Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
SENSUELL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA SENSUELL

  • Seite 1 SENSUELL...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY...
  • Seite 3 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬...
  • Seite 4 ENGLISH Cleaning — Before using the cookware for the first time, wash, rinse and dry carefully. — The cookware is dishwasher-safe. To pre- vent any marks left by limescale in the water, always wipe dry after washing. Spots and marks may be removed with a little vinegar diluted in lukewarm water.
  • Seite 5 Never let the cookware boil dry, because the base becomes skew when overheated. If you have any problem with the product, please, contact your nearest IKEA store/ Customer Service or see www.ikea.com.
  • Seite 6 DEUTSCH Reinigung — Vor der ersten Benutzung das Produkt von Hand spülen und abtrocknen. — Das Produkt ist spülmaschinenfest. Zur Vermeidung von Kalkflecken sollte es direkt nach dem Spülvorgang abget- rocknet werden. Falls Flecken entstand- en sind, können diese mit in warmem Wasser aufgelöstem Essig entfernt werden.
  • Seite 7 Pfannen zum Bewegen immer hochheben; nicht schieben - das könnte Kratzer verur- sachen. Die Kochgefäße nicht trocken kochen lassen, durch Überhitzung kann sich der Boden verformen. Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de Kontakt aufnehmen.
  • Seite 8 FRANÇAIS Entretien — Laver l’ustensile à la main et l’essuyer avant la première utilisation. — Résiste au lave-vaisselle. Essuyer les ustensiles immédiatement après le lavage pour éviter que l’eau ne laisse de trace. Les éventuelles traces d’eau peuvent être enlevées avec un peu de vinaigre d’alcool dilué...
  • Seite 9 éviter de rayer la table de cuisson. Ne jamais laisser les ustensiles chauffer à vide car cela déforme le fond. Si vous rencontrez un problème avec ce produit, n’hésitez pas à contacter votre ma- gasin IKEA le plus proche/Service Clientèle IKEA ou connectez-vous sur www.ikea.fr...
  • Seite 10 NEDERLANDS Reinigen — Was en droog de pan voor het eerste gebruik af. — De pan is vaatwasserbestendig. Om kalkvlekken van het water te voorkomen, moet de pan direct na het afwassen worden afgedroogd. Wanneer er vlekken ontstaan zijn, kunnen deze worden verwijderd met azijn en lauw water.
  • Seite 11 Laat de pan niet droogkoken omdat de bo- dem door oververhitting krom kan trekken. Mochten er problemen ontstaan met dit product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/klan- tenservice of kijk op IKEA.nl...
  • Seite 12 DANSK Rengøring — Vask og tør gryden af inden den tages i brug første gang. — Gryden tåler maskinopvask. For at undgå kalkpletter fra vandet bør gryden tørres af straks efter opvask. Får gryden pletter kan de fjernes med ed- dike blandet med lunkent vand.
  • Seite 13 Lad aldrig køkkenudstyret koge tør, da bunden bliver skæv, hvis det bliver overophedet. Hvis du har problemer med produktet, er du velkommen til at kontakte Kundeservice i det nærmeste varehus eller gå ind på IKEA.dk.
  • Seite 14 ÍSLENSKA Þrif — Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana, skola og þurrka vandlega. — Vöruna má setja í uppþvottavél. Þurrkið alltaf eftir þvott til að forðast bletti eftir kalkið í vatninu. Blettum má ná af með volgu vatni og örlitlu af ediki.
  • Seite 15 Lyftið ílátinu alltaf þegar það er fært til á keramikhelluborði til að yfirborðið rispist síður. Látið aldrei þurrsjóða í ílátinu því botninn getur skekkst við ofhitnun. Ef einhver vandamál koma upp varðandi notkun vörunnar getur þú haft samband við þjónustuver IKEA eða leitað upplýsinga á www.IKEA.is.
  • Seite 16 NORSK Rengjøring — Vask og tørk av kjelen før første gangs bruk. — Kjelen tåler maskinoppvask. For å unngå kalkflekker fra vannet, bør kjelen tørkes av rett etter oppvasken. Dersom det har oppstått flekker, kan de fjernes med eddik blandet i lunkent vann. —...
