Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser iTEMP TMT162
Seite 2
TMT162 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
TMT162 Wichtige Hinweise zum Dokument zugehörigen Ex-Dokumentation (XA...) finden Sie auf dem Typenschild. Wenn beide Nummern (auf der Ex-Dokumentation und auf dem Typenschild) exakt übereinstimmen, dürfen Sie diese Ex-Dokumentation benutzen. Verwendete Symbole 1.2.1 Warnhinweissymbole Symbol Bedeutung GEFAHR! GEFAHR Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird.
Wichtige Hinweise zum Dokument iTEMP TMT162 1.2.3 Symbole für Informationstypen Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Erlaubt Zu bevorzugen Abläufe, Prozesse oder Handlungen, Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die erlaubt sind. die zu bevorzugen sind. Verboten Tipp Abläufe, Prozesse oder Handlungen, Kennzeichnet zusätzliche die verboten sind.
TMT162 Grundlegende Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheitshinweise Anforderungen an das Personal Das Personal muss für seine Tätigkeiten folgende Bedingungen erfüllen: ‣ Ausgebildetes Fachpersonal: Verfügt über Qualifikation, die dieser Funktion und Tätigkeit entspricht ‣ Vom Anlagenbetreiber autorisiert ‣ Mit den nationalen Vorschriften vertraut ‣...
Es erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen und gesetzlichen Anforderungen. Zudem ist es konform zu den EG-Richtlinien, die in der gerätespezifischen EG-Konformitätserklärung aufgelistet sind. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt Endress+Hauser diesen Sachverhalt. IT-Sicherheit Eine Gewährleistung unsererseits ist nur gegeben, wenn das Gerät gemäß der Betriebsanleitung installiert und eingesetzt wird.
TMT162 Warenannahme und Produktidentifikation Warenannahme und Produktidentifikation Warenannahme A0024856 Packen Sie den Temperaturtransmitter vorsichtig aus. Sind Inhalt oder Verpackung unbeschädigt? Beschädigte Komponenten dürfen nicht installiert werden, da der Hersteller andernfalls die Einhaltung der ursprünglichen Sicherheitsanforderungen oder die Materialbeständigkeit nicht gewährleisten und daher auch nicht für daraus entstehende Schäden verantwortlich gemacht werden kann.
TMT162 TMT162 A0024858 Sind die Technische Dokumentation und alle weiteren erforderlichen Dokumente vorhanden? Wenn eine der Bedingungen nicht erfüllt ist: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser Vertriebsstelle. Produktidentifikation Folgende Möglichkeiten stehen zur Identifizierung des Geräts zur Verfügung: • Typenschildangaben •...
TMT162 Warenannahme und Produktidentifikation 3.2.1 Typenschild Handelt es sich um das richtige Gerät? Überprüfen Sie die Daten auf dem Typenschild des Gerätes, und vergleichen Sie sie mit den Anforderungen der Messstelle: Bestellcode, Seriennummer und TAG des Gerätes Spannungsversorgung Made in Germany 2014...
Montage iTEMP TMT162 3.2.3 Zertifikate und Zulassungen Gerätezertifizierung FOUNDATION Fieldbus Der Temperaturfeldtransmitter hat alle durchgeführten Testprozeduren erfolgreich bestanden und ist durch die FOUNDATION Fieldbus zertifiziert und registriert. Das Gerät erfüllt somit alle Anforderungen der nachfolgend genannten Spezifikationen: • Zertifiziert nach der Fieldbus-Spezifikation, Revisionsstand 6.1.2 •...
Montage iTEMP TMT162 4.1.2 Montageort Für den Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich sind die Grenzwerte der Zertifikate und Zulassungen (siehe Sicherheitshinweise XA oder CD) einzuhalten. Umgebungstemperaturbereich • Ohne Anzeige: –40…+85 °C (–40…+185 °F) • Mit Anzeige: –40…+80 °C (–40…+176 °F) Für Einsatz im Ex-Bereich siehe Ex-Zertifikat, welches ein integraler Bestandteil der Produktdokumentation ist.
Seite 15
TMT162 Montage 4.2.1 Direkte Sensormontage A0024817 4 Direkte Montage des Feldtransmitter am Sensor Schutzrohr Messeinsatz Halsrohrnippel und Adapter Sensorleitungen Feldbusleitungen Feldbus-Schirmleitung Schutzrohr montieren und festschrauben (1). Messeinsatz in das Schutzrohr schrauben (2). Benötigte Halsrohrnippel und Adapter (3) am Schutzrohr anbringen. Nippel- und Adaptergewinde mit Silikonband abdichten.
TMT162 Montage Display-Montage 90° 90° 90° 90° A0025417 6 4 montierbare Display-Positionen, steckbar in 90°-Schritten Deckelkralle Gehäusedeckel mit O-Ring Display mit Halterung und Verdrehsicherung Elektronikmodul Die Deckelkralle entfernen (1). Den Gehäusedeckel zusammen mit dem O-Ring (2) abschrauben. Das Display mit Verdrehsicherung (3) vom Elektronikmodul (4) abziehen. Das Display mit Halterung jeweils in 90°-Schritten in die gewünschte Position versetzen und am...
