    Advertencia: utilice casco, coderas y rodilleras. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto. No manipule el sistema de frenos. Consulte las instrucciones para obtener más información. Encienda el patinete y compruebe el indicador de encendido. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 28 Despliegue la barra del manillar, fije la palanca de liberación rápida y gire la barra del manillar en el sentido de las agujas del reloj para cerrar el gancho de seguridad. Transporte Sujete la barra del manillar con una mano o con las dos. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 29 Si se realiza cualquier modificación, se perderá la garantía. Solo se permite el cambio de neumático por uno de las mismas características, si se realiza un cambio de neumático con características diferentes al original, se perderá la garantía del producto. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 30: Conectividad Wi-Fi Y Aplicación Móvil

    Cuando no utilice el patinete, guárdelo en un lugar seco y ventilado. No lo deje al aire libre durante mucho tiempo. La luz solar excesiva, el sobrecalentamiento y el sobreenfriamiento aceleran el envejecimiento de los neumáticos y comprometen la vida útil del patinete y de su batería. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 31: Resolución De Problemas

    El cable flexible externo de este aparato no puede sustituirse; si el cable se daña, el aparato debe sustituirse por uno nuevo. Nota: el patinete eléctrico Bongo Serie X65 Connected completamente cargado tiene una duración de 120-180 horas. El chip inteligente incorporado mantendrá...
  • Seite 32: Especificaciones Técnicas

    Tensión de carga Max 54,6 V Corriente Máx de carga Neumáticos Neumático 10” Cargador Modelo FY1505462000 Entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz Salida 54,6 V ⎓ 2A Protección IP 20; T= 0- 40ºC; Class II BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 33: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Puede consultar la información sobre los sistemas nacionales de reciclaje de embalajes y su marcado en nuestra página web. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 34: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 35 ESPAÑOL NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN ISO 12100:2010 EN 17128:2020 EN 300 328 V2.2.2 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.2.4 EN IEC 61000-6-1:2019 EN IEC 61000-6-3:2021 EN 62321:2009 BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 36: Warnings

    Do not touch the disc brake in poor lighting conditions or after use, as it may still be hot. Fig. 9 Do not use the electric scooter in hazardous areas where there could be flammable or explosive substances, liquids, or dirt. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 37 Do not ride at high speed over obstacles like steps, kerbs, or speed bumps. Fig. 20 Do not hit obstacles with the wheels. Fig. 21 Do not touch the motor immediately after riding the footbike, as it may be hot. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 38: Parts And Components

    Drive wheel Accelerator and power button Control panel 10. Acoustic bell Brake lever Hook base Tail lights 14. Rear mudguard Foot control Rear wheel Rear disc brake 18. Battery Kickstand (Parking device) 20. Direction buttons BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 39: Before Use

    Check that all parts and components are included and in good condition. If there is any piece missing or not in good condition, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Do not remove the product’s serial number in order to keep proper traceability if technical assistance is required.
  • Seite 40: Operation

    The accelerator automatically switches off when the scooter is at a complete standstill. To restart the scooter, repeat step 2. Release the throttle and the Kinetic Energy Recovery System (KERS) will automatically start to brake slowly; press the brake lever to brake suddenly. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 41 Hexagon nut Prolonged use of the scooter can cause the screws to loosen and the handlebar stem to become unstable. If you notice that the handlebar stem wobbles when riding, follow the steps below. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 42: Wi-Fi Connectivity And Mobile App

    Make sure the device is not plugged to the power supply or switched on before cleaning or maintenance. Use a soft cloth to clean the exterior housing of the electric scooter. Never use alcohol, petrol, paraffin, corrosive, or abrasive products to clean the electric scooter. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 43 Do not try to repair the electric scooter on your own. Should it not work correctly or be damaged, please contact the official Cecotec Technical Support Service. Self-tapping nuts and other fasteners may loosen their hold and need to be retightened.
  • Seite 44: Troubleshooting