  • Seite 17 Løft alltid produktene når du flytter dem på en glasskeramisk topp, for å unngå riper i platetoppen. Ikke la produktene koke tørre, fordi bun- nene kan bli skjeve av overoppheting. Dersom du opplever problemer med produktene, kontakt ditt nærmeste IKEA- varehus / vårt Kundesenter eller besøk IKEA.no...
  • Seite 18 SUOMI Puhdistus — Pese ja kuivaa astiat ennen käyt- töönottoa. — Keittoastiat ovat konepesunkestäviä. Paistinpannu on aina pestävä käsin. As- tiat on hyvä kuivata heti pesun jälkeen, jottei niihin jäisi vedestä kalkkitahroja. Mahdolliset tahrat voi poistaa etikan ja lämpimän veden seoksella. —...
  • Seite 19 Siirrä astioita keraamisella keittotasolla aina nostamalla, jotta tason lasipinta ei naarmuunnu. Älä anna ruoan kiehua kuiviin, sillä yliku- umenemisen seurauksena astioiden pohjat saattavat käyristyä. Jos tuotteissa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai -asiakaspalveluun tai katso lisätietoja osoit- teesta IKEA.fi...
  • Seite 20 SVENSKA Rengöring — Diska och torka av kärlet före första användning. — Kärlet tål maskindisk. För att undvika kalkfläckar från vattnet bör kärlet torkas av direkt efter diskningen. Om fläckar uppstått kan de tas bort med ät- tika blandat med ljummet vatten. —...
  • Seite 21 Lyft alltid kärlet när det flyttas på en glaskeramikhäll, annars kan hällen repas. Låt inte kärlet koka torrt eftersom över- hettningen gör att bottnen blir skev. Om det uppstår problem med produk- ten - kontakta närmaste IKEA varuhus/ kundtjänst eller besök www.ikea.com.
  • Seite 22 ČESKY Čištění — Před prvním použitím kuchyňské nádobí umyjte, opláchněte a osušte. — Kuchyňské nádobí lze mýt v myčce. Aby na povrchu nádobí nevznikaly stopy od vápenatých šupinek, nádobí po umytí ihned osušte. Skvrny můžete odstranit vlažnou vodou s trochou octa. —...
  • Seite 23 Obsah nádoby nenechte nikdy vyvařit, protože přehřáté dno nádoby by se mohlo zdeformovat. V případě jakýchkoliv problémů s tímto výrobkem se laskavě obraťte na nejbližší obchodní dům IKEA/oddělení služeb zákazníkům, nebo využijte naše internetové stránky www.IKEA.com.
  • Seite 24 ESPAÑOL Limpieza — Antes de usar la batería de cocina por primera vez, lavar, aclarar y secarla cuidadosamente. — La batería es apta para el lavavajil- las. Para prevenir las manchas de cal, secar bien con un paño después del lavado.
  • Seite 25 No utilices nunca los recipientes vacíos, porque podría deformarse el fondo. Si tienes algún problema con este produc- to, ponte en contacto con tu tienda/servicio de Atención al cliente más cercano o entra en www.ikea.es...
  • Seite 26 ITALIANO Pulizia — Lava, sciacqua e asciuga le pentole prima di usarle per la prima volta. — Questa pentola è lavabile in lavas- toviglie. Per evitare che l’acqua formi macchie di calcare, asciuga la pentola subito dopo il lavaggio. Elimina le even- tuali macchie con un po’...
  • Seite 27 Per evitare graffi, non trascinarli sul piano cottura. Assicurati che il liquido di cottura non si as- ciughi: la base si deforma se si surriscalda. Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.ikea. com.
  • Seite 28 MAGYAR Tisztítás — Az edényeket első használat előtt mosd és öblítsd el, majd alaposan szárítsd meg. — Az edények mosogatógépben el- moshatók. Hogy a vízkő lerakódását megakadályozd, mosogatás után töröld szárazra. Az apró vízfoltok enyhén ecetes, langyos vízzel eltávolíthatók. — Az edény belső oldalán a sófoltok ler- akódásának megelőzése érdekében ne használj sót addig, míg az edényben az étel forr.
