Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HHS-I-7560
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en
Óпътване за употреба
BG
Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!
BDAN_45540165 HHS-I-7560_V1
Heckenschere
Hedge trimmer
Taille-Haie
Ножица за жив плет
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Превод на оригиналното ръководство за употреба

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra HHS-I-7560

  • Seite 1 Heckenschere HHS-I-7560 Hedge trimmer Taille-Haie Ножица за жив плет Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en Óпътване...
  • Seite 5 1+2 Drehgriff (1) und Bügelgriff (2) mit Sicherheitsschalter 1+2 Interrupteur (maniement à 2 mains) Schutzschild Bouclier de protection Netzleitung mit Stecker Câble de secteur avec connecteur Sicherheitsmesserbalken Couteaux de sécurité Anstoßschutz Butée de protection Verriegelung Drehgriff Verrouillage de la poignée tournante 1+2 предпазен...
  • Seite 6 Heckenschere DEUTSCH 1. Vorstellung der Heckenschere Technische Angaben HHS-I-7560 (HSDN 600Profi) Betriebsspannung Nennfrequenz Nennaufnahme Schnittbewegungen 2400 Schnittlänge Schnittstärke Gewicht ohne Kabel Schalldruckpegel L dB (A) K=3,0 dB (A) Vibration <2,5 K=1,5 m/s * nach EN 60745 / Schutzklasse II/DIN EN 60745/VDE 0740 WARNUNG: Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elekt-...
  • Seite 7 3. Verwendungszweck e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Die Maschine ist ausschließlich zum Schneiden von die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Hecken bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus- Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 8 zeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen gefahr. Dies verringert die Gefahr, von einem Blitz Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen getroffen zu werden. führen. b) Halten Sie jegliche Netzleitungen aus dem Schnitt- bereich fern. Leitungen können in Hecken oder Bü- 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerk- schen verborgen sein und versehentlich durch das zeuges Messer angeschnitten werden...
  • Seite 9 Nach Ablegen der Heckenschere und vor Reini- Stromanschluss gungsarbeiten ist sicherzustellen, dass der Mo- Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom an- tor nicht unbeabsichtigt eingeschaltet werden geschlossen werden. Sie ist schutzisoliert nach Klasse II kann, z. B. durch Betätigen der Einschaltsperre. VDE 0740.
  • Seite 10 Schalter (A) loslassen. Verriegelungsknopf C (Abb. 5) Abrutschen verhindert und eventuelle Verletzungen aus- nach hinten ziehen. Der Griff wird dadurch entriegelt und zuschließen sind. Halten Sie die Schermesser immer kann nun in die gewünschte Position gedreht werden vom Körper weg. (Abb.
  • Seite 11 Sie es nicht mehr benö- Gerät. tigen, geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Weitere Informationen zum Engagement von Ikra für die Hausmüll, sondern entsorgen Sie es umweltgerecht. Umwelt (ElektroG, BattG) erhalten Sie auf www.ikra.de Helfen Sie mit, um der Umwelt bzw.
  • Seite 12 Hedge Trimmer ENGLISH 1. Introducing the hedgetrimmer Technical data HHS-I-7560 (HSDN 600Profi) Operating Voltage Nominal Frequency Nominal Consumption Cutting movements 2400 Cutting length Cutting capacity Weight (without flex) Noise Pressure Level L dB (A) K=3,0 dB (A) Vibration <2,5 K=1,5 m/s...
  • Seite 13 3. Application influence of drugs, alcohol or medication. A mo- ment of inattention while operating power tools may The machine is only intended for trimming hedges. Use result in serious personal injury. for any other purpose constitutes inappropriate use. The b) Use personal protective equipment.
  • Seite 14 in accordance with these instructions, taking into area of any foreign objects and be aware of for- account the working conditions and the work to eign objects during operation of the machine! be performed. Use of the power tool for operations Check the flex and all connections for any visible faults before using the machine (plug different from those intended could result in a hazar-...
  • Seite 15 5. Before use 8. Adjusting the turning handle To facilitate your work the hedgetrimmer are equipped Mounting the bow-type handle (Fig. 1) with a turning rear handle that can be set in 3 different The bow-type handle must be pulled over the blade sys- positions (right, left, and normal).
  • Seite 16 after each use.(see also Section 9. Maintenance). This should be cut with a saw. will considerably increase the service life of the device. - Sides of hedges should be cut upwards in a taper. Please use a lubricator that is not harmful to the envi- In order to achieve an even height ronment , e.
  • Seite 17 FRANÇAIS Taille-Haie 1. Présentation du taille-haie Données techniques HHS-I-7560 (HSDN 600Profi) Tension de service Fréquence nominale Consommation nomin. Mouvements de coupe 2400 Longueur de coupe Epaisseur de coupe ** Poids sans câble Niveau de pression acoustique L * dB (A)
  • Seite 18 en toute conscience de la sécurité et des dangers d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le et en respectant l’instruction de service ! Il est im- cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. portant notamment d’éliminer (ou de faire éliminer) Maintenir le cordon à...
  • Seite 19 4) Utilisation et entretien de l’outil et peuvent être accidentellement coupés par la lame. c) Porter des protections auditives. Un équipement de a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre protection adéquat réduira le risque de perte auditive. application.