    Please contact the place where you bought the appliance or the official Cecotec Technical Support Service. The repair must be carried out by an authorised technician and you must only use original spare parts.
  • Seite 45 The A-weighted emission sound pressure level at work stations is less than or equal to 70 dB. Technical specifications may change without prior notice to improve product quality. Made in China | Designed in Spain BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 46: Recycling Of Electrical And Electronic Equipment

    Compliance with the above guidelines will help to protect the environment. 10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 47 APPLICABLE HARMONISED NORMS: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN ISO 12100:2010 EN 17128:2020 EN 300 328 V2.2.2 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.2.4 EN IEC 61000-6-1:2019 EN IEC 61000-6-3:2021 EN 62321:2009 BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 48: Warnungen

    Boden nass ist. Berühren Sie die Bremsscheibe nicht bei schlechten Lichtverhältnissen oder nach dem Gebrauch, da sie heiß sein kann. Abb. 9 Verwenden Sie den E-Scooter nie in gefährlichen Gebiete,in dem brennbare Substanzen, Flüssigkeiten oder Schmutzigkeit geben könnte. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 49 Fahren Sie nie mit höher Geschwindigkeit durch Hindernisse wie Treppenstufen, Bordsteine oder Bremsschwellen. Abb. 20 Schlagen Sie keine Gegenstand mit den Reifen. Abb. 21 Berühren Sie nicht den Motor nach dem Gebrauch, da er bei hoher Temperatur sein könnte. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 50: Teile Und Komponenten

    2. TEILE UND KOMPONENTEN Abb. 22 Lenker Scheinwerfer Stange Schnellspannhebel Vorderradgabel Vorderer Kotflügel Antriebsrad Gashebel und Power-Taste Bedienfeld 10. Akustische Klingel Bremsgriff Haken Basis Rückleuchten 14. Hinteres Schutzblech Pedal Hinterrad Bremsscheibe 18. Akku Ständer (Abstellvorrichtung) 20. Pfeiltasten BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 51: Vor Dem Gebrauch

    Zustand sind, kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 52: Bedienung

    Parkvorrichtung ist im Abschnitt „2. Teile und Komponenten“. Wichtig: Wichtig: Die Feststellvorrichtung muss immer aktiviert sein, wenn das Fahrzeug nicht benutzt wird. Dies ist wichtig, um Stürze zu vermeiden und die Sicherheit zu gewährleisten. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 53 Richten Sie die Klingel und den Haken aus und rasten Sie ein. Im geöffneten Zustand den Klingelhebel aus dem Kotflügelhaken aushaken. Klappen Sie den Lenker auf, befestigen Sie den Schnellspannhebel und drehen Sie den Lenker im Uhrzeigersinn, um den Sicherheitshaken zu schließen. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 54 Bestandteil des Produkts vorzunehmen. Werden Änderungen vorgenommen, so erlischt die Garantie. Es ist nur erlaubt, den Reifen gegen einen Reifen mit den gleichen Eigenschaften auszutauschen. Wird ein Reifen mit anderen Eigenschaften als der Originalreifen ausgetauscht, geht die Produktgarantie verloren. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 55: App Und Wi-Fi Verbindung

    Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger, um den E-Scooter zu waschen. Versuchen Sie niemals den E-Scooter selbst zu reparieren. Im Falle eines Fehlers oder defekt, wenden Sie sich bitte an den technischen offiziellen Kundendienst von Cecotec. Selbstschneidende Muttern und andere Befestigungselemente können ihre Wirksamkeit verlieren und müssen eventuell nachgezogen werden.
  • Seite 56: Problembehebung

    Wenden Sie sich an eine autorisierte Reparaturwerkstatt, wenn die Produktgarantie noch gültig ist. Wenn die Garantiezeit abgelaufen ist, können Sie sich an eine Fachwerkstatt Ihrer Wahl wenden. Sie können sich auch an den Cecotec-Kundendienst wenden. Für die korrekte Entnahme des Akkus zum späteren Recycling müssen Sie: Entfernen Sie das Anti-Rutsch-Schleifpapier von der Oberseite des E-Scooters.
  • Seite 57: Technische Spezifikationen