  • Seite 29 érdekében. Sose hagyd szárazra forrni a főzőeszközöket, mert túlmelegedés esetén eltorzulhat az aljuk. Ha bármilyen problémád lenne a termékek- kel, kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal/Vevőszolgálattal vagy láto- gass el a www.ikea.hu weboldalra.
  • Seite 30 POLSKI Mycie — Przed pierwszym użyciem umyj, opłucz i wysusz dokładnie naczynia. — Naczynia można zmywać w zmywarce. Aby zapobiec plamom, zawsze wycieraj naczynia do sucha po myciu. Plamy i ślady można usunąć małą ilością octu rozcieńczonego w letniej wodzie. —...
  • Seite 31 Nigdy nie doprowadzaj do wrzenia, gdy w środku naczyń jest sucho, ponieważ pod- stawa wypacza się przy przegrzaniu. W razie wystąpienia jakichkolwiek prob- lemów z produktem, prosimy o kontakt z najbliższym sklepem IKEA/Punktem Obsługi Klienta, lub o zasięgniecie infor- macji na www.ikea.com.
  • Seite 32 EESTI Puhastamine — Enne esmakordset kasutamist peske, loputage ja kuivatage hoolikalt. — Toode on nõudemasinas pestav. Alati peale pesemist kuivatage korralikult, nii väldite katlakivi plekke. Plekke saate eemaldada leiges vees lahjendatud äädikaga. — Soola plekke saate vältida, nii et lisate soola toidule peale keema hakkamist.
  • Seite 33 Tõstke alati köögitarbed, kui liigutate neid klaaskeraamilisel pliidiplaadil, vältimaks kriimustusi. Ärge jätke köögitarbeid nii kauaks, kuni need kuivaks keevad või kui on ülekuume- nenud. Kui teil on tootega probleem, palun võtke ühendust lähima IKEA kaupluse klienditee- nindusega või vaadake www.ikea.com.
  • Seite 34 LATVIEŠU Tīrīšana — Pirms pirmās lietošanas reizes kārtīgi nomazgājiet, noskalojiet un noslaukiet. — Drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Lai uz virtuves piederumiem nerastos kaļķakmens nosēdumi, tos uzreiz pēc mazgāšanas noslaukiet. Pleķus iespējams notīrīt ar siltu, vāju etiķūdeni. — Lai trauku iekšpusē nerastos sāls nosēdumi, pievienojiet sāli tikai pēc tam, kad ēdiens sācis vārīties.
  • Seite 35 Pārliecinieties, ka pannā un katlos vienmēr ir šķidrums, jo gatavošana sausā pannā un katlos var tos sabojāt. Ja jums radušies kādi jautājumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet www. ikea.com.
  • Seite 36 LIETUVIŲ Valymas — Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite jį ir sausai nušluostykite. — Galima plauti indaplovėje. Sausai iššluostykite, kad neliktų dėmių nuo vandenyje esančių kalkių. Jas taip pat galima nuvalyti actu, skiestu drungnu vandeniu. — Kad indų viduje neliktų dėmių nuo druskos, berkite ją...
  • Seite 37 Naudodami indus ant stiklo keramikos kaitlenčių, visada kilstelėkite juos norėdami perkelti, kad nesubraižytumėte kaitlentės paviršiaus. Neleiskite vandeniui visiškai išgaruoti, kad indai neperkaistų ir nesusilankstytų. Jei kyla klausimų dėl indų naudojimo, kreipkitės į IKEA parduotuvės/pirkėjų aptarnavimo centro darbuotojus arba apsi- lankykite www.ikea.com.
  • Seite 38 PORTUGUÊS Limpeza — Antes de usar este produto pela primei- ra vez, lave-o, enxagúe-o e seque-o cuidadosamente. — O produto é próprio para a máquina de lavar loiça. Para prevenir manchas de calcário, seque-o bem após a lavagem. As marcas podem ser limpas com um pouco de vinagre diluído em água morna.