Verdrahtung iTEMP TMT162 Montagekontrolle Führen Sie nach der Montage des Gerätes folgende Kontrollen durch: Gerätezustand und -spezifikationen Hinweise Ist das Gerät unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Entsprechen die Umgebungsbedingungen der Gerätespezifikation (z.B. Umgebungstemperatur, Messbereich, usw.)? Verdrahtung Anschlussbedingungen VORSICHT Elektronik kann zerstört werden ‣...
TMT162 Verdrahtung Um Anschlussfehler zu vermeiden, in jedem Fall vor der Inbetriebnahme die Hinweise in der Anschlusskontrolle beachten! Sensor anschließen HINWEIS ‣ ESD - Electrostatic discharge. Klemmen vor elektrostatischer Entladung schützen. Ein Nichtbeachten kann zur Zerstörung oder Fehlfunktion von Teilen der Elektronik führen.
TMT162 Verdrahtung A0010823 8 Geräteanschluss an die Feldbusleitung FOUNDATION Fieldbus FF Anschlussklemmen - Feldbus-Kommunikation und Spannungsversorgung Feldbuskabel (FOUNDATION Fieldbus) Erdungsklemmen Erdungsklemme (aussen, für Getrenntausführung relevant) 5.3.2 Feldbus-Gerätestecker Die Anschlusstechnik beim FOUNDATION Fieldbus ermöglicht es, Geräte über einheitliche mechanische Anschlüsse wie T-Abzweiger, Verteilerbausteine usw. an den Feldbus anzuschließen.
Seite 22
Verdrahtung iTEMP TMT162 wird der Schirm auf das T-Box-Gehäuse aufgelegt. Unter der Iris-Feder befindet sich das Abschirmgeflecht. Beim Zuschrauben des Panzergewindes wird die Iris-Feder auf den Schirm gequetscht und stellt so eine leitende Verbindung zwischen Abschirmung und dem Metallgehäuse her.
TMT162 Verdrahtung Werkstoff Gehäuse 1.4401 (316) Brennbarkeit V - 2 nach UL - 94 Umgebungstemperatur –40…+105 °C (–40…+221 °F) Strombelastbarkeit Bemessungsspannung max. 600 V Durchgangswiderstand ≤ 5 mΩ Isolationswiderstand ≥ 10 Ω Schutzart sicherstellen Das Gerät erfüllt alle Anforderungen gemäß Schutzart IP67. Um nach erfolgter Montage im Feld oder nach einem Servicefall die Schutzart IP67 zu gewährleisten, müssen folgende...
Verdrahtung iTEMP TMT162 Anschlusskontrolle Gerätezustand und -spezifikationen Hinweise Sind Gerät oder Kabel unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Elektrischer Anschluss Hinweise Stimmt die Versorgungsspannung mit den Angaben auf 9…32 V dem Typenschild überein? Erfüllen die verwendeten Kabel die erforderlichen Spezifikationen Feldbuskabel siehe zugehörige Spezifikationen? Betriebsanleitung Sensorleitungen →...
TMT162 Bedienmöglichkeiten Bedienmöglichkeiten Übersicht zu Bedienungsmöglichkeiten PROFIBUS ADDRESS SIM(FF) WRITE LOCK Software °C °C A0024548 11 Bedienungsmöglichkeiten des Gerätes über die FOUNDATION Fieldbus™ Schnittstelle Konfigurations-/Bedienprogramme für die Bedienung über FOUNDATION Fieldbus™ (Foundation Fieldbus-Funktionen, Geräteparameter) DIP-Schalter für Hardware-Einstellungen (Schreibschutz, Simulationsmodus) 6.1.1...
Bedienmöglichkeiten iTEMP TMT162 Pos.-nr. Funktion Beschreibung Bargraphanzeige In 10%-Schritten mit Marken für Messbereichsunter- / überschreitung. Die Bargraphanzeige blinkt bei Auftreten eines Fehlers. Symbol ’Achtung’ Diese Anzeige erscheint bei Fehler oder Warnung. Einheitenanzeige K, °F, °C oder Einheitenanzeige für den jeweilig angezeigten internen Messwert.
TMT162 Inbetriebnahme Parameter WRITE_LOCK (Resource Block) angezeigt. Nähere Informationen sind der zugehörigen Betriebsanleitung zu entnehmen. DIP Schalter 2 - Schreibschutz; Simulationsmodus (Voraussetzung für den FOUNDATION Fieldbus™ Simulationsmodus) Für die FOUNDATION™ Fieldbus Kommunikation ohne PROFIBUS Funktion (DIP-Schalter für ADDRESS PROFIBUS® - Geräteadresse)
Inbetriebnahme iTEMP TMT162 Einschalten des Transmitters Nach Durchführung der Abschlusskontrollen, Versorgungsspannung einschalten. Das Gerät ist nach ca. 20 Sekunden betriebsbereit! Nach dem Einschalten durchläuft der Transmitter interne Testfunktionen. Während dieses Vorgangs erscheint auf der Vor-Ort-Anzeige folgende Sequenz von Meldungen: Schritt...