Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer PD-M550 Bedienungsanleitung Seite 41

Werbung

WIEDERGABE NUR BESTIMMTER TITEL/CDs
EEE
To check the program contents (PD-IMI550 only)
Uberpriifen des Programminhaltes
(nur PD-M550)
RIPRODUZIONE DEI SOL! BRANI/DISCHI DESIDERATI
Pour verifier le contenu d'un programme
(PD-M550 seulement)
Controllo di un programma (solo PD-M550)
During program
mode, set the player to stop mode
and press
CHECK, The program contents will be displayed in the programmed
order.
e@ After confirming the last program step, the display will show
"0-00".
Wahrend
der Programm-Betriebsart
den CD-Spieler
auf Stop
schalten und CHECK
driicken. Der Programminhait wird in der
programmierten Reihenfolge angezeigt.
e@
Nach Uberpriifung des letzten Programmschritts wird "0-00"
auf dem Display angezeigt.
To modify the program contents
(PD-M550 only)
Verandern des Programminhaltes
(nur PD-M550)
En mode de programmation, régler le lecteur sur le mode d'arrét
et presser CHECK. Le contenu du programme sera affiché dans
l''ordre programme.
e
Aprés avoir vérifié la derniére étape du programme, |'affichage
indiquera "0-00".
Fermate il lettore CD durante il modo di programmazione e premete
il tasto CHECK. I! contenuto del programma viene visualizzato sul
display nell'ordine di programmazione.
e@ Dopo aver controllato !'ultima fase del programma,
il display
indichera "0-00".
Pour modifier le contenu d'un programme
(PD-IVI550 seulement)
Modifica di un programma (solo PD-M550)
1. Press CHECK on the remote control unit so that the program
:
Step to be corrected appears on the display.
2. To correct the disc No., enter the new disc No. with the DISC
NUMBER
buttons.
To correct the track No., enter the new
track No. with the TRACK NUMBER/Digit buttons. For example,
the programmed track No. 4 on the disc No. 3 is changed to
track No. 7 on the disc No. 5, using the DISC NUMBER 5 and
TRACK NUMBER 7 buttons.
@
Repeat steps 1 and 2 to change other tracks as desired.
@
To correct the track No., you can use ed or BR.
After
selecting the track No., be sure to press PGM.
1. CHECK drucken, so da der zu korrigierende Programmschritt
auf dem Display erscheint.
2. Zum
Korrigieren der CD-Nummer
die neue CD-Nummer
mit
den DISC NUMBER-Tasten eingeben. Zum Korrigieren der Titel-
Nr, die neue Titel-Nr. mit den Titelnummer/Ziffern-Tasten
eingeben. Um beispielsweise die programmierte Titel-Nr. 4 auf
CD Nr. 3 zu Titel-Nr. 7 auf CD Nr. 5 zu andern, die DISC NUMBER
5- und die Titelnummer 7-Taste verwenden.
@
Die Schritte 1 und 2 wiederholen, um weitere Titel zu verandern.
@
Zum Korrigieren der Titelnummer kann ke<é oder I verwendet
werden, Nach Wahl der Titelnummer unbedingt PGM drticken.
1. Presser CHECK
pour que |'étape de programme 4 corriger
apparaisse a |'affichage.
2. Pour corriger le n° de disque, entrer le nouveau n° de disque
avec les touches DISC NUMBER. Pour corriger le n° de piste,
entrer le nouveau n° de piste avec les touches de numéro de
piste/chiffres.
Par exemple,
la piste n° 4 du disque n° 3
programmeée est changée pour fa piste n° 7 du disque n° 5 en
utilisant DISC NUMBER 5 et de numéro de piste 7.
e@ Répéter les étapes 1 et 2 pour changer les autres pistes.
e@ Pour corrigerlen° de piste, vous pouvez utiliser md ou 1. Apres
avoir sélectionné le n° de piste, bien presser PGM.
1. Premete il tasto CHECK del telecomando per fare apparire la
fase del programma da modificare.
2. Per correggere il numero del CD, intrudurre un nuovo numero
di CD per mezzo dei tasti DISC NUMBER. Correggete i! numero
di brano introducendone uno nuoro con i tasti dei numeri di
brano/numerici. Per esempio, il brano programmato No. 4 del
CD No. 3 viene cambiato nel brano No. 7 del CD No. 5 usando il
tasto DISC NUMBER 5 ed il tasto del numero di brano 7.
@
Ripetete le fasi 1 e 2 per cambiare altri brani nel modo desiderato.
@
Percorreggere in numero di brano é possibile utilizzare il tasto ke<¢
0 Pi. Dopo aver selezionato il numero di brano, accertarsi di
premere il tasto PGM.
AY
<PRE1150>
En/Fr/Ge/It

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pd-m450