  • Seite 39 Nunca deixe um recipiente vazio sobre um bico aceso, pois a base fica deformada quando sobreaquecida. Se houver alguma questão com o produto, contacte a sua loja IKEA/Serviço de Apoio ao Cliente ou vá a www.ikea.pt.
  • Seite 40 ROMÂNA Curăţare — Spală, clăteşte şi usucă vasele cu grijă înainte să le foloseşti pentru prima dată. — Vasele pot fi spălate la maşina de spălat vase. Pentru a preveni petele lăsate de calcarul din apă, usucă întotdeauna după spălare. Petele şi urmele pot fi îndepărtate cu puţin oţet diluat în apă...
  • Seite 41 Nu lăsa să se evapore apa din vas în timpul gătitului, pentru a evita curbarea bazei expuse la supraîncălzire. Pentru orice problemă legată de produs contactează cel mai apropiat magazin IKEA/Customer service sau intră pe www. ikea.ro...
  • Seite 42 SLOVENSKY Čistenie — Pred prvým použitím výrobok dôkladne umyte, opláchnite a osušte. — Riad je vhodný aj do umývačky riadu. Aby ste predišli škvrnám od vodného kameňa, po umytí ho utrite do sucha. Škvrny sa dajú odstrániť vlažnou vodou s trochou octu. —...
  • Seite 43 Pri posúvaní na keramickej varnej doske kuchynské náčinie vždy zdvihnite, aby ste zabránili jej poškodeniu. Nikdy nenechajte náčinie variť nasucho, dno sa pri prehriatí vychýli. Ak máte s týmto produktom akýkoľvek problém, prosím, kontaktujte Služby zákazníkom najbližšieho obchodného domu IKEA, alebo navštívte www.ikea.com.
  • Seite 44 БЪЛГАРСКИ Почистване — Преди да ползвате съда за първи път, внимателно го измийте, изплакнете и подсушете. — Съдът е подходящ за миялна машина. За да избегнете петната от варовик, винаги подсушавайте след измиване. Петната могат да бъдат премахнати с малко оцет, разтворен в хладка вода. —...
  • Seite 45 стъклокерамичен котлон, винаги ги повдигайте, за да не се издраска повърхността. Никога не оставяйте съдовете празни на силен огън, тъй като дъното им ще се изкриви. Ако имате затруднения с артикула, моля, свържете се с магазин ИКЕА или посетете www.IKEA.bg.
  • Seite 46 HRVATSKI Čišćenje — Prije prve upotrebe pažljivo operite, isperite i osušite posuđe za kuhanje. — Posuđe za kuhanje može se prati u peri- lici posuđa. Kako biste spriječili pojavu mrlja od vode, uvijek osušite proizvod nakon pranja. Točke i mrlje možete odstraniti s malo octa razvodnjena u mlakoj vodi.
  • Seite 47 Hrana u posuđu nikad ne smije iskuhati jer se dno izobliči kad se pregrije. Ako imate bilo kakvih problema s proiz- vodom, posjetite IKEA.hr ili kontaktirajte najbližu robnu kuću IKEA/Službu za kupce.
  • Seite 48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρισμός — Πριν χρησιμοποιήσετε τα σκεύη μαγειρικής για πρώτη φορά, πλύντε τα, ξεπλύντε τα και στεγνώστε τα καλά. — Τα σκεύη μαγειρικής είναι κατάλληλα για το πλυντήριο των πιάτων. Για την πρόληψη δημιουργίας λεκέδων από το ασβέστιο μέσα στο νερό, πάντα να τα στεγνώνετε...
  • Seite 49 Ποτέ μην αφήνετε το περιεχόμενο του σκεύους να εξατμιστεί, καθώς η βάση σκεβρώνει όταν υπερθερμαίνεται. Αν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν, παρακαλούμε, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα/εξυπηρέτηση πελατών ΙΚΕΑ, ή επισκεφθείτε το www. IKEA.gr (Ελλάδα) και το www.IKEA.com.cy (Κύπρος).