    -20 - 45 ºC Schutzart IPX4 Motor Max. Leistung 1000 W Nennleistung 500 W Akku Typ-Modell SINC4812 Ladezeit 6 - 8 Stunden Fassungsvermögen 12 Ah Nennspannung 48 V Max. Ladespannung 54,6 V Maximaler Laststrom Reifen Reifen 10“ BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 58: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre Akkus zu erhalten. Informationen über nationale Verpackungsrecyclingprogramme und deren Kennzeichnung finden Sie auf unserer Website. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 59: Garantie Und Kundendienst

    Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
  • Seite 60 DEUTSCH ANGEWANDTE HARMONISIERTE NORMEN: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN ISO 12100:2010 EN 17128:2020 EN 300 328 V2.2.2 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.2.4 EN IEC 61000-6-1:2019 EN IEC 61000-6-3:2021 EN 62321:2009 BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 61: Avvertenze

    Fig. 10 Questo monopattino elettrico non è stato progettato per essere guidato su strade e autostrade. Consultare la legislazione vigente del proprio comune su dove è permesso guidare i monopattini elettrici. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 62 Controllare periodicamente la tenuta delle parti avvitate, in particolare gli assi delle ruote, il meccanismo di piegatura, il sistema di sterzo e l›impianto frenante. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 63: Parti E Componenti

    Leva del freno Base di aggancio Fanali posteriori 14. Parafango posteriore Pedale Ruota posteriore Disco freno 18. Batteria Cavalletto (Dispositivo di parcheggio) 20. Tasti di direzione Fig. 23 Modalità di guida Modalità Pedone Luce Warning BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 64: Prima Dell'uso

    Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità dell›apparecchiatura in caso di richiesta di assistenza. Contenuto della scatola Fig. 24 Monopattino elettrico Bongo X65 IT connected DE Chiave a brugola Caricatore Vite x3 BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 65: Funzionamento

    Nota: L›accelerazione viene avviata quando la velocità supera i 5 km/h. Quando il monopattino è completamente fermo, l›acceleratore si spegne automaticamente. Per riavviare il monopattino, ripetere il passaggio 2. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 66 Tenere il tubo di supporto del manubrio con una o entrambe le mani. Regolazione del manubrio Fig. 28 a. Dado esagonale interno b. Bullone esagonale Dado esagonale Un uso prolungato del monopattino può causare l’allentamento delle viti e l›instabilità BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 67: Connettività Wi-Fi E App

    5. CONNETTIVITÀ WI-FI E APP Scansionare il seguente codice QR per scaricare l›app e accedere a un manuale che spiega come collegare il prodotto: BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 68: Pulizia E Manutenzione

    Non cercare di riparare il monopattino elettrico per conto proprio. Nel caso di danno o di malfunzionamento, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Ufficiale di Cecotec. È possibile che i dadi autofilettanti si allentino con l›uso e debbano essere fissati nuovamente.
  • Seite 69: Risoluzione Dei Problemi

    Il cavo flessibile esterno di questo apparecchio non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, sostituire l’apparecchio con uno nuovo. Nota: il monopattino elettrico Bongo Serie X65 Connected completamente carico ha un›autonomia di 120-180 ore. Il chip intelligente integrato tiene traccia della cronologia di ricarica e scarica. I danni causati da una mancata ricarica prolungata sono irreversibili e non sono coperti dalla garanzia.
  • Seite 70: Specifiche Tecniche

    100-240 V ~ 50/60 Hz Output 54,6 V ⎓ 2A Protezione IP 20; T= 0 - 40 °C; classe II Modalità di guida e PEDONE 75 cm autonomie (4) COMFORT 65 km SPORT 55 cm BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 71: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con l›apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. BONGO SERIE X65 IT CONNECTED DE...
  • Seite 72: Copyright

    ITALIANO 11. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 73 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8...
  • Seite 74 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14...
  • Seite 75 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20...
  • Seite 76 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22...
  • Seite 77 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23...
  • Seite 78 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24...
  • Seite 79 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25...
  • Seite 80 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27...
  • Seite 82 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia)

Diese Anleitung auch für:

Bongo x65 it connected de07118

Inhaltsverzeichnis