  • Seite 20 9. Maintenance Dispositif de sécurité du câble de rallonge (Ill. 3) N’utiliser que des câbles de rallonge autorisés pour Avant tous travaux sur la machine, retirer impérative- l’emploi à l’extérieur. La section du conducteur doit être ment la fiche de la prise ! égale ou supérieure à...
  • Seite 21 Replacez ensuite le taille haie dans son étui. Réglage de sûreté (ill. 4) Pour brancher le taille-haie, appuyer sur la réglette de 13. Service de réparation commutation dans la poignée à main (A) et sur la poignée Les réparations des outils électriques devront être uni- de commutation dans la poignée-étrier (B).
  • Seite 22 BG | Ръководство за улотреба Yïúòâàíå ýà óïîòðåáà Технически данни HHS-I-7560 (HSDN 600Profi) Работно напрежение честота Номинално потребление Обороти без товар n 2400 Дължина на ножа Дебелина на рязане Тегло без кабел Ниво на звука L dB (A) K= 3,0 dB (A) Вибрация:...
  • Seite 23 BG | Ръководство за улотреба Îáùî óêàçàíиå çà áåçîïàñíîñò Îáùи óêàçàíия çà áåçîïàñíîñò çà Елåê- òðичåñêи иíñòðóìåíò Âñÿêà ðàбîòà ñ íîжèцèòå å ñâъðçàíà ñ îпàñíîñòè îò çëîпîëуêà. Зàòîâà Вíиìàíиå! Âñèчêè уêàçàíèÿ òðÿбâà äà îбðъùàйòå âíèмàíèå íà ñъîòâåòíèòå бъäàò пðîчåòåíè. Гðåшêè пðè íåñпàçâà- пðåäпèñàíèÿ...
  • Seite 24 BG | Ръководство за улотреба Дðúжòå êàáåлà íàдàлåч îò гîðåùиíà, íîñòиòå ñи. Çàåìåòå ñòàáилíà и ñи- ìàñлî, îñòðи ðúáîâå или дâижåùи ñå гóðíà ñòîйêà и ïîддúðжàйòå âиíàги чàñòи íà óðåдà. Повредени или запле- ðàâíîâåñиå. По този начин ще можете тени кабели увеличават риска от токов да...
  • Seite 25 BG | Ръководство за улотреба фóíêцияòà íà óðåдà. Рåìîíòиðàйòå малява опасността от нараняване с ножа. ïîâðåдåíиòå чàñòи, ïðåдà дà иçïîлç- Дðúжòå êàáåлà íàñòðàíà îò çîíàòà íà âàòå óðåдà. Много от злополуките се ðяçàíå. По време на работа кабелът може причиняват от лошо поддържани елек- да...
  • Seite 26 BG | Ръководство за улотреба Пðåди ïóñêàíå â åêñïлîàòàция иçìåíåíия. • Çàïîçíàйòå ñå ñ îáñòàíîâêàòà îêîлî Мîíòиðàíå íà ïðåдåí ïðåдïàçиòåл (Фèã. 2) Вàñ и âçåìåòå ïðåдâид âúçìîжíиòå Ðàçпîëîжåòå пðåäíèÿ пðåäпàçèòåë íà êðàÿ íà äâè- îïàñíîñòи, êîиòî ìîжå áи ïîðàди øóìà жåùàòà...
  • Seite 27 BG | Ръководство за улотреба Êîãàòî ñå îòпуñíå åäèí îò äâàòà âêëючâàùè îðãàíà ñàмî â ñпåцèàëèçèðàíà ðàбîòèëíèцà. íîжîâåòå бåçèíåðцèîííî ñå пðèâåжäàò â пîêîй 0,5 ñåê. Дúðжàíå íà íîжициòå çà жиâ ïлåò ïðи óïî- òðåáà (фèã. 6 è 7) Регулиране на въртящата се ръкохватка С...
  • Seite 28 BG | Ръководство за улотреба äîêîñâàíå äî òÿëîòî. Âåäíàãà ñëåä èçêëючâàíå íà Îòâåждàíå íà îòïàдúциòå и îïàçâàíå íà мàшèíàòà, îò ñъîбðàжåíèÿ çà бåçîпàñíîñò îñòðèÿò îêîлíàòà ñðåдà ðåжåù íîж ñå ñпèðà òîчíî íàðàâíî пîä ãðåбåíà, След износване на машината я изведете от употреба òàêà...
  • Seite 29 In the case of any intervention of not authorized personnel, the warranty will be held void. Postage and shipping costs within Germany are borne by ikra GmbH in the case of a guarantee.
  • Seite 30 étrangère au fournisseur agréé. La garantie n’est pas valable en cas d’usage commer- cial du produit. Les frais de port et d’expédition en Allemagne sont à la charge d’ikra GmbH dans le cas d’une garantie. BG - ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ...
  • Seite 31 RU - следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС TR - Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir NO - erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel Heckenschere HHS-I-7560 2006/42/EG 2000/14/EG+2005/88/EG...
  • Seite 32 Service.NL@ikra.de  +800 283 8000 Maskin Importeure AS Verpetveien 34, 1540 Vestby  Service.NO@ikra.de +47 64 95 35 00 ikra Service Sweden Verkstadsgatan 8, 57341 Tranås Service.SE@ikra.de  0046 763 268982 BIBIRO d.o.o. Tržaška cesta 233, 1000 Ljubljana Service.SI@ikra.de ...