  • Seite 50 РУССКИЙ Уход — Перед первым использованием кухонной посуды, ее следует вымыть вручную и тщательно вытереть. — Посуду можно мыть в посудомоечной машине. Чтобы предотвратить появление известкового налета, всегда вытирайте посуду. Налет или пятна можно удалить теплой водой, смешанной с небольшим количеством уксуса.
  • Seite 51 никогда не выкипало: это может привести к серьезным повреждениям скороварки. Следите за тем, чтобы содержимое никогда не выкипало: дно посуды может деформироваться. Если у вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на сайт www.ikea.ru.
  • Seite 52 SRPSKI Pranje — Pre prve upotrebe, posuđe operite, isperite i pažljivo osušite. — Ovaj proizvod možete prati u mašini za suđe. Da bi predupredili nastanak mrlja od salitre u vodi, obavezno dobro obrišite nakon pranja. Mrlje možete odstraniti blagim rastvorom sirćeta u mlakoj vodi.
  • Seite 53 Nikad ne ostavljajte prazno posuđe na uključenoj ringli, jer će se dno iskriviti zbog visoke temperature. Ako imate bilo kakav problem u vezi s proizvodom, obratite se robnoj kući IKEA / Odeljenju za potrošače ili posetite www. ikea.com.
  • Seite 54 SLOVENŠČINA Čiščenje — Pred prvo uporabo posodo skrbno oper- ite in jo osušite. — Lahko jo perete v pomivalnem stroju. Da se izognete madežem vodnega kamna, posodo po pranju vedno takoj obrišite. Trdovratnejše madeže vodnega kamna lahko odstranite z malo kisa, ki ga razredčite z mlačno vodo.
  • Seite 55 Tekočina v posodi naj nikoli povsem ne povre, saj se dno na premočni vročini lahko skrivi. V primeru kakršnihkoli težav z izdelkom se obrnite na najbližjo trgovino IKEA/Službo za pomoč kupcem ali obiščite spletno stran www.IKEA.com.
  • Seite 56 TÜRKÇE Temizleme — İlk kullanımından önce pişirme setini yıkayın, durulayın ve dikkatlice kurulayın. — Pişirme seti bulaşık makinesine girebilir. Sudaki kireç nedeniyle oluşan lekeler- den kaçınmak için yıkadıktan sonra her zaman kurulayın. Lekeler ve kalıntılar ılık su ile karıştırılmış bir miktar sirke ile çıkarılabilir.
  • Seite 57 Fazla ısı tabanın eğilmesine yol açacağından, tencere/tavaların boş halde iken ateşte durmasına izin vermeyiniz. Eğer ürün ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, en yakın IKEA mağazası/ Müşteri Hizmetleri ile temasa geçiniz ya da www.ikea.com adresini ziyaret ediniz.
  • Seite 58 ‫عربي‬ ‫التنظيف‬ ‫—قبل استخدام أدوات الطبخ للمرة األولى، أغسلها و‬ .‫أشطفها ثم جففها جيدا‬ ‫—أدوات الطبخ يمكن غسلها بأمان في غسالة‬ ،‫األطباق .لمنع أي عالمات تخلفها رقائق الجير في الماء‬ ‫دائما امسح بقطعة جافة بعد الغسيل .يمكن إزالة‬ .‫العالمات و البقع بقليل من الخل المخفف بماء فاتر‬ ‫—لمنع...
  • Seite 59 .‫سيراميك زجاجي حتى ال يتعرض الموقد للخدش‬ ‫ال تدعي اآلنية تغلي وهي جافة ألن ذلك يؤدي إلى تلف‬ .‫القاعدة عند التسخين المفرط‬ ‫إذا كان لديك أي مشكلة مع المنتج، فض ال ً ، االتصال بأقرب‬ www.ikea.‫معرض إيكيا/خدمة العمالء أو زوري موقعنا‬ com.sa.
  • Seite 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1357150-1...